-# translation of pt.po to European Portuguese
-# translation of pt.po to
-# translation of pt.po to
-# translation of pt.po to
-# translation of pt.po to
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR SuperTux Development Team.
+# European Portuguese translations for SuperTux
+# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
+# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
+#
# Ricardo Cruz <rick2@aeiou.pt>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-12 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Cruz <rick2@aeiou.pt>\n"
"Language-Team: European Portuguese\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
+msgid "Start Game"
+msgstr "Começar o Jogo"
+
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
+#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
+msgid "Back"
+msgstr "Recuar"
+
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Contribuições"
+
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:272
+msgid "Check Online"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:274
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: src/title.cpp:396
+msgid "Credits"
+msgstr "Méritos"
+
+#: src/title.cpp:397
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: src/title.cpp:436
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
+msgid "Slot"
+msgstr "Slot"
+
+#: src/title.cpp:547
+msgid "Free"
+msgstr "Livre"
+
+#: src/main.cpp:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [OPÇÕES] NOME_DO_FICHEIRO\n"
+"\n"
+
+#: src/main.cpp:241
+#, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
+" -w, --window Run in window mode\n"
+" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
+" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
+" --disable-sfx Disable sound effects\n"
+" --disable-music Disable music\n"
+" --help Show this help message\n"
+" --version Display SuperTux version and quit\n"
+" --console Enable ingame scripting console\n"
+" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
+" --show-fps Display framerate in levels\n"
+" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
+" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
+" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/options_menu.cpp:44
+msgid "auto-detect language"
+msgstr ""
+
+#: src/options_menu.cpp:110
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Fullscreen"
+
+#: src/options_menu.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Sound"
+msgstr "Som "
+
+#: src/options_menu.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Music"
+msgstr "Música "
+
+#: src/options_menu.cpp:116
+msgid "Sound (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/options_menu.cpp:117
+msgid "Music (disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
#, fuzzy
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configurar Teclas"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Configurar Joystick"
+
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Melhores Estatísticas do Nível"
+
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Máx moedas apanhadas:"
+
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Max matança:"
+
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Min tempo necessário:"
+
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Máx pontos:"
+
+#: src/statistics.cpp:248
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics.cpp:249
+msgid "Best"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Coins"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/statistics.cpp:257
+msgid "Secrets"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics.cpp:263
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/game_session.cpp:113
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Abortar Nível"
+
+#: src/game_session.cpp:275
+msgid "contributed by "
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Baixo/Abaixar"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Alt esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Alt direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Opções"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
msgid "Console"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
-msgid "Back"
-msgstr "Recuar"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Não"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Cima"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Baixo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Esquerda"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Direita"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Control direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Control esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt direito"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt esquerdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr ""
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Configurar Joystick"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
#, fuzzy
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pausa"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
#, fuzzy
msgid "No Joysticks found"
msgstr "Configuração do Joystick"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
#, fuzzy
msgid "Press Button"
msgstr "Butão A"
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: src/game_session.cpp:106
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Abortar Nível"
-
-#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Coins"
-msgstr "Continuar"
-
-#: src/game_session.cpp:260
-msgid "contributed by "
-msgstr ""
-
-#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Melhores Estatísticas do Nível"
-
#: src/gui/menu.cpp:64
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/main.cpp:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Uso: %s [OPÇÕES] NOME_DO_FICHEIRO\n"
-"\n"
-
-#: src/main.cpp:215
-#, c-format
-msgid ""
-"Options:\n"
-" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
-" -w, --window Run in window mode\n"
-" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
-" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
-" --disable-sfx Disable sound effects\n"
-" --disable-music Disable music\n"
-" --help Show this help message\n"
-" --version Display SuperTux version and quit\n"
-" --console Enable ingame scripting console\n"
-" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
-" --show-fps Display framerate in levels\n"
-" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
-" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
-" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/options_menu.cpp:51
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Fullscreen"
-
-#: src/options_menu.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Sound"
-msgstr "Som "
-
-#: src/options_menu.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Music"
-msgstr "Música "
-
-#: src/options_menu.cpp:56
-msgid "Sound (disabled)"
-msgstr ""
-
-#: src/options_menu.cpp:57
-msgid "Music (disabled)"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
-#, c-format
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Máx moedas apanhadas:"
-
-#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
-#, c-format
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Max matança:"
-
-#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Min tempo necessário:"
-
-#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Máx pontos:"
-
-#: src/statistics.cpp:234
-msgid "You"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics.cpp:235
-msgid "Best"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics.cpp:245
-msgid "Secrets"
-msgstr ""
-
-#: src/statistics.cpp:253
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
-msgid "Start Game"
-msgstr "Começar o Jogo"
-
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Contribuições"
-
-#: src/title.cpp:278
-msgid "Credits"
-msgstr "Méritos"
-
-#: src/title.cpp:279
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
-
-#: src/title.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2003 Equipa do SuperTux\n"
-"Este jogo vem sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Isto é software livre, e\n"
-"és encorajado a o redistribuir, mas sob certas condições; ler o ficheiro COPYING\n"
-"para mais informações.\n"
-
-#: src/title.cpp:420
-msgid "Free"
-msgstr "Livre"
-
-#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
-msgid "Slot"
-msgstr "Slot"
-
#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
msgid "You found a secret area!"
msgstr ""
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (c) 2003 Equipa do SuperTux\n"
+#~ "Este jogo vem sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Isto é software livre, e\n"
+#~ "és encorajado a o redistribuir, mas sob certas condições; ler o ficheiro COPYING\n"
+#~ "para mais informações.\n"
+
#~ msgid "by "
#~ msgstr "por "