msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: super-tux-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-03 18:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-03 22:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-03 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Javier Beaumont <demon@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "COINS"
msgstr "MONEDAS"
-#: src/gameloop.cpp:729 src/gameloop.cpp:730 src/worldmap.cpp:859
-#: src/worldmap.cpp:860
+#: src/gameloop.cpp:729 src/gameloop.cpp:730 src/worldmap.cpp:875
+#: src/worldmap.cpp:876
msgid "LIVES"
msgstr "VIDAS"
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
+#: src/setup.cpp:398
+msgid "OpenGL "
+msgstr ""
+
#: src/setup.cpp:400
msgid "OpenGL (not supported)"
msgstr "OpenGL (no soportado)"
msgstr "Mostrar FPS "
#: src/setup.cpp:414
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "Configuración del teclado"
+msgid "Setup Keys"
+msgstr ""
-#: src/setup.cpp:417 src/setup.cpp:436
-msgid "Joystick Setup"
-msgstr "Configuración del Joystick"
+#: src/setup.cpp:417
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr ""
#: src/setup.cpp:420 src/setup.cpp:432 src/setup.cpp:445 src/setup.cpp:456
#: src/title.cpp:104 src/title.cpp:141
msgstr "Volver"
#: src/setup.cpp:422
-msgid "Key Setup"
-msgstr "Configurar teclas"
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "Configuración del teclado"
#: src/setup.cpp:424
msgid "Left move"
msgid "Power/Run"
msgstr "Poder/Correr"
+#: src/setup.cpp:436
+msgid "Joystick Setup"
+msgstr "Configuración del Joystick"
+
#: src/setup.cpp:440
msgid "A button"
msgstr "Botón A"
msgid "Enter your name:"
msgstr "Introduce tu nombre:"
+#: src/setup.cpp:1036
+#, fuzzy
+msgid " SuperTux "
+msgstr " SuperTux "
+
+#: src/setup.cpp:1036
+msgid ""
+"\n"
+" Please see the file \"README.txt\" for more details.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup.cpp:1038
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS] FILENAME\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup.cpp:1039
+msgid ""
+"Display Options:\n"
+" --fullscreen Run in fullscreen mode.\n"
+" --opengl If OpenGL support was compiled in, this will tell\n"
+" SuperTux to make use of it.\n"
+" --sdl Use the SDL software graphical renderer\n"
+"\n"
+"Sound Options:\n"
+" --disable-sound If sound support was compiled in, this will\n"
+" disable sound for this session of the game.\n"
+" --disable-music Like above, but this will disable music.\n"
+"\n"
+"Misc Options:\n"
+" -j, --joystick NUM Use joystick NUM (default: 0)\n"
+" --joymap XAXIS:YAXIS:A:B:START\n"
+" Define how joystick buttons and axis should be mapped\n"
+" --leveleditor Opens the leveleditor in a file. (Only works when a "
+"file is provided.)\n"
+" -d, --datadir DIR Load Game data from DIR (default: automatic)\n"
+" --debug-mode Enables the debug-mode, which is useful for "
+"developers.\n"
+" --help Display a help message summarizing command-line\n"
+" options, license and game controls.\n"
+" --usage Display a brief message summarizing command-line "
+"options.\n"
+" --version Display the version of SuperTux you're running.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/setup.cpp:1095
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--"
+"debug-mode] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] FILENAME\n"
+msgstr ""
+
#: src/title.cpp:276
msgid " SuperTux "
msgstr " SuperTux "
msgstr ""
"\n"
"Copyright (c) 2003 El equipo de SuperTux\n"
-"Este juego viene sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTIA. Esto es software libre, y tu\n"
+"Este juego viene sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTIA. Esto es software libre, "
+"y tu\n"
"tienes permiso para redistribuirlo bajo ciertas condiciones; mira el archivo "
"COPYING\n"
"para detalles.\n"
msgid "GAMEOVER"
msgstr "FIN DEL JUEGO"
+#~ msgid "Key Setup"
+#~ msgstr "Configurar teclas"