restore coins if reset point was not used
[supertux.git] / data / locale / hu.po
index d8ba73b..f9d17a3 100644 (file)
@@ -7,8 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-05 19:53+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-22 16:03+0100\n"
 "Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,60 +18,167 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
 
-#: src/title.cpp:82
-#: src/title.cpp:273
-msgid "Start Game"
-msgstr "Játék Indítása"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589 src/options_menu.cpp:59
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Billentyűzet Beállítása"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+msgid "Up"
+msgstr "Fel"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+msgid "Down"
+msgstr "Le"
 
-#: src/title.cpp:88
-#: src/title.cpp:139
-#: src/title.cpp:189
-#: src/options_menu.cpp:62
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+msgid "Left"
+msgstr "Balra"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+msgid "Right"
+msgstr "Jobbra"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+msgid "Jump"
+msgstr "Ugrás"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Balra Néz:"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Jobbra Néz:"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+msgid "Console"
+msgstr "Konzol"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697 src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:190
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: src/title.cpp:117
-#: src/title.cpp:274
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Plusz Pályák"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Fel billentyű"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Le billentyű"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Bal billentyű"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Jobb billentyű"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+msgid "Return"
+msgstr "Enter"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+msgid "Space"
+msgstr "Szóköz"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Jobb Shift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Bal Shift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+msgid "Right Control"
+msgstr "Jobb Control"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+msgid "Left Control"
+msgstr "Bal Control"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Jobb Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Bal Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+msgid "Press Key"
+msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685 src/options_menu.cpp:60
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Joystick Beállítása"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Szünet/Menü"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Joystick Nem található"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+msgid "Press Button"
+msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
+
+#: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:149
+msgid "Pause"
+msgstr "Szünet"
+
+#: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:151
+msgid "Continue"
+msgstr "Folytat"
 
-#: src/title.cpp:275
-#: src/options_menu.cpp:49
-#: src/game_session.cpp:104
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:148
+#: src/game_session.cpp:104 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:277
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/title.cpp:276
-msgid "Credits"
-msgstr "Készítők"
+#: src/game_session.cpp:106
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Pálya Megszakítása"
 
-#: src/title.cpp:277
-msgid "Quit"
-msgstr "Kilép"
+#: src/game_session.cpp:254 src/statistics.cpp:237
+msgid "Coins"
+msgstr "Érmék"
 
-#: src/title.cpp:316
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
-"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
+#: src/game_session.cpp:260
+msgid "contributed by "
+msgstr "készítő"
 
-#: src/title.cpp:418
-#: src/title.cpp:423
-msgid "Slot"
-msgstr "Hely"
+#: src/game_session.cpp:264 src/statistics.cpp:98
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán"
 
-#: src/title.cpp:418
-msgid "Free"
-msgstr "Szabad"
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
 
-#: src/main.cpp:201
+#: src/main.cpp:213
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -79,18 +187,22 @@ msgstr ""
 "Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:203
+#: src/main.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
 "  -w, --window                 Run in window mode\n"
 "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
+"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
 "  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
 "  --disable-music              Disable music\n"
 "  --help                       Show this help message\n"
 "  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
+"  --console                    Enable ingame scripting console\n"
+"  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
 "  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
+"  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
 "  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
 "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
 "\n"
@@ -103,7 +215,10 @@ msgstr ""
 "  --disable-music              Zene letiltasa\n"
 "  --help                       Eme uzenet kiirasa\n"
 "  --version                    Verzio kiras, majd kilepes\n"
-"  --show-fps                   Kepkocka/masodperc ertrk megjelenitese\n"
+"  --console                    Beepitett konzol engedelyezese\n"
+"  --noconsole                  Beepitett konzol letiltasa\n"
+"  --show-fps                   Kepkocka/masodperc ertek megjelenitese\n"
+"  --no-show-fps                Kepkocka/masodperc ertek elrejtese\n"
 "  --record-demo FAJL PALYA     Demo felvetele FAJL fajlba\n"
 "  --play-demo FAJL PALYA       Demo lejatszasa FAJL fajlbol\n"
 "\n"
@@ -128,210 +243,87 @@ msgstr "Hang (letiltva)"
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Zene (letiltva)"
 
-#: src/options_menu.cpp:59
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:588
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Billentyűzet Beállítása"
-
-#: src/options_menu.cpp:60
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:677
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Joystick Beállítása"
-
-#: src/statistics.cpp:93
-#: src/game_session.cpp:266
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán"
-
-#: src/statistics.cpp:111
-#: src/statistics.cpp:168
+#: src/statistics.cpp:116 src/statistics.cpp:173
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:"
 
-#: src/statistics.cpp:115
-#: src/statistics.cpp:173
+#: src/statistics.cpp:120 src/statistics.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Legtöbb megölt ellenség:"
 
-#: src/statistics.cpp:119
-#: src/statistics.cpp:181
+#: src/statistics.cpp:124 src/statistics.cpp:186
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Legrövidebb idő:"
 
-#: src/statistics.cpp:128
-#: src/statistics.cpp:186
+#: src/statistics.cpp:133 src/statistics.cpp:191
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Legtöbb titok megtalálva:"
 
-#: src/statistics.cpp:229
+#: src/statistics.cpp:234
 msgid "You"
 msgstr "Most"
 
-#: src/statistics.cpp:230
+#: src/statistics.cpp:235
 msgid "Best"
 msgstr "Legjobb"
 
-#: src/statistics.cpp:232
-#: src/game_session.cpp:256
-msgid "Coins"
-msgstr "Érmék"
-
-#: src/statistics.cpp:240
+#: src/statistics.cpp:245
 msgid "Secrets"
 msgstr "Titkok"
 
-#: src/statistics.cpp:248
+#: src/statistics.cpp:253
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
-#: src/game_session.cpp:101
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:145
-msgid "Pause"
-msgstr "Szünet"
-
-#: src/game_session.cpp:103
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:147
-msgid "Continue"
-msgstr "Folytat"
-
-#: src/game_session.cpp:106
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Pálya Megszakítása"
-
-#: src/game_session.cpp:262
-msgid "contributed by "
-msgstr "készítő"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:590
-msgid "Up"
-msgstr "Fel"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
-msgid "Down"
-msgstr "Le"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
-msgid "Left"
-msgstr "Balra"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
-msgid "Right"
-msgstr "Jobbra"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:680
-msgid "Jump"
-msgstr "Ugrás"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:681
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:683
-msgid "Peek Left"
-msgstr "Balra Néz:"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:684
-msgid "Peek Right"
-msgstr "Jobbra Néz:"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Fel billentyű"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Le billentyű"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Bal billentyű"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Jobb billentyű"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
-msgid "Return"
-msgstr "Enter"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
-msgid "Space"
-msgstr "Szóköz"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Jobb Shift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Bal Shift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
-msgid "Right Control"
-msgstr "Jobb Control"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
-msgid "Left Control"
-msgstr "Bal Control"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Jobb Alt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Bal Alt"
+#: src/title.cpp:82 src/title.cpp:275
+msgid "Start Game"
+msgstr "Játék Indítása"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:645
-msgid "Press Key"
-msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
+#: src/title.cpp:117 src/title.cpp:276
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Plusz Pályák"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:682
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Szünet/Menü"
+#: src/title.cpp:278
+msgid "Credits"
+msgstr "Készítők"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:686
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Joystick Nem Található"
+#: src/title.cpp:279
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilép"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:711
-msgid "Press Button"
-msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
+#: src/title.cpp:318
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
+"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
 
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
+#: src/title.cpp:420
+msgid "Free"
+msgstr "Szabad"
 
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
+#: src/title.cpp:420 src/title.cpp:425
+msgid "Slot"
+msgstr "Hely"
 
 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
 msgid "Quit World"
-msgstr "Kilépés  a Világból"
-
-#: data/levels/world1/intro.nut:17
-msgid ""
-"Somewhere at the shores\n"
-"of Antarctica..."
-msgstr ""
-"Valahol az Antarktisz\n"
-"partján..."
-
+msgstr "Kilépés a Világból"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Somewhere at the shores\n"
+#~ "of Antarctica..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valahol az Antarktisz\n"
+#~ "partján..."