Fix issue with action not being updated when typing grow()/fire()/etc in console...
[supertux.git] / data / locale / sl.po
index a2e2de6..a1028c9 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
-# translation of sl.po to
-# Slovenian translations for supertux package
-# Slovenski prevodi paketa supertux.
-# Copyright (C) 2005 THE supertux'S COPYRIGHT HOLDER
+# Slovenian translations for SuperTux
+# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
 # This file is distributed under the same license as the supertux package.
 #
-# Marko Burjek <email4marko@gmail.com>, 2005, 2006.
+# Marko Burjek <email4marko@gmail.com>, 2005.
+# Marko Burjek <email4marko@gmail.com>, 2006, 2007.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-18 15:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-22 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:18+0100\n"
 "Last-Translator: Marko Burjek <email4marko@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <sl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,69 +19,88 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/options_menu.cpp:49 src/game_session.cpp:104 src/title.cpp:275
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:148
-msgid "Options"
-msgstr "Nastavitve"
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
+msgid "Start Game"
+msgstr "Zaženi igro"
 
-#: src/options_menu.cpp:51
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Celoten zaslon"
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
+#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
+msgid "Back"
+msgstr "Nazaj"
 
-#: src/options_menu.cpp:53
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvok"
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Prispevane Stopnje"
 
-#: src/options_menu.cpp:54
-msgid "Music"
-msgstr "Glasba"
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
 
-#: src/options_menu.cpp:56
-msgid "Sound (disabled)"
-msgstr "Zvok (onemogočen)"
+#: src/title.cpp:272
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
 
-#: src/options_menu.cpp:57
-msgid "Music (disabled)"
-msgstr "Glasba (onemogočena)"
+#: src/title.cpp:274
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
 
-#: src/options_menu.cpp:59 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Nastavitev tipkovnice"
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
+msgid "Options"
+msgstr "Nastavitve"
 
-#: src/options_menu.cpp:60 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:655
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Nastavitve igralne palice"
+#: src/title.cpp:396
+msgid "Credits"
+msgstr "Zahvala"
 
-#: src/options_menu.cpp:62 src/title.cpp:88 src/title.cpp:139
-#: src/title.cpp:189 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:581
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:665
-msgid "Back"
-msgstr "Nazaj"
+#: src/title.cpp:397
+msgid "Quit"
+msgstr "Končaj"
+
+#: src/title.cpp:436
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/main.cpp:201
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
+msgid "Slot"
+msgstr "Reža"
+
+#: src/title.cpp:547
+msgid "Free"
+msgstr "Prosta"
+
+#: src/main.cpp:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Uporaba: %s [MOŽNOSTI] [DATOTEKASTOPNJE]\n"
+"Uporaba: %s [IZBIRA] [DATOTEKASTOPNJE]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:203
+#: src/main.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
 "  -w, --window                 Run in window mode\n"
 "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
+"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
 "  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
 "  --disable-music              Disable music\n"
 "  --help                       Show this help message\n"
 "  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
+"  --console                    Enable ingame scripting console\n"
+"  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
 "  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
+"  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
 "  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
 "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
 "\n"
@@ -90,224 +109,226 @@ msgstr ""
 "  -f, --fullscreen             Zaženite čez celoten zaslon.\n"
 "  -w, --window                 Zaženite v oknu.\n"
 "  -g, --geometry ŠIRINAxVIŠINA  Zaženite SuperTux v dani ločljivosti\n"
-"  --disable-sfx                Onemogoči zvočne efekte\n"
+"  -a, --aspect ŠIRINA:VIŠINA    Zaženite SuperTux v danem razmerju\n"
+"  --disable-sfx                Onemogoči zvočne učinke\n"
 "  --disable-music              Onemogoči glasbo\n"
 "  --help                       Prikaže to pomoč\n"
 "  --version                    Prikaže različico SuperTux-in konča\n"
+"  --console                    Omogoči skriptno konzolo v igri\n"
+"  --noconsole                  Onemogoči skriptno konzolo v igri\n"
 "  --show-fps                   Prikaže število sličic na sekundo v stopnjah\n"
+"  --no-show-fps                Ne prikaže število sličic na sekundo v stopnjah\n"
 "  --record-demo DATOTEKA STOPNJA     Posname demo v DATOTEKO\n"
 "  --play-demo DATOTEKA STOPNJA       Predvaja posnet demo\n"
 "\n"
 
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:145
-msgid "Pause"
-msgstr "Premor"
+#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
+msgid "Language"
+msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:147
-msgid "Continue"
-msgstr "Nadaljuj"
+#: src/options_menu.cpp:44
+msgid "auto-detect language"
+msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:106
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Prekliči stopnjo"
+#: src/options_menu.cpp:110
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Celoten zaslon"
 
-#: src/game_session.cpp:249
-msgid "contributed by "
-msgstr "prispeval "
+#: src/options_menu.cpp:113
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvok"
+
+#: src/options_menu.cpp:114
+msgid "Music"
+msgstr "Glasba"
+
+#: src/options_menu.cpp:116
+msgid "Sound (disabled)"
+msgstr "Zvok (onemogočen)"
 
-#: src/game_session.cpp:253 src/statistics.cpp:101
+#: src/options_menu.cpp:117
+msgid "Music (disabled)"
+msgstr "Glasba (onemogočena)"
+
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Nastavitve tipkovnice"
+
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Nastavitve igralne palice"
+
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Statistika Najboljše stopnje"
 
-#: src/statistics.cpp:119
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Največ zbranih kovancev:"
 
-#: src/statistics.cpp:123
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
 msgid "Max fragging:"
-msgstr ""
+msgstr "Največ pobitih:"
 
-#: src/statistics.cpp:127
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Najmanjši potreben čas:"
 
-#: src/statistics.cpp:136
-#, fuzzy, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Največ najdenih skrivnosti:"
 
-#: src/statistics.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Max coins collected:   %d / %d"
-msgstr "Največ zbranih kovancev:   %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:175
-#, c-format
-msgid "Max fragging:          %d / %d"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics.cpp:182
-#, c-format
-msgid "Min time needed:       %02d:%02d"
-msgstr "Najmanjši potreben čas:       %02d:%02d"
-
-#: src/statistics.cpp:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Max secrets found:     %d / %d"
-msgstr "Največ najdenih skrivnosti:   %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:226
+#: src/statistics.cpp:248
 msgid "You"
 msgstr "Vi"
 
-#: src/statistics.cpp:227
+#: src/statistics.cpp:249
 msgid "Best"
 msgstr "Najboljši"
 
-#: src/statistics.cpp:229
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
 msgid "Coins"
 msgstr "Kovancev"
 
-#: src/statistics.cpp:237
+#: src/statistics.cpp:257
 msgid "Secrets"
 msgstr "Skrivnosti"
 
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:263
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: src/player_status.cpp:142
-msgid "COINS"
-msgstr "KOVANCI"
-
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:273
-msgid "Start Game"
-msgstr "Zaženi igro"
-
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:274
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Prispevane Stopnje"
-
-#: src/title.cpp:276
-msgid "Credits"
-msgstr "Zahvala"
-
-#: src/title.cpp:277
-msgid "Quit"
-msgstr "Končaj"
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
+msgid "Pause"
+msgstr "Premor"
 
-#: src/title.cpp:316
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
-"are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
+msgid "Continue"
+msgstr "Nadaljuj"
 
-#: src/title.cpp:418 src/title.cpp:423
-msgid "Slot"
-msgstr "Reža"
+#: src/game_session.cpp:113
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Prekliči stopnjo"
 
-#: src/title.cpp:418
-msgid "Free"
-msgstr "Prosta"
+#: src/game_session.cpp:275
+msgid "contributed by "
+msgstr "prispeval "
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:574
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
 msgid "Up"
 msgstr "Gor"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:575
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
 msgid "Down"
 msgstr "Dol"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:576
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:577
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:578
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
 msgid "Jump"
 msgstr "Skok"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:579
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:659
-#, fuzzy
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
 msgid "Action"
 msgstr "Akcija"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:676
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Poškili Levo"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Poškili Desno"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
+msgid "Console"
+msgstr "Konzola"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
 msgid "None"
 msgstr "Nič"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
 msgid "Up cursor"
 msgstr "Tipka navzgor"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
 msgid "Down cursor"
 msgstr "Tipka navzdol"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
 msgid "Left cursor"
 msgstr "Tipka levo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
 msgid "Right cursor"
 msgstr "Tipka desno"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
 msgid "Return"
 msgstr "Enter"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
 msgid "Space"
 msgstr "Preslednica"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
 msgid "Right Shift"
 msgstr "Desni Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
 msgid "Left Shift"
 msgstr "Levi Shift"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
 msgid "Right Control"
 msgstr "Desni Control"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
 msgid "Left Control"
 msgstr "Levi Control"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
 msgid "Right Alt"
 msgstr "Desni Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Levi Alt"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
 msgid "Press Key"
 msgstr "Pritisnite tipko"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:660
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Premor/Meni"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:662
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Nobena igralna palica ni bila najdena"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:687
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
 msgid "Press Button"
 msgstr "Pritisnite Gumb"
 
@@ -319,19 +340,10 @@ msgstr "Da"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/object/level_time.cpp:77
-msgid "TIME's UP"
-msgstr "ČAS JE POTEKEL"
-
-#: src/object/level_time.cpp:82
-msgid "TIME"
-msgstr "ČAS"
-
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
 msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Odkrilii ste skrito območje!"
+msgstr "Odkrili ste skrito območje!"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
 msgid "Quit World"
 msgstr "Zapustite svet"
-