- added some test tiles
[supertux.git] / data / locale / sl.po
index 85ed90b..254a654 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-13 22:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:18+0100\n"
 "Last-Translator: Marko Burjek <email4marko@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <sl@li.org>\n"
@@ -21,167 +21,62 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Nastavitve tipkovnice"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
-msgid "Up"
-msgstr "Gor"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
-msgid "Down"
-msgstr "Dol"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
-msgid "Left"
-msgstr "Levo"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
-msgid "Jump"
-msgstr "Skok"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
-msgid "Action"
-msgstr "Akcija"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
-msgid "Peek Left"
-msgstr "Poškili Levo"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
-msgid "Peek Right"
-msgstr "Poškili Desno"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
-msgid "Console"
-msgstr "Konzola"
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+msgid "Start Game"
+msgstr "Zaženi igro"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
 #: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
 msgid "Back"
 msgstr "Nazaj"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
-msgid "None"
-msgstr "Nič"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Tipka navzgor"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Tipka navzdol"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Tipka levo"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Tipka desno"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
-msgid "Return"
-msgstr "Enter"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
-msgid "Space"
-msgstr "Preslednica"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Desni Shift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Levi Shift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
-msgid "Right Control"
-msgstr "Desni Control"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
-msgid "Left Control"
-msgstr "Levi Control"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Desni Alt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Levi Alt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
-msgid "Press Key"
-msgstr "Pritisnite tipko"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Nastavitve igralne palice"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Premor/Meni"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Nobena igralna palica ni bila najdena"
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Prispevane Stopnje"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
-msgid "Press Button"
-msgstr "Pritisnite Gumb"
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
-msgid "Pause"
-msgstr "Premor"
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
-msgid "Continue"
-msgstr "Nadaljuj"
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:386
+#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Nastavitve"
 
-#: src/game_session.cpp:113
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Prekliči stopnjo"
-
-#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276
-msgid "Coins"
-msgstr "Kovancev"
+#: src/title.cpp:395
+msgid "Credits"
+msgstr "Zahvala"
 
-#: src/game_session.cpp:267
-msgid "contributed by "
-msgstr "prispeval "
+#: src/title.cpp:396
+msgid "Quit"
+msgstr "Končaj"
 
-#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Statistika Najboljše stopnje"
+#: src/title.cpp:435
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
+#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+msgid "Slot"
+msgstr "Reža"
 
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+#: src/title.cpp:546
+msgid "Free"
+msgstr "Prosta"
 
-#: src/main.cpp:214
+#: src/main.cpp:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -190,7 +85,7 @@ msgstr ""
 "Uporaba: %s [IZBIRA] [DATOTEKASTOPNJE]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:216
+#: src/main.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -227,26 +122,46 @@ msgstr ""
 "  --play-demo DATOTEKA STOPNJA       Predvaja posnet demo\n"
 "\n"
 
-#: src/options_menu.cpp:51
+#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/options_menu.cpp:44
+msgid "auto-detect language"
+msgstr ""
+
+#: src/options_menu.cpp:110
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Celoten zaslon"
 
-#: src/options_menu.cpp:53
+#: src/options_menu.cpp:113
 msgid "Sound"
 msgstr "Zvok"
 
-#: src/options_menu.cpp:54
+#: src/options_menu.cpp:114
 msgid "Music"
 msgstr "Glasba"
 
-#: src/options_menu.cpp:56
+#: src/options_menu.cpp:116
 msgid "Sound (disabled)"
 msgstr "Zvok (onemogočen)"
 
-#: src/options_menu.cpp:57
+#: src/options_menu.cpp:117
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Glasba (onemogočena)"
 
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Nastavitve tipkovnice"
+
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Nastavitve igralne palice"
+
+#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Statistika Najboljše stopnje"
+
 #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
@@ -275,6 +190,10 @@ msgstr "Vi"
 msgid "Best"
 msgstr "Najboljši"
 
+#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+msgid "Coins"
+msgstr "Kovancev"
+
 #: src/statistics.cpp:284
 msgid "Secrets"
 msgstr "Skrivnosti"
@@ -283,48 +202,146 @@ msgstr "Skrivnosti"
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:383
-msgid "Start Game"
-msgstr "Zaženi igro"
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+msgid "Pause"
+msgstr "Premor"
 
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:384
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Prispevane Stopnje"
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+msgid "Continue"
+msgstr "Nadaljuj"
 
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:385
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
+#: src/game_session.cpp:113
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Prekliči stopnjo"
 
-#: src/title.cpp:271
-msgid "Check Online"
-msgstr ""
+#: src/game_session.cpp:268
+msgid "contributed by "
+msgstr "prispeval "
 
-#: src/title.cpp:273
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr ""
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+msgid "Up"
+msgstr "Gor"
 
-#: src/title.cpp:387
-msgid "Credits"
-msgstr "Zahvala"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+msgid "Down"
+msgstr "Dol"
 
-#: src/title.cpp:388
-msgid "Quit"
-msgstr "Končaj"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
 
-#: src/title.cpp:427
-msgid ""
-"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+msgid "Jump"
+msgstr "Skok"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+msgid "Action"
+msgstr "Akcija"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Poškili Levo"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Poškili Desno"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+msgid "Console"
+msgstr "Konzola"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+msgid "None"
+msgstr "Nič"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Tipka navzgor"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Tipka navzdol"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Tipka levo"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Tipka desno"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+msgid "Return"
+msgstr "Enter"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+msgid "Space"
+msgstr "Preslednica"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Desni Shift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Levi Shift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+msgid "Right Control"
+msgstr "Desni Control"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+msgid "Left Control"
+msgstr "Levi Control"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Desni Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Levi Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+msgid "Press Key"
+msgstr "Pritisnite tipko"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Premor/Meni"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
+msgid "Jump with Up"
 msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:537
-msgid "Free"
-msgstr "Prosta"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Nobena igralna palica ni bila najdena"
 
-#: src/title.cpp:537 src/title.cpp:542
-msgid "Slot"
-msgstr "Reža"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+msgid "Press Button"
+msgstr "Pritisnite Gumb"
+
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
 
 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
 msgid "You found a secret area!"