msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 10:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:25+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/options_menu.cpp:49
-#: src/game_session.cpp:104
-#: src/title.cpp:275
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:148
-msgid "Options"
-msgstr "Oppsett"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Speltastar"
-#: src/options_menu.cpp:51
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Fullskjerm "
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+msgid "Up"
+msgstr "Opp"
-#: src/options_menu.cpp:53
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+msgid "Down"
+msgstr "Ned"
-#: src/options_menu.cpp:54
-msgid "Music"
-msgstr "Musikk"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
-#: src/options_menu.cpp:56
-msgid "Sound (disabled)"
-msgstr "Lyd (av)"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+msgid "Right"
+msgstr "Høgre"
-#: src/options_menu.cpp:57
-msgid "Music (disabled)"
-msgstr "Musikk (av)"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+msgid "Jump"
+msgstr "Hopp"
-#: src/options_menu.cpp:59
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:588
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Speltastar"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+msgid "Action"
+msgstr "Handling"
-#: src/options_menu.cpp:60
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:677
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Styrespak"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Kikk til venstre"
-#: src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88
-#: src/title.cpp:139
-#: src/title.cpp:189
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Kikk til høgre"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "Console"
+msgstr "Myntar"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: src/main.cpp:207
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Pil opp"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Pil ned"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Pil venstre"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Pil høgre"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+msgid "Return"
+msgstr "Enter"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+msgid "Space"
+msgstr "Mellomrom"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Høgre-Shift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Venstre-Shift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+msgid "Right Control"
+msgstr "Høgre-Ctrl"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+msgid "Left Control"
+msgstr "Venstre-Ctrl"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Høgre-Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Venstre-Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+msgid "Press Key"
+msgstr "Trykk på knapp"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Styrespak"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pause/meny"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Fann ingen styrespakar"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+msgid "Press Button"
+msgstr "Trykk på knapp"
+
+#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+msgid "Continue"
+msgstr "Hald fram"
+
+#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+msgid "Options"
+msgstr "Oppsett"
+
+#: src/game_session.cpp:106
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Avbryt brett"
+
+#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+msgid "Coins"
+msgstr "Myntar"
+
+#: src/game_session.cpp:260
+msgid "contributed by "
+msgstr "Laga av "
+
+#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Brettrekordar"
+
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: src/main.cpp:213
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Bruk: %s [VAL] [BRETTFIL]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:209
+#: src/main.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
" -w, --window Run in window mode\n"
" -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
+" -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
" --disable-sfx Disable sound effects\n"
" --disable-music Disable music\n"
" --help Show this help message\n"
" --version Display SuperTux version and quit\n"
" --console Enable ingame scripting console\n"
+" --noconsole Disable ingame scripting console\n"
" --show-fps Display framerate in levels\n"
+" --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
" --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
" --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
"\n"
" --play-demo FIL BRETT Spel av ein lagra demo.\n"
"\n"
-#: src/game_session.cpp:101
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:145
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: src/game_session.cpp:103
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:147
-msgid "Continue"
-msgstr "Hald fram"
+#: src/options_menu.cpp:51
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Fullskjerm "
-#: src/game_session.cpp:106
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Avbryt brett"
+#: src/options_menu.cpp:53
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
-#: src/game_session.cpp:256
-#: src/statistics.cpp:232
-msgid "Coins"
-msgstr "Myntar"
+#: src/options_menu.cpp:54
+msgid "Music"
+msgstr "Musikk"
-#: src/game_session.cpp:262
-msgid "contributed by "
-msgstr "Laga av "
+#: src/options_menu.cpp:56
+msgid "Sound (disabled)"
+msgstr "Lyd (av)"
-#: src/game_session.cpp:266
-#: src/statistics.cpp:93
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Brettrekordar"
+#: src/options_menu.cpp:57
+msgid "Music (disabled)"
+msgstr "Musikk (av)"
-#: src/statistics.cpp:111
-#: src/statistics.cpp:168
+#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
#, c-format
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Flest myntar:"
-#: src/statistics.cpp:115
-#: src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
#, c-format
msgid "Max fragging:"
msgstr "Mest knusing:"
-#: src/statistics.cpp:119
-#: src/statistics.cpp:181
+#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
#, c-format
msgid "Min time needed:"
msgstr "Kortast tid brukt:"
-#: src/statistics.cpp:128
-#: src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
#, c-format
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Flest hemelegheitar funnen:"
-#: src/statistics.cpp:229
+#: src/statistics.cpp:234
msgid "You"
msgstr "Du"
-#: src/statistics.cpp:230
+#: src/statistics.cpp:235
msgid "Best"
msgstr "Best"
-#: src/statistics.cpp:240
+#: src/statistics.cpp:245
msgid "Secrets"
msgstr "Hemmelegheitar"
-#: src/statistics.cpp:248
+#: src/statistics.cpp:253
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: src/title.cpp:82
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
msgid "Start Game"
msgstr "Start spelet"
-#: src/title.cpp:117
-#: src/title.cpp:274
+#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Andre brett"
-#: src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:278
msgid "Credits"
msgstr "Rulletekst"
-#: src/title.cpp:277
+#: src/title.cpp:279
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: src/title.cpp:316
+#: src/title.cpp:318
msgid ""
"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du kan\n"
" kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING» for meir informasjon.\n"
-#: src/title.cpp:418
-#: src/title.cpp:423
-msgid "Slot"
-msgstr "Plass"
-
-#: src/title.cpp:418
+#: src/title.cpp:420
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:590
-msgid "Up"
-msgstr "Opp"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
-msgid "Down"
-msgstr "Ned"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
-msgid "Right"
-msgstr "Høgre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:680
-msgid "Jump"
-msgstr "Hopp"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:681
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:683
-msgid "Peek Left"
-msgstr "Kikk til venstre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:684
-msgid "Peek Right"
-msgstr "Kikk til høgre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Pil opp"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Pil ned"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Pil venstre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Pil høgre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
-msgid "Return"
-msgstr "Enter"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
-msgid "Space"
-msgstr "Mellomrom"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Høgre-Shift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Venstre-Shift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
-msgid "Right Control"
-msgstr "Høgre-Ctrl"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
-msgid "Left Control"
-msgstr "Venstre-Ctrl"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Høgre-Alt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Venstre-Alt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:645
-msgid "Press Key"
-msgstr "Trykk på knapp"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:682
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pause/meny"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:686
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Fann ingen styrespakar"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:711
-msgid "Press Button"
-msgstr "Trykk på knapp"
-
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
+#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+msgid "Slot"
+msgstr "Plass"
#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Quit World"
msgstr "Avslutt verden"
-