# Spanish translations for SuperTux
# Copyright (C) 2004 Javier Beaumont <demonight@users.sourceforge.net>
# Copyright (C) 2006 Fernando Carmona <ferkiwi@gmail.com>
+# Copyright (C) 2008 Sergio López - Briñas <sergionirri@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
#
# Javier Beaumont <demonight@users.sourceforge.net>, 2004
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:24+0100\n"
-"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-11 01:01+0100\n"
+"Last-Translator: Sergio López - Briñas <sergionirri@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
+#: src/title.cpp:85
+#: src/title.cpp:392
msgid "Start Game"
msgstr "Comenzar el juego"
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
-#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:790
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+#: src/title.cpp:91
+#: src/title.cpp:142
+#: src/title.cpp:193
+#: src/title.cpp:289
+#: src/options_menu.cpp:60
+#: src/options_menu.cpp:122
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
msgid "Back"
msgstr "Volver"
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
+#: src/title.cpp:120
+#: src/title.cpp:393
msgid "Contrib Levels"
msgstr "Niveles aportados"
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
+#: src/title.cpp:268
+#: src/title.cpp:394
+#, fuzzy
msgid "Add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Complementos"
-#: src/title.cpp:271
+#: src/title.cpp:272
+#, fuzzy
msgid "Check Online"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar online"
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:274
+#, fuzzy
msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar online (deshabilitado)"
-#: src/title.cpp:394 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395
+#: src/options_menu.cpp:108
+#: src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:396
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:397
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: src/title.cpp:435
+#: src/title.cpp:436
msgid ""
"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
+"Copyright (c) 2007 El equipo de SuperTux\n"
+"Este juego viene sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Esto es software libre, tienes permiso para\n"
+"redistribuirlo bajo ciertas condiciones; mira el archivo COPYING para más detalles.\n"
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
+#: src/title.cpp:547
+#: src/title.cpp:552
msgid "Slot"
msgstr "Ranura"
-#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:547
msgid "Free"
msgstr "Libre"
" --play-demo ARCHIVO NIVEL Reproduce una demo grabada\n"
"\n"
-#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
+#: src/options_menu.cpp:44
+#: src/options_menu.cpp:111
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
-#: src/options_menu.cpp:44
+#: src/options_menu.cpp:46
msgid "auto-detect language"
-msgstr ""
+msgstr "Autodetectar idioma"
+
+#: src/options_menu.cpp:113
+msgid "Select Language"
+msgstr "Seleccionar idioma"
-#: src/options_menu.cpp:110
+#: src/options_menu.cpp:114
+msgid "Switch to another language"
+msgstr "Cambiar a otro idioma"
+
+#: src/options_menu.cpp:116
+msgid "Select Profile"
+msgstr "Seleccionar perfil"
+
+#: src/options_menu.cpp:117
+msgid "Switch between different savegames"
+msgstr "Cambiar entre las diferentes partidas"
+
+#: src/profile.cpp:36
+msgid "Profile "
+msgstr "Perfil "
+
+#: src/options_menu.cpp:119
+msgid "Profile on Startup"
+msgstr "Perfil al inciar"
+
+#: src/options_menu.cpp:120
+msgid "Display the profile menu when the game is newly started"
+msgstr "Mostrar el menú de perfiles cuando comience el juego"
+
+#: src/options_menu.cpp:123
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: src/options_menu.cpp:113
+#: src/options_menu.cpp:124
+msgid "Let the game cover the whole screen"
+msgstr "Dejar que el juego ocupe toda la pantalla"
+
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Proporción"
+
+#: src/options_menu.cpp:127
+msgid "Adjust the aspect ratio"
+msgstr "Ajustar la proporción"
+
+#: src/options_menu.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
-#: src/options_menu.cpp:114
+#: src/options_menu.cpp:154
+msgid "Disable all sound effects in the game"
+msgstr "Desactivar los efectos de sonido del juego"
+
+#: src/options_menu.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Music"
msgstr "Música"
-#: src/options_menu.cpp:116
+#: src/options_menu.cpp:156
+msgid "Disable all music in the game"
+msgstr "Desactivar la musica del juego"
+
+#: src/options_menu.cpp:158
msgid "Sound (disabled)"
msgstr "Sonido (desactivado)"
-#: src/options_menu.cpp:117
+#: src/options_menu.cpp:159
msgid "Music (disabled)"
msgstr "Música (desactivada)"
-#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:776
+#: src/options_menu.cpp:162
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
#, fuzzy
msgid "Setup Keyboard"
msgstr "Configurar Controles"
-#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
+#: src/options_menu.cpp:163
+msgid "Configure how your keyboard maps to the game"
+msgstr "Configurar los controles del teclado"
+
+#: src/options_menu.cpp:165
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
msgid "Setup Joystick"
msgstr "Configurar Joystick"
-#: src/statistics.cpp:137 src/game_session.cpp:272
+#: src/options_menu.cpp:166
+msgid "Configure how your joystick maps to the game"
+msgstr "Configurar los controles del joystick"
+
+msgid "Scan for Joysticks"
+msgstr "Buscar joysticks"
+
+#: src/statistics.cpp:132
+#: src/game_session.cpp:279
msgid "Best Level Statistics"
msgstr "Mejores estadísticas del nivel"
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141
+#: src/statistics.cpp:188
msgid "Max coins collected:"
msgstr "Máximo de monedas:"
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
+#: src/statistics.cpp:145
+#: src/statistics.cpp:193
+#, fuzzy
msgid "Max fragging:"
msgstr "Máxima matanza:"
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
+#: src/statistics.cpp:149
+#: src/statistics.cpp:201
+#, fuzzy
msgid "Min time needed:"
msgstr "Mínimo tiempo necesario:"
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, fuzzy, c-format
+#: src/statistics.cpp:153
+#: src/statistics.cpp:206
+#, fuzzy
msgid "Max secrets found:"
msgstr "Máxima puntuación:"
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
msgid "You"
msgstr "Tú"
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
msgid "Best"
msgstr "Mejor"
-#: src/statistics.cpp:276 src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:251
+#: src/game_session.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Coins"
msgstr "Monedas"
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:257
msgid "Secrets"
msgstr "Secretos"
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:154
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:156
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Abort Level"
msgstr "Abortar el nivel"
-#: src/game_session.cpp:268
+#: src/game_session.cpp:275
msgid "contributed by "
msgstr "aportado por"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:778
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:875
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:779
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:876
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Agacharse"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:877
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Alt izquierdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:781
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:878
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Alt derecho"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:879
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
msgid "Jump"
msgstr "Saltar"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:880
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:882
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
msgid "Peek Left"
msgstr "Mirar a la izquierda"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:883
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
msgid "Peek Right"
msgstr "Mirar a la derecha"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Monedas"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:802
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:901
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+#, fuzzy
+msgid "Jump with Up"
+msgstr "Saltar con flecha arriba"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:804
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
msgid "Up cursor"
msgstr "Arriba"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:806
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
msgid "Down cursor"
msgstr "Abajo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:808
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
msgid "Left cursor"
msgstr "Izquierda"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:810
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
msgid "Right cursor"
msgstr "Derecha"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
msgid "Return"
msgstr "Enter"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift derecho"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift izquierdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
msgid "Right Control"
msgstr "Control derecho"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
msgid "Left Control"
msgstr "Control izquierdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt derecho"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt izquierdo"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:836
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
msgid "Press Key"
msgstr "Pulsa la tecla"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
#, fuzzy
msgid "Pause/Menu"
msgstr "Pausa/Menu"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
-msgid "Jump with Up"
-msgstr ""
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
#, fuzzy
msgid "No Joysticks found"
msgstr "No hay Joystick instalado"
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:912
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
#, fuzzy
msgid "Press Button"
msgstr "Presione Botón"
msgid "You found a secret area!"
msgstr "¡Encontraste un area secreta!"
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
msgid "Quit World"
msgstr "Salir de este Mundo"
#~ "Este juego viene sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Esto es software libre,\n"
#~ "tienes permiso para redistribuirlo bajo ciertas condiciones; mira el archivo COPYING\n"
#~ "para más detalles.\n"
+