-# translation of sv.po to
-# Swedish translations for supertux package
-# Copyright (C) 2006 THE supertux'S COPYRIGHT HOLDER
+# Swedish translations for SuperTux
+# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
# This file is distributed under the same license as the supertux package.
#
-# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
+# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-22 17:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-04 16:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-26 19:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-26 13:06+0100\n"
"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:572
-#: src/options_menu.cpp:59
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Ställ in tangenter"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:574
-msgid "Up"
-msgstr "Upp"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:575
-msgid "Down"
-msgstr "Ner"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:576
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:577
-msgid "Right"
-msgstr "Höger"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:578
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
-msgid "Jump"
-msgstr "Hoppa"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:579
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:659
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:581
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:665
-#: src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88
-#: src/title.cpp:139
-#: src/title.cpp:189
-msgid "Back"
-msgstr "Tillbaka"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:676
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Uppåtpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Nedåtpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Vänsterpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Högerpil"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-msgid "Return"
-msgstr "Retur"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
-msgid "Space"
-msgstr "Mellanslag"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Höger skift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Vänster skift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
-msgid "Right Control"
-msgstr "Höger kontroll"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613
-msgid "Left Control"
-msgstr "Vänster kontroll"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Höger Alt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Vänster Alt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
-#, fuzzy
-msgid "Press Key"
-msgstr "Tryck ner en tangent"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:655
-#: src/options_menu.cpp:60
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Ställ in Joystick"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:660
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Paus/Meny"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:662
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Ingen Joystick hittades"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:687
-#, fuzzy
-msgid "Press Button"
-msgstr "Tryck ner en knapp"
-
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#: src/object/level_time.cpp:77
-msgid "TIME's UP"
-msgstr "TIDEN ÄR SLUT"
-
-#: src/object/level_time.cpp:82
-msgid "TIME"
-msgstr "TID"
-
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
-
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:145
#: src/game_session.cpp:101
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:145
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:147
#: src/game_session.cpp:103
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:147
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:148
#: src/game_session.cpp:104
#: src/options_menu.cpp:49
#: src/title.cpp:275
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:148
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Quit World"
-msgstr "Lämna värld"
-
#: src/game_session.cpp:106
msgid "Abort Level"
msgstr "Avbryt nivå"
-#: src/game_session.cpp:249
+#: src/game_session.cpp:256
+#: src/statistics.cpp:232
+msgid "Coins"
+msgstr "Mynt"
+
+#: src/game_session.cpp:262
#, fuzzy
msgid "contributed by "
msgstr "bidragen av"
-#: src/game_session.cpp:253
-#: src/statistics.cpp:101
+#: src/game_session.cpp:266
+#: src/statistics.cpp:93
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Bästa resultat för nivå"
#: src/main.cpp:201
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"\n"
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Musik (deaktiverad)"
-#: src/player_status.cpp:142
-msgid "COINS"
-msgstr "MYNT"
+#: src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:588
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Ställ in tangenter"
-#: src/statistics.cpp:119
+#: src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:677
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Ställ in Joystick"
+
+#: src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:88
+#: src/title.cpp:139
+#: src/title.cpp:189
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+msgid "Back"
+msgstr "Tillbaka"
+
+#: src/statistics.cpp:111
+#: src/statistics.cpp:168
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Flest samlade mynt:"
-#: src/statistics.cpp:123
+#: src/statistics.cpp:115
+#: src/statistics.cpp:173
#, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr "Flest dödade fiender:"
-#: src/statistics.cpp:127
+#: src/statistics.cpp:119
+#: src/statistics.cpp:181
#, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Kortast behövd tid:"
-#: src/statistics.cpp:136
+#: src/statistics.cpp:128
+#: src/statistics.cpp:186
#, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Flest funna hemligheter:"
-#: src/statistics.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Max coins collected: %d / %d"
-msgstr "Samlade mynt: %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:175
-#, c-format
-msgid "Max fragging: %d / %d"
-msgstr "Dödade fiender: %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:182
-#, c-format
-msgid "Min time needed: %02d:%02d"
-msgstr "Kortast tid behövd: %02d:%02d"
-
-#: src/statistics.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Max secrets found: %d / %d"
-msgstr "Funna hemligheter: %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:226
+#: src/statistics.cpp:229
msgid "You"
msgstr "Du"
-#: src/statistics.cpp:227
+#: src/statistics.cpp:230
msgid "Best"
msgstr "Bästa"
-#: src/statistics.cpp:229
-msgid "Coins"
-msgstr "Mynt"
-
-#: src/statistics.cpp:237
+#: src/statistics.cpp:240
msgid "Secrets"
msgstr "Hemligheter"
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "Free"
msgstr "Fritt"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:590
+msgid "Up"
+msgstr "Upp"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+msgid "Down"
+msgstr "Ner"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+msgid "Left"
+msgstr "Vänster"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+msgid "Right"
+msgstr "Höger"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:680
+msgid "Jump"
+msgstr "Hoppa"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:681
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:683
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Titta åt vänster"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:684
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Titta åt höger"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Uppåtpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Nedåtpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Vänsterpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Högerpil"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+msgid "Return"
+msgstr "Retur"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+msgid "Space"
+msgstr "Mellanslag"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Höger skift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Vänster skift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+msgid "Right Control"
+msgstr "Höger kontroll"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+msgid "Left Control"
+msgstr "Vänster kontroll"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Höger Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Vänster Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:645
+msgid "Press Key"
+msgstr "Tryck ner en tangent"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:682
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Paus/Meny"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:686
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Ingen Joystick hittades"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:711
+msgid "Press Button"
+msgstr "Tryck ner en knapp"
+
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
+
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Quit World"
+msgstr "Lämna värld"
+