forgot to add some files, actually merge 2 tilesets in testlevel
[supertux.git] / data / locale / sv.po
index ad98e1d..be5ecda 100644 (file)
 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
 # This file is distributed under the same license as the supertux package.
 #
-# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006
+# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-26 13:06+0100\n"
-"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>\n"
-"Language-Team:  <sv@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-11 21:07+0200\n"
+"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
+"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/options_menu.cpp:49 src/game_session.cpp:104 src/title.cpp:276
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
-msgid "Options"
-msgstr "Inställningar"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Ställ in tangenter"
 
-#: src/options_menu.cpp:51
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Helskärm"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+msgid "Up"
+msgstr "Upp"
 
-#: src/options_menu.cpp:53
-msgid "Sound"
-msgstr "Ljud"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
+msgid "Down"
+msgstr "Ner"
 
-#: src/options_menu.cpp:54
-msgid "Music"
-msgstr "Musik"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster"
 
-#: src/options_menu.cpp:56
-msgid "Sound (disabled)"
-msgstr "Ljud (deaktiverat)"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
+msgid "Right"
+msgstr "Höger"
 
-#: src/options_menu.cpp:57
-msgid "Music (disabled)"
-msgstr "Musik (deaktiverad)"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
+msgid "Jump"
+msgstr "Hoppa"
 
-#: src/options_menu.cpp:59 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Ställ in tangenter"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
+msgid "Action"
+msgstr ""
 
-#: src/options_menu.cpp:60 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Ställ in Joystick"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Titta åt vänster"
 
-#: src/options_menu.cpp:62 src/title.cpp:88 src/title.cpp:139
-#: src/title.cpp:189 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Titta åt höger"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60
+#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141
+#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
 msgid "Back"
 msgstr "Tillbaka"
 
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Uppåtpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Nedåtpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Vänsterpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Högerpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
+msgid "Return"
+msgstr "Retur"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
+msgid "Space"
+msgstr "Mellanslag"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Höger skift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Vänster skift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
+msgid "Right Control"
+msgstr "Höger kontroll"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
+msgid "Left Control"
+msgstr "Vänster kontroll"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Höger Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Vänster Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
+msgid "Press Key"
+msgstr "Tryck ner en tangent"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Ställ in Joystick"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Paus/Meny"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Ingen Joystick hittades"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
+msgid "Press Button"
+msgstr "Tryck ner en knapp"
+
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+msgid "Options"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: src/game_session.cpp:113
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Avbryt nivå"
 
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:236
+#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276
 msgid "Coins"
 msgstr "Mynt"
 
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "contributed by "
 msgstr "bidragen av"
 
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:97
+#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Bästa resultat för nivå"
 
-#: src/statistics.cpp:115 src/statistics.cpp:172
-#, c-format
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Flest samlade mynt:"
-
-#: src/statistics.cpp:119 src/statistics.cpp:177
-#, c-format
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Flest dödade fiender:"
-
-#: src/statistics.cpp:123 src/statistics.cpp:185
-#, c-format
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Kortast behövd tid:"
-
-#: src/statistics.cpp:132 src/statistics.cpp:190
-#, c-format
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Flest funna hemligheter:"
-
-#: src/statistics.cpp:233
-msgid "You"
-msgstr "Du"
-
-#: src/statistics.cpp:234
-msgid "Best"
-msgstr "Bästa"
-
-#: src/statistics.cpp:244
-msgid "Secrets"
-msgstr "Hemligheter"
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: src/statistics.cpp:252
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
 
-#: src/main.cpp:210
+#: src/main.cpp:219
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -129,8 +192,8 @@ msgstr ""
 "Användning: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:212
-#, fuzzy, c-format
+#: src/main.cpp:221
+#, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
@@ -153,171 +216,137 @@ msgstr ""
 "  -f, --fullscreen             Kör i helskärmsläge\n"
 "  -w, --window                 Kör i fönsterläge\n"
 "  -g, --geometry BREDDxHÖJD    Kör SuperTux i en given upplösning\n"
+"  -a, --aspect BREDD:HÖJD      Kör SuperTux i de givna förhållandet\n"
 "  --disable-sfx                Avaktivera ljudeffetker\n"
 "  --disable-music              Avaktivera musik\n"
 "  --help                       Visa detta hjälpmeddelande\n"
 "  --version                    Visa SuperTuxs version och avsluta\n"
+"  --console                    Aktivera skriptningskonsolen\n"
+"  --noconsole                  Avaktivera skriptningskonsolen\n"
 "  --show-fps                   Visa FPS i nivåer\n"
+"  --no-show-fps                Visa inte FPS i nivåer\n"
 "  --record-demo FIL NIVÅ       Spela in en demo till FIL\n"
 "  --play-demo FIL NIVÅ         Spela upp en inspelad demo\n"
 "\n"
 
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:274
-msgid "Start Game"
-msgstr "Starta spel"
-
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Andra nivåer"
-
-#: src/title.cpp:277
-msgid "Credits"
+#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
+msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:278
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
-
-#: src/title.cpp:317
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
-"are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#: src/options_menu.cpp:44
+msgid "auto-detect language"
 msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:419 src/title.cpp:424
-msgid "Slot"
-msgstr "Fack"
-
-#: src/title.cpp:419
-msgid "Free"
-msgstr "Fritt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
-msgid "Up"
-msgstr "Upp"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
-msgid "Down"
-msgstr "Ner"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
-msgid "Right"
-msgstr "Höger"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
-msgid "Jump"
-msgstr "Hoppa"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
-msgid "Action"
-msgstr ""
+#: src/options_menu.cpp:110
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Helskärm"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
-msgid "Peek Left"
-msgstr "Titta åt vänster"
+#: src/options_menu.cpp:113
+msgid "Sound"
+msgstr "Ljud"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
-msgid "Peek Right"
-msgstr "Titta åt höger"
+#: src/options_menu.cpp:114
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
-#, fuzzy
-msgid "Console"
-msgstr "Mynt"
+#: src/options_menu.cpp:116
+msgid "Sound (disabled)"
+msgstr "Ljud (deaktiverat)"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: src/options_menu.cpp:117
+msgid "Music (disabled)"
+msgstr "Musik (deaktiverad)"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Uppåtpil"
+#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
+#, c-format
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Flest samlade mynt:"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Nedåtpil"
+#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
+#, c-format
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Flest dödade fiender:"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Vänsterpil"
+#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Kortast behövd tid:"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Högerpil"
+#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Flest funna hemligheter:"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
-msgid "Return"
-msgstr "Retur"
+#: src/statistics.cpp:273
+msgid "You"
+msgstr "Du"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
-msgid "Space"
-msgstr "Mellanslag"
+#: src/statistics.cpp:274
+msgid "Best"
+msgstr "Bästa"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Höger skift"
+#: src/statistics.cpp:284
+msgid "Secrets"
+msgstr "Hemligheter"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Vänster skift"
+#: src/statistics.cpp:292
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
-msgid "Right Control"
-msgstr "Höger kontroll"
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+msgid "Start Game"
+msgstr "Starta spel"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
-msgid "Left Control"
-msgstr "Vänster kontroll"
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Andra nivåer"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Höger Alt"
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Tillägg"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Vänster Alt"
+#: src/title.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Check Online"
+msgstr "Kontrollera online"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
-msgid "Press Key"
-msgstr "Tryck ner en tangent"
+#: src/title.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Kontrollera online (deaktiverad)"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Paus/Meny"
+#: src/title.cpp:395
+msgid "Credits"
+msgstr "Författare"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Ingen Joystick hittades"
+#: src/title.cpp:396
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
-msgid "Press Button"
-msgstr "Tryck ner en knapp"
+#: src/title.cpp:435
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"Detta spel kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI. Detta är fri programvara, och du är välkommen att\n"
+"återdistrubuera den under vissa villkor; se filen COPYING för detaljer.\n"
 
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: src/title.cpp:546
+msgid "Free"
+msgstr "Fritt"
 
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
+#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+msgid "Slot"
+msgstr "Fack"
 
 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Quit World"
 msgstr "Lämna värld"