Merged back changes from 0.3.x branch
[supertux.git] / data / locale / nn.po
index baf6acf..6dd0ea0 100644 (file)
@@ -1,23 +1,27 @@
-# Translation of nn to Norwegian Nynorsk
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR SuperTux Development Team.
+# Norwegian Nynorsk translations for SuperTux
+# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
+# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
+#
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2006
 #
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-08-13 10:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-13 10:55+0200\n"
-"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:25+0100\n"
+"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:275 src/game_session.cpp:104
+#: src/options_menu.cpp:49
+#: src/game_session.cpp:104
+#: src/title.cpp:275
 #: src/worldmap/worldmap.cpp:148
 msgid "Options"
 msgstr "Oppsett"
@@ -42,74 +46,112 @@ msgstr "Lyd (av)"
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Musikk (av)"
 
-#: src/options_menu.cpp:59 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:588
+#: src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:588
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Speltastar"
 
-#: src/options_menu.cpp:60 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:677
+#: src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:677
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Styrespak"
 
-#: src/options_menu.cpp:62 src/title.cpp:88 src/title.cpp:139
-#: src/title.cpp:189 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
+#: src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:88
+#: src/title.cpp:139
+#: src/title.cpp:189
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:273
-msgid "Start Game"
-msgstr "Start spelet"
+#: src/main.cpp:207
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [VAL] [BRETTFIL]\n"
+"\n"
 
-#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:274
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Andre brett"
+#: src/main.cpp:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Options:\n"
+"  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
+"  -w, --window                 Run in window mode\n"
+"  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
+"  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
+"  --disable-music              Disable music\n"
+"  --help                       Show this help message\n"
+"  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
+"  --console                    Enable ingame scripting console\n"
+"  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
+"  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
+"  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Val:\n"
+"  -f, --fullscreen             Køyr i fullskjermsmodus.\n"
+"  -w, --window                 Køyr i vindaugsmodus.\n"
+"  -g, --geometry BREIDDxHØGD   Køyr i vald oppløysing.\n"
+"  --disable-sfx                Slå av lydeffektar.\n"
+"  --disable-music              Slå av musikk.\n"
+"  --help                       Vis denne hjelpeteksten.\n"
+"  --version                    Vis SuperTux-versjonen og avslutt.\n"
+"  --show-fps                   Vis biletrata når du spelar.\n"
+"  --record-demo FIL BRETT      Lagra ein demo til fila FIL.\n"
+"  --play-demo FIL BRETT        Spel av ein lagra demo.\n"
+"\n"
 
-#: src/title.cpp:276
-msgid "Credits"
-msgstr "Rulletekst"
+#: src/game_session.cpp:101
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:145
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
 
-#: src/title.cpp:277
-msgid "Quit"
-msgstr "Avslutt"
+#: src/game_session.cpp:103
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:147
+msgid "Continue"
+msgstr "Hald fram"
 
-#: src/title.cpp:316
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
-"are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright © 2006 SuperTux-utviklarane.\n"
-"Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du kan\n kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING» for meir informasjon.\n"
+#: src/game_session.cpp:106
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Avbryt brett"
 
-#: src/title.cpp:418 src/title.cpp:423
-msgid "Slot"
-msgstr "Plass"
+#: src/game_session.cpp:256
+#: src/statistics.cpp:232
+msgid "Coins"
+msgstr "Myntar"
 
-#: src/title.cpp:418
-msgid "Free"
-msgstr "Ledig"
+#: src/game_session.cpp:262
+msgid "contributed by "
+msgstr "Laga av "
 
-#: src/statistics.cpp:93 src/game_session.cpp:266
+#: src/game_session.cpp:266
+#: src/statistics.cpp:93
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Brettrekordar"
 
-#: src/statistics.cpp:111 src/statistics.cpp:168
+#: src/statistics.cpp:111
+#: src/statistics.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Flest myntar:"
 
-#: src/statistics.cpp:115 src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:115
+#: src/statistics.cpp:173
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Mest knusing:"
 
-#: src/statistics.cpp:119 src/statistics.cpp:181
+#: src/statistics.cpp:119
+#: src/statistics.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Kortast tid brukt:"
 
-#: src/statistics.cpp:128 src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:128
+#: src/statistics.cpp:186
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Flest hemelegheitar funnen:"
@@ -122,10 +164,6 @@ msgstr "Du"
 msgid "Best"
 msgstr "Best"
 
-#: src/statistics.cpp:232 src/game_session.cpp:256
-msgid "Coins"
-msgstr "Myntar"
-
 #: src/statistics.cpp:240
 msgid "Secrets"
 msgstr "Hemmelegheitar"
@@ -134,59 +172,42 @@ msgstr "Hemmelegheitar"
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:145
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
+#: src/title.cpp:82
+#: src/title.cpp:273
+msgid "Start Game"
+msgstr "Start spelet"
 
-#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:147
-msgid "Continue"
-msgstr "Hald fram"
+#: src/title.cpp:117
+#: src/title.cpp:274
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Andre brett"
 
-#: src/game_session.cpp:106
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Avbryt brett"
+#: src/title.cpp:276
+msgid "Credits"
+msgstr "Rulletekst"
 
-#: src/game_session.cpp:262
-msgid "contributed by "
-msgstr "Laga av "
+#: src/title.cpp:277
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
 
-#: src/main.cpp:201
-#, c-format
+#: src/title.cpp:316
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
-"\n"
+"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
-"Bruk: %s [VAL] [BRETTFIL]\n"
-"\n"
+"Copyright © 2006 SuperTux-utviklarane.\n"
+"Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du kan\n"
+" kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING» for meir informasjon.\n"
 
-#: src/main.cpp:203
-#, c-format
-msgid ""
-"Options:\n"
-"  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
-"  -w, --window                 Run in window mode\n"
-"  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
-"  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
-"  --disable-music              Disable music\n"
-"  --help                       Show this help message\n"
-"  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
-"  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
-"  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
-"  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Val:\n"
-"  -f, --fullscreen             Køyr i fullskjermsmodus.\n"
-"  -w, --window                 Køyr i vindaugsmodus.\n"
-"  -g, --geometry BREIDDxHØGD   Køyr i vald oppløysing.\n"
-"  --disable-sfx                Slå av lydeffektar.\n"
-"  --disable-music              Slå av musikk.\n"
-"  --help                       Vis denne hjelpeteksten.\n"
-"  --version                    Vis SuperTux-versjonen og avslutt.\n"
-"  --show-fps                   Vis biletrata når du spelar.\n"
-"  --record-demo FIL BRETT      Lagra ein demo til fila FIL.\n"
-"  --play-demo FIL BRETT        Spel av ein lagra demo.\n"
-"\n"
+#: src/title.cpp:418
+#: src/title.cpp:423
+msgid "Slot"
+msgstr "Plass"
+
+#: src/title.cpp:418
+msgid "Free"
+msgstr "Ledig"
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:590
 msgid "Up"