* Finish work on Path through the Clouds
[supertux.git] / data / locale / hu.po
index af42eac..57e162d 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
-# Hungarian translations for SuperTux package
-# Hungarian messages for SuperTux.
-# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
+# Hungarian translations for SuperTux
+# Copyright (C) 2006, 2007 SuperTux Development Team
 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
-#  Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2006
+#
+# Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2006, 2007
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-02 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-14 19:20+0200\n"
 "Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,179 +18,65 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589
-#: src/options_menu.cpp:59
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Billentyűzet Beállítása"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
-msgid "Up"
-msgstr "Fel"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
-msgid "Down"
-msgstr "Le"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
-msgid "Left"
-msgstr "Balra"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
-msgid "Right"
-msgstr "Jobbra"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
-msgid "Jump"
-msgstr "Ugrás"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
-msgid "Peek Left"
-msgstr "Balra Néz:"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
-msgid "Peek Right"
-msgstr "Jobbra Néz:"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
-msgid "Console"
-msgstr "Konzol"
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
+msgid "Start Game"
+msgstr "Játék Indítása"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
-#: src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:90
-#: src/title.cpp:141
-#: src/title.cpp:192
-#: src/title.cpp:267
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
+#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Fel billentyű"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Le billentyű"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Bal billentyű"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Jobb billentyű"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
-msgid "Return"
-msgstr "Enter"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
-msgid "Space"
-msgstr "Szóköz"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Jobb Shift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Bal Shift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
-msgid "Right Control"
-msgstr "Jobb Control"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
-msgid "Left Control"
-msgstr "Bal Control"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Jobb Alt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Bal Alt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
-msgid "Press Key"
-msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685
-#: src/options_menu.cpp:60
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Joystick Beállítása"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Szünet/Menü"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Joystick Nem található"
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Plusz Pályák"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
-msgid "Press Button"
-msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Kiegészítők"
 
-#: src/game_session.cpp:101
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:149
-msgid "Pause"
-msgstr "Szünet"
+#: src/title.cpp:272
+msgid "Check Online"
+msgstr "Online Ellenőrzés"
 
-#: src/game_session.cpp:103
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:151
-msgid "Continue"
-msgstr "Folytat"
+#: src/title.cpp:274
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Online Ellenőrzés (letiltva)"
 
-#: src/game_session.cpp:104
-#: src/options_menu.cpp:49
-#: src/title.cpp:362
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/game_session.cpp:106
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Pálya Megszakítása"
-
-#: src/game_session.cpp:254
-#: src/statistics.cpp:237
-msgid "Coins"
-msgstr "Érmék"
+#: src/title.cpp:396
+msgid "Credits"
+msgstr "Készítők"
 
-#: src/game_session.cpp:260
-msgid "contributed by "
-msgstr "készítő"
+#: src/title.cpp:397
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilép"
 
-#: src/game_session.cpp:264
-#: src/statistics.cpp:98
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán"
+#: src/title.cpp:436
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
+"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
 
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
+msgid "Slot"
+msgstr "Hely"
 
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
+#: src/title.cpp:547
+msgid "Free"
+msgstr "Szabad"
 
-#: src/main.cpp:213
+#: src/main.cpp:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -199,7 +85,7 @@ msgstr ""
 "Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:215
+#: src/main.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -223,6 +109,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --fullscreen             Futtatas teljes kepernyos modban\n"
 "  -w, --window                 Futtatas ablakban\n"
 "  -g, --geometry SZEL.xMAGAS.  Futtatas meghatarozott meretben\n"
+"  -a, --aspect SZEL.:MAGAS.    Futtatas meghatarozott keparannyal\n"
 "  --disable-sfx                Hangeffektek letiltasa\n"
 "  --disable-music              Zene letiltasa\n"
 "  --help                       Eme uzenet kiirasa\n"
@@ -235,128 +122,235 @@ msgstr ""
 "  --play-demo FAJL PALYA       Demo lejatszasa FAJL fajlbol\n"
 "\n"
 
-#: src/options_menu.cpp:51
+#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: src/options_menu.cpp:44
+msgid "auto-detect language"
+msgstr "automatikus felismerés"
+
+#: src/options_menu.cpp:110
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Teljes képernyő"
 
-#: src/options_menu.cpp:53
+#: src/options_menu.cpp:113
 msgid "Sound"
 msgstr "Hang"
 
-#: src/options_menu.cpp:54
+#: src/options_menu.cpp:114
 msgid "Music"
 msgstr "Zene"
 
-#: src/options_menu.cpp:56
+#: src/options_menu.cpp:116
 msgid "Sound (disabled)"
 msgstr "Hang (letiltva)"
 
-#: src/options_menu.cpp:57
+#: src/options_menu.cpp:117
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Zene (letiltva)"
 
-#: src/statistics.cpp:116
-#: src/statistics.cpp:173
-#, c-format
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Billentyűzet Beállítása"
+
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Joystick Beállítása"
+
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Legjobb Eredmények ezen a Pályán"
+
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:"
 
-#: src/statistics.cpp:120
-#: src/statistics.cpp:178
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Legtöbb megölt ellenség:"
 
-#: src/statistics.cpp:124
-#: src/statistics.cpp:186
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Legrövidebb idő:"
 
-#: src/statistics.cpp:133
-#: src/statistics.cpp:191
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Legtöbb titok megtalálva:"
 
-#: src/statistics.cpp:234
+#: src/statistics.cpp:248
 msgid "You"
 msgstr "Most"
 
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:249
 msgid "Best"
 msgstr "Legjobb"
 
-#: src/statistics.cpp:245
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
+msgid "Coins"
+msgstr "Érmék"
+
+#: src/statistics.cpp:257
 msgid "Secrets"
 msgstr "Titkok"
 
-#: src/statistics.cpp:253
+#: src/statistics.cpp:263
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
-#: src/title.cpp:84
-#: src/title.cpp:359
-msgid "Start Game"
-msgstr "Játék Indítása"
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
+msgid "Pause"
+msgstr "Szünet"
 
-#: src/title.cpp:119
-#: src/title.cpp:360
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Plusz Pályák"
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
+msgid "Continue"
+msgstr "Folytat"
 
-#: src/title.cpp:253
-#: src/title.cpp:361
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Kiegészítők"
+#: src/game_session.cpp:113
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Pálya Megszakítása"
 
-#: src/title.cpp:260
-msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolítás"
+#: src/game_session.cpp:275
+msgid "contributed by "
+msgstr "készítő"
 
-#: src/title.cpp:262
-msgid "Install"
-msgstr "Telepítés"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
+msgid "Up"
+msgstr "Fel"
 
-#: src/title.cpp:363
-msgid "Credits"
-msgstr "Készítők"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
+msgid "Down"
+msgstr "Le"
 
-#: src/title.cpp:364
-msgid "Quit"
-msgstr "Kilép"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
+msgid "Left"
+msgstr "Balra"
 
-#: src/title.cpp:403
-msgid ""
-"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
-"Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
-"NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+msgid "Right"
+msgstr "Jobbra"
 
-#: src/title.cpp:512
-msgid "Free"
-msgstr "Szabad"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
+msgid "Jump"
+msgstr "Ugrás"
 
-#: src/title.cpp:512
-#: src/title.cpp:517
-msgid "Slot"
-msgstr "Hely"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Balra Néz"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Jobbra Néz"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
+msgid "Console"
+msgstr "Konzol"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr "Fel gombra Ugrás"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Fel billentyű"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Le billentyű"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Bal billentyű"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Jobb billentyű"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
+msgid "Return"
+msgstr "Enter"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
+msgid "Space"
+msgstr "Szóköz"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Jobb Shift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Bal Shift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
+msgid "Right Control"
+msgstr "Jobb Control"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
+msgid "Left Control"
+msgstr "Bal Control"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Jobb Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Bal Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
+msgid "Press Key"
+msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Szünet/Menü"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Joystick nem található"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
+msgid "Press Button"
+msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
+
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
 
 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
 msgid "Quit World"
 msgstr "Kilépés a Világból"
 
-msgid ""
-"Somewhere at the shores\n"
-"of Antarctica..."
-msgstr ""
-"Valahol az Antarktisz\n"
-"partján..."
-
+#~ msgid ""
+#~ "Somewhere at the shores\n"
+#~ "of Antarctica..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valahol az Antarktisz\n"
+#~ "partján..."