msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-19 12:45+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: super-tux-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-20 14:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/gameloop.cpp:169
+#: src/gameloop.cpp:205
msgid "by "
msgstr "av "
-#: src/gameloop.cpp:175
+#: src/gameloop.cpp:211
msgid "Level Vertically Flipped!"
msgstr "Brettet er snudd opp-ned!"
-#: src/gameloop.cpp:535
+#: src/gameloop.cpp:215
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/gameloop.cpp:670
msgid "PAUSE - Press 'P' To Play"
msgstr "PAUSE – Trykk «P» for å halda fram"
-#: src/gameloop.cpp:540
-#, c-format
+#: src/gameloop.cpp:675
msgid "Playing: "
msgstr "Brett: "
-#: src/gameloop.cpp:726 src/worldmap.cpp:890
+#: src/gameloop.cpp:850 src/worldmap.cpp:1111
msgid "SCORE"
msgstr "POENG"
-#: src/gameloop.cpp:731
+#: src/gameloop.cpp:855
msgid "Press ESC To Return"
msgstr "Trykk «Escape» for å gå tilbake"
-#: src/gameloop.cpp:736
+#: src/gameloop.cpp:860
msgid "TIME's UP"
msgstr "DU HAR BRUKT OPP TIDA"
-#: src/gameloop.cpp:740
+#: src/gameloop.cpp:864
msgid "TIME"
msgstr "TID"
-#: src/gameloop.cpp:747 src/gameloop.cpp:748 src/worldmap.cpp:894
+#: src/gameloop.cpp:871 src/gameloop.cpp:872 src/worldmap.cpp:1115
msgid "COINS"
msgstr "MYNTAR"
-#: src/gameloop.cpp:769 src/gameloop.cpp:770 src/worldmap.cpp:915
-#: src/worldmap.cpp:916
+#: src/gameloop.cpp:893 src/gameloop.cpp:894 src/worldmap.cpp:1136
+#: src/worldmap.cpp:1137
msgid "LIVES"
msgstr "LIV"
-#: src/gameloop.cpp:792
+#: src/gameloop.cpp:916
msgid "Result:"
msgstr "Resultat:"
-#: src/gameloop.cpp:795 src/worldmap.cpp:748
+#: src/gameloop.cpp:919
#, c-format
msgid "SCORE: %d"
msgstr "POENG: %d"
-#: src/gameloop.cpp:798 src/worldmap.cpp:752
+#: src/gameloop.cpp:922 src/worldmap.cpp:955
#, c-format
msgid "COINS: %d"
msgstr "MYNTAR: %d"
-#: src/gameloop.cpp:827
-#, c-format
-msgid "Slot %d - Savegame"
-msgstr "Plass %d – lagra spel"
+#: src/gameloop.cpp:956
+msgid "Slot"
+msgstr ""
-#: src/gameloop.cpp:830
-#, c-format
-msgid "Slot %d - Free"
-msgstr "Plass %d – ledig"
+#: src/gameloop.cpp:956
+msgid "Free"
+msgstr ""
-#: src/menu.cpp:76
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: src/leveleditor.cpp:64
+msgid "Load Subset"
+msgstr ""
-#: src/menu.cpp:77
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
+#: src/leveleditor.cpp:70 src/leveleditor.cpp:80 src/misc.cpp:125
+#: src/misc.cpp:136 src/misc.cpp:149 src/misc.cpp:160 src/title.cpp:142
+#: src/title.cpp:220
+msgid "Back"
+msgstr "Tilbake"
-#: src/menu.cpp:256
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Pil opp"
+#: src/leveleditor.cpp:73
+msgid "New Level Subset"
+msgstr ""
-#: src/menu.cpp:259
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Pil ned"
+#: src/leveleditor.cpp:75
+msgid "Filename "
+msgstr ""
-#: src/menu.cpp:262
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Pil venstre"
+#: src/leveleditor.cpp:76
+msgid "Title "
+msgstr ""
-#: src/menu.cpp:265
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Pil høgre"
+#: src/leveleditor.cpp:77
+msgid "Description"
+msgstr ""
-#: src/menu.cpp:268
-msgid "Return"
-msgstr "Enter"
+#: src/leveleditor.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Rulletekst"
-#: src/menu.cpp:271
-msgid "Space"
-msgstr "Mellomrom"
+#: src/leveleditor.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Level Editor Menu"
+msgstr "Lag brett"
-#: src/menu.cpp:274
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Høgre Shift"
+#: src/leveleditor.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Return to Level Editor"
+msgstr "Lag brett"
-#: src/menu.cpp:277
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Venstre Shift"
+#: src/leveleditor.cpp:86
+msgid "Create Level Subset"
+msgstr ""
-#: src/menu.cpp:280
-msgid "Right Control"
-msgstr "Høgre Ctrl"
+#: src/leveleditor.cpp:87
+msgid "Load Level Subset"
+msgstr ""
-#: src/menu.cpp:283
-msgid "Left Control"
-msgstr "Venstre Ctrl"
+#: src/leveleditor.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Quit Level Editor"
+msgstr "Lag brett"
-#: src/menu.cpp:286
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Høgre Alt"
+#: src/leveleditor.cpp:92
+msgid "Level Settings"
+msgstr ""
-#: src/menu.cpp:289
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Venstre Alt"
+#: src/leveleditor.cpp:94
+msgid "Name "
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:95
+msgid "Author "
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:96
+msgid "Width "
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:97
+msgid "Height "
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:99
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:109
+msgid "Eraser"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:141
+msgid "Trampoline"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:142
+msgid "Flying Platform"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:143
+msgid "Door"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:146
+msgid "Edtit foreground tiles"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:148
+msgid "Edit interactive tiles"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:150
+msgid "Edit background tiles"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:154
+msgid "Next sector"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:155
+msgid "Prevous sector"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:156
+msgid "Next level"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:157
+msgid "Prevous level"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Save level"
+msgstr "Lagra spel"
+
+#: src/leveleditor.cpp:159
+msgid "Test level"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Setup level"
+msgstr "Speltastar"
+
+#: src/leveleditor.cpp:242 src/leveleditor.cpp:718 src/leveleditor.cpp:743
+#: src/leveleditor.cpp:834
+msgid "Level not saved. Wanna to?"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:357
+#, c-format
+msgid "Level %d doesn't exist. Create it?"
+msgstr ""
-#: src/setup.cpp:390 src/setup.cpp:450
+#: src/leveleditor.cpp:560 src/misc.cpp:96
+msgid "Level Editor"
+msgstr "Lag brett"
+
+#: src/leveleditor.cpp:583
+msgid "F1 for help"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:585
+msgid "Choose a level subset"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:769
+msgid "No more sectors exist. Create another?"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:921
+msgid ""
+"This is the built-in level editor. It's aim is to be intuitive\n"
+"and simple to use, so it should be pretty straight forward.\n"
+"\n"
+"To open a level, first you'll have to select a level subset from\n"
+"the menu (or create your own).\n"
+"A level subset is basically a collection of levels.\n"
+"They can then be played from the Contrib menu.\n"
+"\n"
+"To access the menu from the level editor, just press Esc.\n"
+"\n"
+"You are currently looking to the level, to scroll it, just\n"
+"press the right mouse button and drag the mouse. It will move like\n"
+"a strategy game.\n"
+"You can also use the arrow keys and Page Up/Down.\n"
+"\n"
+"'+' and '-' keys can be used to zoom in/out the level.\n"
+"\n"
+"You probably already noticed those floating group of buttons.\n"
+"Each one serves a different purpose. To select a certain button\n"
+"just press the Left mouse button on it. A few buttons have key\n"
+"shortcuts, you can know it by pressing the Right mouse button on\n"
+"it. That will also show what that button does.\n"
+"Group of buttons can also be move around by just dragging them,\n"
+"while pressing the Left mouse button.\n"
+"\n"
+"Let's learn a bit of what each group of buttons do, shall we?\n"
+"\n"
+"To starting putting tiles and objects around use the bigger gropup\n"
+"of buttons. Each button is a different tile. To put it on the level,\n"
+"just press it and then left click in the level.\n"
+"You can also copy tiles from the level by using the middle mouse button.\n"
+"Use the mouse wheel to scroll that group of buttons. You will find\n"
+"enemies and game objects in the bottom.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:957
+msgid ""
+"The Foreground/Interactive/Background buttons may be used to\n"
+"see and edit the respective layer. Level's have three tiles layers:\n"
+"Foreground - tiles are drawn in top of everything and have no contact\n"
+"with the player.\n"
+"Interactive - these are the tiles that have contact with the player.\n"
+"Background - tiles are drawn in bottom of everything and have no contact\n"
+"with the player.\n"
+"The unselected layers will be drawn semi-transparently.\n"
+"\n"
+"At last, but not least, the group of buttons that's left serves\n"
+"to do related actions with the level.\n"
+"From left to right:\n"
+"Mini arrows - can be used to choose other sectors.\n"
+"Sectors are mini-levels, so to speak, that can be accessed using a door.\n"
+"Big arrows - choose other level in the same level subset.\n"
+"Diskette - save the level\n"
+"Tux - test the level\n"
+"Tools - set a few settings for the level, incluiding resizing it.\n"
+"\n"
+"We have reached the end of this Howto.\n"
+"\n"
+"Don't forget to send us a few cool levels. :)\n"
+"\n"
+"Enjoy,\n"
+" SuperTux development team\n"
+"\n"
+"ps: If you are looking for something more powerfull, you can give it a\n"
+"try to FlexLay. FlexLay is a level editor that supports several games,\n"
+"including SuperTux. It is an independent project.\n"
+"Webpage: http://pingus.seul.org/~grumbel/flexlay/"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "- Level Editor's Help -"
+msgstr "Lag brett"
+
+#: src/leveleditor.cpp:1001
+#, c-format
+msgid "Press any key to continue - Page %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:93 src/misc.cpp:152
msgid "Start Game"
msgstr "Start spelet"
-#: src/setup.cpp:391 src/title.cpp:97
+#: src/misc.cpp:94 src/title.cpp:112
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Andre brett"
-#: src/setup.cpp:392 src/setup.cpp:397 src/setup.cpp:473 src/setup.cpp:480
+#: src/misc.cpp:95 src/misc.cpp:100 src/misc.cpp:175 src/misc.cpp:182
msgid "Options"
msgstr "Oppsett"
-#: src/setup.cpp:393
-msgid "Level Editor"
-msgstr "Lag brett"
-
-#: src/setup.cpp:394
+#: src/misc.cpp:97
msgid "Credits"
msgstr "Rulletekst"
-#: src/setup.cpp:395
+#: src/misc.cpp:98
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: src/setup.cpp:400
+#: src/misc.cpp:103
msgid "OpenGL "
msgstr "OpenGL "
-#: src/setup.cpp:402
+#: src/misc.cpp:105
msgid "OpenGL (not supported)"
msgstr "OpenGL (ikkje støtta)"
-#: src/setup.cpp:404
+#: src/misc.cpp:107
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm "
-#: src/setup.cpp:407 src/setup.cpp:412
+#: src/misc.cpp:110 src/misc.cpp:115
msgid "Sound "
msgstr "Lyd "
-#: src/setup.cpp:408 src/setup.cpp:413
+#: src/misc.cpp:111 src/misc.cpp:116
msgid "Music "
msgstr "Musikk "
-#: src/setup.cpp:415
+#: src/misc.cpp:118
msgid "Show FPS "
msgstr "Vis FPS "
-#: src/setup.cpp:416
+#: src/misc.cpp:119
msgid "Setup Keys"
msgstr "Speltastar"
-#: src/setup.cpp:419
+#: src/misc.cpp:122
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Styrespak"
-#: src/setup.cpp:422 src/setup.cpp:434 src/setup.cpp:447 src/setup.cpp:458
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:164
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbake"
-
-#: src/setup.cpp:424
+#: src/misc.cpp:127
msgid "Keyboard Setup"
msgstr "Tastaturoppsett"
-#: src/setup.cpp:426
+#: src/misc.cpp:129
msgid "Left move"
msgstr "Venstre"
-#: src/setup.cpp:427
+#: src/misc.cpp:130
msgid "Right move"
msgstr "Høgre"
-#: src/setup.cpp:428
-msgid "Jump"
-msgstr "Hopp"
+#: src/misc.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Up/Activate"
+msgstr "Bruk"
-#: src/setup.cpp:429
-msgid "Duck"
+#: src/misc.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Down/Duck"
msgstr "Dukk"
-#: src/setup.cpp:430
-msgid "Activate"
-msgstr "Bruk"
+#: src/misc.cpp:133
+msgid "Jump"
+msgstr "Hopp"
-#: src/setup.cpp:432
+#: src/misc.cpp:134
msgid "Power/Run"
msgstr "Kraft/spring"
-#: src/setup.cpp:438
+#: src/misc.cpp:140
msgid "Joystick Setup"
msgstr "Styrespakoppsett"
-#. options_joystick_menu->additem(MN_CONTROLFIELD_JS,"X axis", 0,0, 0,&joystick_keymap.x_axis);
-#. options_joystick_menu->additem(MN_CONTROLFIELD_JS,"Y axis", 0,0, 0,&joystick_keymap.y_axis);
-#: src/setup.cpp:442
+#: src/misc.cpp:144
msgid "A button"
msgstr "Knapp A"
-#: src/setup.cpp:443
+#: src/misc.cpp:145
msgid "B button"
msgstr "Knapp B"
-#: src/setup.cpp:460
+#: src/misc.cpp:162
msgid "Save Game"
msgstr "Lagra spel"
-#: src/setup.cpp:470 src/setup.cpp:477
+#: src/misc.cpp:172 src/misc.cpp:179
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/setup.cpp:472 src/setup.cpp:479
+#: src/misc.cpp:174 src/misc.cpp:181
msgid "Continue"
msgstr "Hald fram"
-#: src/setup.cpp:475
+#: src/misc.cpp:177
msgid "Abort Level"
msgstr "Avbryt brett"
-#: src/setup.cpp:482
+#: src/misc.cpp:184
msgid "Quit Game"
msgstr "Avslutt spel"
-#: src/setup.cpp:484
+#: src/misc.cpp:186
msgid "Enter your name:"
msgstr "Skriv inn namnet ditt:"
-#. Show help:
-#: src/setup.cpp:1053
-msgid " SuperTux "
-msgstr " SuperTux "
+#: src/player.cpp:1240
+#, c-format
+msgid "Good! x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/player.cpp:1242
+#, c-format
+msgid "Great! x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/player.cpp:1244
+#, c-format
+msgid "Awesome! x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/player.cpp:1246
+#, c-format
+msgid "Incredible! x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/player.cpp:1248
+#, c-format
+msgid "Godlike! ;-) x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/player.cpp:1250
+#, c-format
+msgid "Unbelievable!! x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics.cpp:113
+msgid "- Best Level Statistics -"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics.cpp:117
+msgid "Max score:"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics.cpp:137
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr ""
-#: src/setup.cpp:1053
+#: src/statistics.cpp:139
+msgid "Max fragging:"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics.cpp:141
+msgid "Min time needed:"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics.cpp:170
+#, c-format
+msgid "Max score: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics.cpp:176
+#, c-format
+msgid "Max coins collected: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Max fragging: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics.cpp:184
+#, c-format
+msgid "Min time needed: %d / %d"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:374
msgid ""
-"\n"
-" Please see the file \"README.txt\" for more details.\n"
+"Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
+"are welcome to redistribute it under certain conditions; see the file "
+"COPYING\n"
+"for details.\n"
msgstr ""
-"\n"
-" Sjå fila «README.TXT» for meir informasjon.\n"
+"Copyright © 2003 SuperTux-laget.\n"
+"Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare,\n"
+"og du kan kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING»\n"
+"for meir informasjon.\n"
-#: src/setup.cpp:1055
+#: src/title.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete slot"
+msgstr "Er du sikker på at du vil sletta plass %d?"
+
+#: src/worldmap.cpp:952
+msgid "GAMEOVER"
+msgstr "SPELET ER SLUTT"
+
+#: src/worldmap.cpp:959
+msgid "Total Statistics"
+msgstr ""
+
+#: lib/app/setup.cpp:774
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] FILENAME\n"
"Bruk: %s [VAL] FILNAMN\n"
"\n"
-#: src/setup.cpp:1056
+#: lib/app/setup.cpp:775
+#, fuzzy
msgid ""
"Display Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode.\n"
" Define how joystick buttons and axis should be mapped\n"
" --leveleditor Opens the leveleditor in a file.\n"
" --worldmap Opens the specified worldmap file.\n"
+" --flip-levels Flip levels upside-down.\n"
" -d, --datadir DIR Load Game data from DIR (default: automatic)\n"
" --debug Enables the debug mode, which is useful for "
"developers.\n"
" --version Vis versjonsnummer.\n"
"\n"
-#. Display the usage message:
-#: src/setup.cpp:1114
-#, c-format
+#: lib/app/setup.cpp:834
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--"
-"debug] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] [--worldmap] "
-"FILENAME\n"
+"debug] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] [--worldmap] [--flip-"
+"levels] FILENAME\n"
msgstr ""
"Bruk: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--"
"debug] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] [--worldmap] "
"FILNAMN\n"
-#: src/title.cpp:309
-msgid ""
-"Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
-"are welcome to redistribute it under certain conditions; see the file "
-"COPYING\n"
-"for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright © 2003 SuperTux-laget.\n"
-"Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare,\n"
-"og du kan kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING»\n"
-"for meir informasjon.\n"
+#: lib/gui/menu.cpp:67
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
-#: src/title.cpp:360
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete slot %d?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil sletta plass %d?"
+#: lib/gui/menu.cpp:68
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
-#: src/worldmap.cpp:745
-msgid "GAMEOVER"
-msgstr "SPELET ER SLUTT"
+#: lib/gui/menu.cpp:236
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Pil opp"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:239
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Pil ned"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:242
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Pil venstre"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:245
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Pil høgre"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:248
+msgid "Return"
+msgstr "Enter"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:251
+msgid "Space"
+msgstr "Mellomrom"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:254
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Høgre Shift"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:257
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Venstre Shift"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:260
+msgid "Right Control"
+msgstr "Høgre Ctrl"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:263
+msgid "Left Control"
+msgstr "Venstre Ctrl"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:266
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Høgre Alt"
+
+#: lib/gui/menu.cpp:269
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Venstre Alt"
+
+#~ msgid "Slot %d - Savegame"
+#~ msgstr "Plass %d – lagra spel"
+
+#~ msgid "Slot %d - Free"
+#~ msgstr "Plass %d – ledig"
+
+#~ msgid " SuperTux "
+#~ msgstr " SuperTux "
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Please see the file \"README.txt\" for more details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Sjå fila «README.TXT» for meir informasjon.\n"