+# translation of sv.po to
# Swedish translations for SuperTux
# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
# This file is distributed under the same license as the supertux package.
#
-# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006
#
+# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-26 13:06+0100\n"
-"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>\n"
-"Language-Team: <sv@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-13 11:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:07+0100\n"
+"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
+"Language-Team: <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/options_menu.cpp:49 src/game_session.cpp:104 src/title.cpp:276
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
-msgid "Options"
-msgstr "Inställningar"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Ställ in tangenter"
-#: src/options_menu.cpp:51
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Helskärm"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+msgid "Up"
+msgstr "Upp"
-#: src/options_menu.cpp:53
-msgid "Sound"
-msgstr "Ljud"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
+msgid "Down"
+msgstr "Ner"
-#: src/options_menu.cpp:54
-msgid "Music"
-msgstr "Musik"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster"
-#: src/options_menu.cpp:56
-msgid "Sound (disabled)"
-msgstr "Ljud (deaktiverat)"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
+msgid "Right"
+msgstr "Höger"
-#: src/options_menu.cpp:57
-msgid "Music (disabled)"
-msgstr "Musik (deaktiverad)"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
+msgid "Jump"
+msgstr "Hoppa"
-#: src/options_menu.cpp:59 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Ställ in tangenter"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
+msgid "Action"
+msgstr ""
-#: src/options_menu.cpp:60 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Ställ in Joystick"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Titta åt vänster"
-#: src/options_menu.cpp:62 src/title.cpp:88 src/title.cpp:139
-#: src/title.cpp:189 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Titta åt höger"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Mynt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:267
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Uppåtpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Nedåtpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Vänsterpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Högerpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
+msgid "Return"
+msgstr "Retur"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
+msgid "Space"
+msgstr "Mellanslag"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Höger skift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Vänster skift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
+msgid "Right Control"
+msgstr "Höger kontroll"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
+msgid "Left Control"
+msgstr "Vänster kontroll"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Höger Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Vänster Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
+msgid "Press Key"
+msgstr "Tryck ner en tangent"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Ställ in Joystick"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Paus/Meny"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Ingen Joystick hittades"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
+msgid "Press Button"
+msgstr "Tryck ner en knapp"
+
+#: src/game_session.cpp:105 src/worldmap/worldmap.cpp:149
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/game_session.cpp:107 src/worldmap/worldmap.cpp:151
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: src/game_session.cpp:106
+#: src/game_session.cpp:108 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:336
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+msgid "Options"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: src/game_session.cpp:110
msgid "Abort Level"
msgstr "Avbryt nivå"
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:236
+#: src/game_session.cpp:257 src/statistics.cpp:237
msgid "Coins"
msgstr "Mynt"
-#: src/game_session.cpp:260
+#: src/game_session.cpp:263
#, fuzzy
msgid "contributed by "
msgstr "bidragen av"
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:97
+#: src/game_session.cpp:267 src/statistics.cpp:98
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Bästa resultat för nivå"
-#: src/statistics.cpp:115 src/statistics.cpp:172
-#, c-format
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Flest samlade mynt:"
-
-#: src/statistics.cpp:119 src/statistics.cpp:177
-#, c-format
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Flest dödade fiender:"
-
-#: src/statistics.cpp:123 src/statistics.cpp:185
-#, c-format
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Kortast behövd tid:"
-
-#: src/statistics.cpp:132 src/statistics.cpp:190
-#, c-format
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Flest funna hemligheter:"
-
-#: src/statistics.cpp:233
-msgid "You"
-msgstr "Du"
-
-#: src/statistics.cpp:234
-msgid "Best"
-msgstr "Bästa"
-
-#: src/statistics.cpp:244
-msgid "Secrets"
-msgstr "Hemligheter"
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
-#: src/statistics.cpp:252
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
-#: src/main.cpp:210
+#: src/main.cpp:213
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Användning: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:212
-#, fuzzy, c-format
+#: src/main.cpp:215
+#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -f, --fullscreen Kör i helskärmsläge\n"
" -w, --window Kör i fönsterläge\n"
" -g, --geometry BREDDxHÖJD Kör SuperTux i en given upplösning\n"
+" -a, --aspect BREDD:HÖJD Kör SuperTux i de givna förhållandet\n"
" --disable-sfx Avaktivera ljudeffetker\n"
" --disable-music Avaktivera musik\n"
" --help Visa detta hjälpmeddelande\n"
" --version Visa SuperTuxs version och avsluta\n"
+" --console Aktivera skriptningskonsolen\n"
+" --noconsole Avaktivera skriptningskonsolen\n"
" --show-fps Visa FPS i nivåer\n"
+" --no-show-fps Visa inte FPS i nivåer\n"
" --record-demo FIL NIVÅ Spela in en demo till FIL\n"
" --play-demo FIL NIVÅ Spela upp en inspelad demo\n"
"\n"
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:274
-msgid "Start Game"
-msgstr "Starta spel"
-
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Andra nivåer"
+#: src/options_menu.cpp:51
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Helskärm"
-#: src/title.cpp:277
-msgid "Credits"
-msgstr ""
+#: src/options_menu.cpp:53
+msgid "Sound"
+msgstr "Ljud"
-#: src/title.cpp:278
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
+#: src/options_menu.cpp:54
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
-#: src/title.cpp:317
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
-"are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
+#: src/options_menu.cpp:56
+msgid "Sound (disabled)"
+msgstr "Ljud (deaktiverat)"
-#: src/title.cpp:419 src/title.cpp:424
-msgid "Slot"
-msgstr "Fack"
+#: src/options_menu.cpp:57
+msgid "Music (disabled)"
+msgstr "Musik (deaktiverad)"
-#: src/title.cpp:419
-msgid "Free"
-msgstr "Fritt"
+#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Flest samlade mynt:"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
-msgid "Up"
-msgstr "Upp"
+#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
+#, c-format
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Flest dödade fiender:"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
-msgid "Down"
-msgstr "Ner"
+#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Kortast behövd tid:"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster"
+#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Flest funna hemligheter:"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
-msgid "Right"
-msgstr "Höger"
+#: src/statistics.cpp:234
+msgid "You"
+msgstr "Du"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
-msgid "Jump"
-msgstr "Hoppa"
+#: src/statistics.cpp:235
+msgid "Best"
+msgstr "Bästa"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
-msgid "Action"
-msgstr ""
+#: src/statistics.cpp:245
+msgid "Secrets"
+msgstr "Hemligheter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
-msgid "Peek Left"
-msgstr "Titta åt vänster"
+#: src/statistics.cpp:253
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
-msgid "Peek Right"
-msgstr "Titta åt höger"
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:333
+msgid "Start Game"
+msgstr "Starta spel"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:334
#, fuzzy
-msgid "Console"
-msgstr "Mynt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Uppåtpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Nedåtpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Vänsterpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Högerpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
-msgid "Return"
-msgstr "Retur"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
-msgid "Space"
-msgstr "Mellanslag"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Höger skift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Vänster skift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
-msgid "Right Control"
-msgstr "Höger kontroll"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
-msgid "Left Control"
-msgstr "Vänster kontroll"
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Andra nivåer"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Höger Alt"
+#: src/title.cpp:253 src/title.cpp:335
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Tillägg"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Vänster Alt"
+#: src/title.cpp:260
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
-msgid "Press Key"
-msgstr "Tryck ner en tangent"
+#: src/title.cpp:262
+msgid "Install"
+msgstr "Installera"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Paus/Meny"
+#: src/title.cpp:337
+msgid "Credits"
+msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Ingen Joystick hittades"
+#: src/title.cpp:338
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
-msgid "Press Button"
-msgstr "Tryck ner en knapp"
+#: src/title.cpp:377
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
+"are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: src/title.cpp:486
+msgid "Free"
+msgstr "Fritt"
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
+#: src/title.cpp:486 src/title.cpp:491
+msgid "Slot"
+msgstr "Fack"
#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
msgid "You found a secret area!"
#, fuzzy
msgid "Quit World"
msgstr "Lämna värld"
+