- added some test tiles
[supertux.git] / data / locale / pt_BR.po
index ba79a5a..716616c 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-06 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-01 01:24+0100\n"
 "Last-Translator: Herval Ribeiro <heraze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -19,168 +19,62 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Configurar Teclado"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
-msgid "Up"
-msgstr "Cima"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
-msgid "Down"
-msgstr "Baixo"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-msgid "Right"
-msgstr "Direita"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
-msgid "Jump"
-msgstr "Pular"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
-msgid "Action"
-msgstr "Ação"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
-msgid "Peek Left"
-msgstr "Espiar à Esquerda"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
-msgid "Peek Right"
-msgstr "Espiar à Direita"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
-#, fuzzy
-msgid "Console"
-msgstr "Moedas"
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+msgid "Start Game"
+msgstr "Começar Jogo"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
 #: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
 msgid "Back"
 msgstr "Voltar"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
-msgid "None"
-msgstr "Nada"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Tecla pra cima"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Tecla pra baixo"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Cursor esquerdo"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Cursor direito"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
-msgid "Return"
-msgstr "Enter"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
-msgid "Space"
-msgstr "Espaço"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Shift Direito"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Shift Esquerdo"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
-msgid "Right Control"
-msgstr "Control Direito"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
-msgid "Left Control"
-msgstr "Control Esquerdo"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt Direito"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt Esquerdo"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
-msgid "Press Key"
-msgstr "Pressione uma Tecla"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Configurar Joystick"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pausa/Menu"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Nenhum Joystick encontrado"
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Níveis Extras"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
-msgid "Press Button"
-msgstr "Pressione o Botão"
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausar"
+#: src/title.cpp:271
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:386
+#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
-#: src/game_session.cpp:113
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Desistir dessa Fase"
-
-#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276
-msgid "Coins"
-msgstr "Moedas"
+#: src/title.cpp:395
+msgid "Credits"
+msgstr "Créditos"
 
-#: src/game_session.cpp:267
-msgid "contributed by "
-msgstr "contribuído por"
+#: src/title.cpp:396
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
 
-#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Melhores Estatísticas dessa Fase"
+#: src/title.cpp:435
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
+#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+msgid "Slot"
+msgstr "Slot"
 
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "Não"
+#: src/title.cpp:546
+msgid "Free"
+msgstr "Livre"
 
-#: src/main.cpp:214
+#: src/main.cpp:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -189,7 +83,7 @@ msgstr ""
 "Uso: %s [OPÇÕES] [ARQUIVO DA FASE]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:216
+#: src/main.cpp:241
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -222,26 +116,46 @@ msgstr ""
 "  --play-demo ARQUIVO FASE       Roda um demo gravado\n"
 "\n"
 
-#: src/options_menu.cpp:51
+#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/options_menu.cpp:44
+msgid "auto-detect language"
+msgstr ""
+
+#: src/options_menu.cpp:110
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tela Cheia"
 
-#: src/options_menu.cpp:53
+#: src/options_menu.cpp:113
 msgid "Sound"
 msgstr "Som"
 
-#: src/options_menu.cpp:54
+#: src/options_menu.cpp:114
 msgid "Music"
 msgstr "Música"
 
-#: src/options_menu.cpp:56
+#: src/options_menu.cpp:116
 msgid "Sound (disabled)"
 msgstr "Som (desligado)"
 
-#: src/options_menu.cpp:57
+#: src/options_menu.cpp:117
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Música (desligado)"
 
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Configurar Teclado"
+
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Configurar Joystick"
+
+#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Melhores Estatísticas dessa Fase"
+
 #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
@@ -270,6 +184,10 @@ msgstr "Você"
 msgid "Best"
 msgstr "Melhor"
 
+#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+msgid "Coins"
+msgstr "Moedas"
+
 #: src/statistics.cpp:284
 msgid "Secrets"
 msgstr "Segredos"
@@ -278,48 +196,147 @@ msgstr "Segredos"
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:383
-msgid "Start Game"
-msgstr "Começar Jogo"
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausar"
 
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:384
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Níveis Extras"
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
 
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:385
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
+#: src/game_session.cpp:113
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Desistir dessa Fase"
 
-#: src/title.cpp:271
-msgid "Check Online"
-msgstr ""
+#: src/game_session.cpp:268
+msgid "contributed by "
+msgstr "contribuído por"
 
-#: src/title.cpp:273
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr ""
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+msgid "Up"
+msgstr "Cima"
 
-#: src/title.cpp:387
-msgid "Credits"
-msgstr "Créditos"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+msgid "Down"
+msgstr "Baixo"
 
-#: src/title.cpp:388
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
 
-#: src/title.cpp:427
-msgid ""
-"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+msgid "Right"
+msgstr "Direita"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+msgid "Jump"
+msgstr "Pular"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+msgid "Action"
+msgstr "Ação"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Espiar à Esquerda"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Espiar à Direita"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Moedas"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+msgid "None"
+msgstr "Nada"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Tecla pra cima"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Tecla pra baixo"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Cursor esquerdo"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Cursor direito"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+msgid "Return"
+msgstr "Enter"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+msgid "Space"
+msgstr "Espaço"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Shift Direito"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Shift Esquerdo"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+msgid "Right Control"
+msgstr "Control Direito"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+msgid "Left Control"
+msgstr "Control Esquerdo"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Alt Direito"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Alt Esquerdo"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+msgid "Press Key"
+msgstr "Pressione uma Tecla"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pausa/Menu"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
+msgid "Jump with Up"
 msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:536
-msgid "Free"
-msgstr "Livre"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Nenhum Joystick encontrado"
 
-#: src/title.cpp:536 src/title.cpp:541
-msgid "Slot"
-msgstr "Slot"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+msgid "Press Button"
+msgstr "Pressione o Botão"
+
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "Não"
 
 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
 msgid "You found a secret area!"