-# Hungarian translations for SuperTux package
-# Hungarian messages for SuperTux.
-# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
+# Hungarian translations for SuperTux
+# Copyright (C) 2006, 2007 SuperTux Development Team
# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
-# Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2006
+#
+# Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2006, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-22 16:03+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-14 19:20+0200\n"
"Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
-#: src/options_menu.cpp:49
-#: src/game_session.cpp:104
-#: src/title.cpp:276
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: src/options_menu.cpp:51
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Teljes képernyő"
-
-#: src/options_menu.cpp:53
-msgid "Sound"
-msgstr "Hang"
-
-#: src/options_menu.cpp:54
-msgid "Music"
-msgstr "Zene"
-
-#: src/options_menu.cpp:56
-msgid "Sound (disabled)"
-msgstr "Hang (letiltva)"
-
-#: src/options_menu.cpp:57
-msgid "Music (disabled)"
-msgstr "Zene (letiltva)"
-
-#: src/options_menu.cpp:59
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Billentyűzet Beállítása"
-
-#: src/options_menu.cpp:60
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Joystick Beállítása"
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
+msgid "Start Game"
+msgstr "Játék Indítása"
-#: src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:88
-#: src/title.cpp:139
-#: src/title.cpp:189
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
+#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: src/game_session.cpp:101
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:149
-msgid "Pause"
-msgstr "Szünet"
-
-#: src/game_session.cpp:103
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:151
-msgid "Continue"
-msgstr "Folytat"
-
-#: src/game_session.cpp:106
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Pálya Megszakítása"
-
-#: src/game_session.cpp:254
-#: src/statistics.cpp:236
-msgid "Coins"
-msgstr "Érmék"
-
-#: src/game_session.cpp:260
-msgid "contributed by "
-msgstr "készítő"
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Plusz Pályák"
-#: src/game_session.cpp:264
-#: src/statistics.cpp:97
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán"
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Kiegészítők"
-#: src/statistics.cpp:115
-#: src/statistics.cpp:172
-#, c-format
-msgid "Max coins collected:"
-msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:"
+#: src/title.cpp:272
+msgid "Check Online"
+msgstr "Online Ellenőrzés"
-#: src/statistics.cpp:119
-#: src/statistics.cpp:177
-#, c-format
-msgid "Max fragging:"
-msgstr "Legtöbb megölt ellenség:"
+#: src/title.cpp:274
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Online Ellenőrzés (letiltva)"
-#: src/statistics.cpp:123
-#: src/statistics.cpp:185
-#, c-format
-msgid "Min time needed:"
-msgstr "Legrövidebb idő:"
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
-#: src/statistics.cpp:132
-#: src/statistics.cpp:190
-#, c-format
-msgid "Max secrets found:"
-msgstr "Legtöbb titok megtalálva:"
+#: src/title.cpp:396
+msgid "Credits"
+msgstr "Készítők"
-#: src/statistics.cpp:233
-msgid "You"
-msgstr "Most"
+#: src/title.cpp:397
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilép"
-#: src/statistics.cpp:234
-msgid "Best"
-msgstr "Legjobb"
+#: src/title.cpp:436
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
+"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
-#: src/statistics.cpp:244
-msgid "Secrets"
-msgstr "Titkok"
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
+msgid "Slot"
+msgstr "Hely"
-#: src/statistics.cpp:252
-msgid "Time"
-msgstr "Idő"
+#: src/title.cpp:547
+msgid "Free"
+msgstr "Szabad"
-#: src/main.cpp:210
+#: src/main.cpp:239
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
"Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n"
"\n"
-#: src/main.cpp:212
+#: src/main.cpp:241
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -f, --fullscreen Futtatas teljes kepernyos modban\n"
" -w, --window Futtatas ablakban\n"
" -g, --geometry SZEL.xMAGAS. Futtatas meghatarozott meretben\n"
+" -a, --aspect SZEL.:MAGAS. Futtatas meghatarozott keparannyal\n"
" --disable-sfx Hangeffektek letiltasa\n"
" --disable-music Zene letiltasa\n"
" --help Eme uzenet kiirasa\n"
" --play-demo FAJL PALYA Demo lejatszasa FAJL fajlbol\n"
"\n"
-#: src/title.cpp:82
-#: src/title.cpp:274
-msgid "Start Game"
-msgstr "Játék Indítása"
+#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
-#: src/title.cpp:117
-#: src/title.cpp:275
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Plusz Pályák"
+#: src/options_menu.cpp:44
+msgid "auto-detect language"
+msgstr "automatikus felismerés"
-#: src/title.cpp:277
-msgid "Credits"
-msgstr "Készítők"
+#: src/options_menu.cpp:110
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Teljes képernyő"
-#: src/title.cpp:278
-msgid "Quit"
-msgstr "Kilép"
+#: src/options_menu.cpp:113
+msgid "Sound"
+msgstr "Hang"
-#: src/title.cpp:317
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
-"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
+#: src/options_menu.cpp:114
+msgid "Music"
+msgstr "Zene"
-#: src/title.cpp:419
-#: src/title.cpp:424
-msgid "Slot"
-msgstr "Hely"
+#: src/options_menu.cpp:116
+msgid "Sound (disabled)"
+msgstr "Hang (letiltva)"
-#: src/title.cpp:419
-msgid "Free"
-msgstr "Szabad"
+#: src/options_menu.cpp:117
+msgid "Music (disabled)"
+msgstr "Zene (letiltva)"
+
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Billentyűzet Beállítása"
+
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Joystick Beállítása"
+
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Legjobb Eredmények ezen a Pályán"
+
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:"
+
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
+msgid "Max fragging:"
+msgstr "Legtöbb megölt ellenség:"
+
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
+msgid "Min time needed:"
+msgstr "Legrövidebb idő:"
+
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
+msgid "Max secrets found:"
+msgstr "Legtöbb titok megtalálva:"
+
+#: src/statistics.cpp:248
+msgid "You"
+msgstr "Most"
+
+#: src/statistics.cpp:249
+msgid "Best"
+msgstr "Legjobb"
+
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
+msgid "Coins"
+msgstr "Érmék"
+
+#: src/statistics.cpp:257
+msgid "Secrets"
+msgstr "Titkok"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/statistics.cpp:263
+msgid "Time"
+msgstr "Idő"
+
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
+msgid "Pause"
+msgstr "Szünet"
+
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
+msgid "Continue"
+msgstr "Folytat"
+
+#: src/game_session.cpp:113
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Pálya Megszakítása"
+
+#: src/game_session.cpp:275
+msgid "contributed by "
+msgstr "készítő"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
msgid "Down"
msgstr "Le"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Ugrás"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
-msgstr "Balra Néz:"
+msgstr "Balra Néz"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
-msgstr "Jobbra Néz:"
+msgstr "Jobbra Néz"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
msgid "Console"
msgstr "Konzol"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr "Fel gombra Ugrás"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Fel billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Le billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Bal billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Jobb billentyű"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Szóköz"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Jobb Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Bal Shift"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Jobb Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Bal Control"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Jobb Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Bal Alt"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
-msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
+msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Szünet/Menü"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Joystick Nem Található"
+msgstr "Joystick nem található"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
msgid "Press Button"
-msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
+msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
#: src/gui/menu.cpp:64
msgid "Yes"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
-msgstr "Kilépés a Világból"
-
-#: data/levels/world1/intro.nut:17
-msgid ""
-"Somewhere at the shores\n"
-"of Antarctica..."
-msgstr ""
-"Valahol az Antarktisz\n"
-"partján..."
-
+msgstr "Kilépés a Világból"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Somewhere at the shores\n"
+#~ "of Antarctica..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valahol az Antarktisz\n"
+#~ "partján..."