forgot to add some files, actually merge 2 tilesets in testlevel
[supertux.git] / data / locale / sv.po
index 7e37ac3..be5ecda 100644 (file)
-# translation of sv.po to
-# Swedish translations for supertux package
-# Copyright (C) 2006 THE supertux'S COPYRIGHT HOLDER
+# Swedish translations for SuperTux
+# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
 # This file is distributed under the same license as the supertux package.
 #
 # Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-22 17:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-23 19:33+0200\n"
-"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>\n"
-"Language-Team:  <sv@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-11 21:07+0200\n"
+"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
+"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/player_status.cpp:142
-msgid "COINS"
-msgstr "MYNT"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Ställ in tangenter"
 
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:273
-msgid "Start Game"
-msgstr "Starta spel"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+msgid "Up"
+msgstr "Upp"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
+msgid "Down"
+msgstr "Ner"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
+msgid "Right"
+msgstr "Höger"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
+msgid "Jump"
+msgstr "Hoppa"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Titta åt vänster"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Titta åt höger"
 
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:189
-#: src/options_menu.cpp:62 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:581
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:665
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60
+#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141
+#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
 msgid "Back"
 msgstr "Tillbaka"
 
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Andra nivåer"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Uppåtpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Nedåtpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Vänsterpil"
 
-#: src/title.cpp:275 src/options_menu.cpp:49 src/game_session.cpp:104
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:148
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Högerpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
+msgid "Return"
+msgstr "Retur"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
+msgid "Space"
+msgstr "Mellanslag"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Höger skift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Vänster skift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
+msgid "Right Control"
+msgstr "Höger kontroll"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
+msgid "Left Control"
+msgstr "Vänster kontroll"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Höger Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Vänster Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
+msgid "Press Key"
+msgstr "Tryck ner en tangent"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Ställ in Joystick"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Paus/Meny"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Ingen Joystick hittades"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
+msgid "Press Button"
+msgstr "Tryck ner en knapp"
+
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+msgid "Pause"
+msgstr "Paus"
+
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsätt"
+
+#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/title.cpp:276
-msgid "Credits"
-msgstr ""
+#: src/game_session.cpp:113
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Avbryt nivå"
 
-#: src/title.cpp:277
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
+#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276
+msgid "Coins"
+msgstr "Mynt"
 
-#: src/title.cpp:316
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
-"are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
+#: src/game_session.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "contributed by "
+msgstr "bidragen av"
 
-#: src/title.cpp:418 src/title.cpp:423
-msgid "Slot"
-msgstr "Fack"
+#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Bästa resultat för nivå"
 
-#: src/title.cpp:418
-msgid "Free"
-msgstr "Fritt"
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: src/main.cpp:200
-#, fuzzy, c-format
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: src/main.cpp:219
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 "\n"
@@ -77,18 +192,22 @@ msgstr ""
 "Användning: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:202
+#: src/main.cpp:221
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
 "  -w, --window                 Run in window mode\n"
 "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
+"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
 "  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
 "  --disable-music              Disable music\n"
 "  --help                       Show this help message\n"
 "  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
+"  --console                    Enable ingame scripting console\n"
+"  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
 "  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
+"  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
 "  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
 "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
 "\n"
@@ -97,243 +216,137 @@ msgstr ""
 "  -f, --fullscreen             Kör i helskärmsläge\n"
 "  -w, --window                 Kör i fönsterläge\n"
 "  -g, --geometry BREDDxHÖJD    Kör SuperTux i en given upplösning\n"
+"  -a, --aspect BREDD:HÖJD      Kör SuperTux i de givna förhållandet\n"
 "  --disable-sfx                Avaktivera ljudeffetker\n"
 "  --disable-music              Avaktivera musik\n"
 "  --help                       Visa detta hjälpmeddelande\n"
 "  --version                    Visa SuperTuxs version och avsluta\n"
+"  --console                    Aktivera skriptningskonsolen\n"
+"  --noconsole                  Avaktivera skriptningskonsolen\n"
 "  --show-fps                   Visa FPS i nivåer\n"
+"  --no-show-fps                Visa inte FPS i nivåer\n"
 "  --record-demo FIL NIVÅ       Spela in en demo till FIL\n"
 "  --play-demo FIL NIVÅ         Spela upp en inspelad demo\n"
 "\n"
 
-#: src/options_menu.cpp:51
+#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/options_menu.cpp:44
+msgid "auto-detect language"
+msgstr ""
+
+#: src/options_menu.cpp:110
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Helskärm"
 
-#: src/options_menu.cpp:53
+#: src/options_menu.cpp:113
 msgid "Sound"
 msgstr "Ljud"
 
-#: src/options_menu.cpp:54
+#: src/options_menu.cpp:114
 msgid "Music"
 msgstr "Musik"
 
-#: src/options_menu.cpp:56
+#: src/options_menu.cpp:116
 msgid "Sound (disabled)"
 msgstr "Ljud (deaktiverat)"
 
-#: src/options_menu.cpp:57
+#: src/options_menu.cpp:117
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Musik (deaktiverad)"
 
-#: src/options_menu.cpp:59 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Ställ in tangenter"
-
-#: src/options_menu.cpp:60 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:655
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Ställ in Joystick"
-
-#: src/statistics.cpp:101 src/game_session.cpp:253
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Bästa resultat för nivå"
-
-#: src/statistics.cpp:119
+#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Flest samlade mynt:"
 
-#: src/statistics.cpp:123
+#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Flest dödade fiender:"
 
-#: src/statistics.cpp:127
+#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Kortast behövd tid:"
 
-#: src/statistics.cpp:136
+#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Flest funna hemligheter:"
 
-#: src/statistics.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Max coins collected:   %d / %d"
-msgstr "Samlade mynt:          %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:175
-#, c-format
-msgid "Max fragging:          %d / %d"
-msgstr "Dödade fiender:        %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:182
-#, c-format
-msgid "Min time needed:       %02d:%02d"
-msgstr "Kortast tid behövd:    %02d:%02d"
-
-#: src/statistics.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Max secrets found:     %d / %d"
-msgstr "Funna hemligheter:     %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:226
+#: src/statistics.cpp:273
 msgid "You"
 msgstr "Du"
 
-#: src/statistics.cpp:227
+#: src/statistics.cpp:274
 msgid "Best"
 msgstr "Bästa"
 
-#: src/statistics.cpp:229
-msgid "Coins"
-msgstr "Mynt"
-
-#: src/statistics.cpp:237
+#: src/statistics.cpp:284
 msgid "Secrets"
 msgstr "Hemligheter"
 
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:292
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:145
-msgid "Pause"
-msgstr "Paus"
-
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:147
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsätt"
-
-#: src/game_session.cpp:106
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Avbryt nivå"
-
-#: src/game_session.cpp:249
-msgid "contributed by "
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:574
-msgid "Up"
-msgstr "Upp"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:575
-msgid "Down"
-msgstr "Ner"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:576
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:577
-msgid "Right"
-msgstr "Höger"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:578
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
-msgid "Jump"
-msgstr "Hoppa"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:579
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:659
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:676
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Uppåtpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Nedåtpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Vänsterpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Högerpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-msgid "Return"
-msgstr "Retur"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
-msgid "Space"
-msgstr "Mellanslag"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Höger skift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Vänster skift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
-msgid "Right Control"
-msgstr "Höger kontroll"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613
-msgid "Left Control"
-msgstr "Vänster kontroll"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Höger Alt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Vänster Alt"
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+msgid "Start Game"
+msgstr "Starta spel"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
 #, fuzzy
-msgid "Press Key"
-msgstr "Tryck ner en tangent"
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Andra nivåer"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:660
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Paus/Meny"
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Tillägg"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:662
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Ingen Joystick hittades"
+#: src/title.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Check Online"
+msgstr "Kontrollera online"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:687
+#: src/title.cpp:273
 #, fuzzy
-msgid "Press Button"
-msgstr "Tryck ner en knapp"
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Kontrollera online (deaktiverad)"
 
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: src/title.cpp:395
+msgid "Credits"
+msgstr "Författare"
 
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
+#: src/title.cpp:396
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
 
-#: src/object/level_time.cpp:77
-msgid "TIME's UP"
-msgstr "TIDEN ÄR SLUT"
+#: src/title.cpp:435
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"Detta spel kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI. Detta är fri programvara, och du är välkommen att\n"
+"återdistrubuera den under vissa villkor; se filen COPYING för detaljer.\n"
 
-#: src/object/level_time.cpp:82
-msgid "TIME"
-msgstr "TID"
+#: src/title.cpp:546
+msgid "Free"
+msgstr "Fritt"
 
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76
+#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+msgid "Slot"
+msgstr "Fack"
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Quit World"
 msgstr "Lämna värld"
-