Set 'licence' attribute on sound files
[supertux.git] / data / locale / de.po
index 07f02e0..4dbab1e 100644 (file)
@@ -1,15 +1,16 @@
-# German translations for SuperTux package
-# German messages for SuperTux.
-# Copyright (C) 2004 SuperTux Development Team
+# German translations for SuperTux
+# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
-#  <matze@braunis.de>, 2004.
+#
+# Matthias Braun <matze@braunis.de>, 2004
+# Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>, 2006
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: SuperTux 0.2-svn\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-15 17:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-18 08:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-20 14:07+0100\n"
 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +24,62 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
 
-#: src/main.cpp:199
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
+msgid "Start Game"
+msgstr "Spiel starten"
+
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
+#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Zusatzlevel"
+
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Erweiterungen"
+
+#: src/title.cpp:272
+msgid "Check Online"
+msgstr "Liste herunterladen"
+
+#: src/title.cpp:274
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Liste herunterladen (deaktiviert)"
+
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
+msgid "Options"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: src/title.cpp:396
+msgid "Credits"
+msgstr "Abspann"
+
+#: src/title.cpp:397
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: src/title.cpp:436
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
+msgid "Slot"
+msgstr "Spielstand"
+
+#: src/title.cpp:547
+msgid "Free"
+msgstr "Frei"
+
+#: src/main.cpp:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -32,18 +88,22 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s [OPTIONS] [LEVELDATEI]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:201
+#: src/main.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -f, --fullscreen             Run in fullscreen mode\n"
 "  -w, --window                 Run in window mode\n"
 "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Run SuperTux in given resolution\n"
+"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Run SuperTux with given aspect ratio\n"
 "  --disable-sfx                Disable sound effects\n"
 "  --disable-music              Disable music\n"
 "  --help                       Show this help message\n"
 "  --version                    Display SuperTux version and quit\n"
+"  --console                    Enable ingame scripting console\n"
+"  --noconsole                  Disable ingame scripting console\n"
 "  --show-fps                   Display framerate in levels\n"
+"  --no-show-fps                Do not display framerate in levels\n"
 "  --record-demo FILE LEVEL     Record a demo to FILE\n"
 "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
 "\n"
@@ -52,302 +112,250 @@ msgstr ""
 "  -f, --fullscreen             Vollbild-Modus\n"
 "  -w, --window                 Fenster-Modus\n"
 "  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  SuperTux mit gewünschter Auflösung starten\n"
+"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Seitenverhältnis des Monitors angeben\n"
 "  --disable-sfx                Sound deaktivieren\n"
 "  --disable-music              Musik deaktivieren\n"
 "  --help                       Diesen Hilfetext anzeigen\n"
-"  --version                    SuperTux Version anzeigen und beenden\n"
-"  --show-fps                   FPS anzeigen\n"
+"  --version                    SuperTux-Version anzeigen und beenden\n"
+"  --console                    Entwickler-Konsole einschalten\n"
+"  --noconsole                  Entwickler-Konsole ausschalten\n"
+"  --show-fps                   FPS-Anzeige einschalten\n"
+"  --no-show-fps                FPS-Anzeige aussschalten\n"
 "  --record-demo FILE LEVEL     Demo in Datei FILE aufzeichnen\n"
 "  --play-demo FILE LEVEL       Demo aus Datei FILE abspielen\n"
 "\n"
 
-#: src/game_session.cpp:99
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:146
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
+#: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
+msgid "Language"
+msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:101
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:148
-msgid "Continue"
-msgstr "Weiterspielen"
+#: src/options_menu.cpp:44
+msgid "auto-detect language"
+msgstr ""
 
-#: src/game_session.cpp:102
-#: src/options_menu.cpp:49
-#: src/title.cpp:274
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:149
-msgid "Options"
-msgstr "Einstellungen"
+#: src/options_menu.cpp:110
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Vollbild"
 
-#: src/game_session.cpp:104
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Level Abbrechen"
+#: src/options_menu.cpp:113
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
 
-#: src/game_session.cpp:222
-msgid "contributed by "
-msgstr "von"
+#: src/options_menu.cpp:114
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#: src/options_menu.cpp:116
+msgid "Sound (disabled)"
+msgstr "Sound (deaktiviert)"
+
+#: src/options_menu.cpp:117
+msgid "Music (disabled)"
+msgstr "Musik (deaktiviert)"
+
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Tastenbelegung"
 
-#: src/game_session.cpp:226
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Joystickbelegung"
+
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Level-Rekorde"
 
-#: src/statistics.cpp:87
-msgid "- Best Level Statistics -"
-msgstr "- Level-Rekorde -"
-
-#: src/statistics.cpp:105
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Münzen gesammelt:"
 
-#: src/statistics.cpp:109
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Gegner besiegt:"
 
-#: src/statistics.cpp:113
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Schnellste Zeit:"
 
-#: src/statistics.cpp:122
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Verstecke gefunden:"
 
-#: src/statistics.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Max coins collected:   %d / %d"
-msgstr "Münzen gesammelt:      %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Max fragging:          %d / %d"
-msgstr "Gegner besiegt:        %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:165
-#, c-format
-msgid "Min time needed:       %02d:%02d"
-msgstr "Schnellste Zeit:       %02d:%02d"
-
-#: src/statistics.cpp:169
-#, c-format
-msgid "Max secrets found:     %d / %d"
-msgstr "Verstecke gefunden:    %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:206
+#: src/statistics.cpp:248
 msgid "You"
-msgstr "Gerade"
+msgstr "Aktuell"
 
-#: src/statistics.cpp:207
+#: src/statistics.cpp:249
 msgid "Best"
 msgstr "Rekord"
 
-#: src/statistics.cpp:209
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
 msgid "Coins"
 msgstr "Münzen"
 
-#: src/statistics.cpp:217
+#: src/statistics.cpp:257
 msgid "Secrets"
 msgstr "Verstecke"
 
-#: src/statistics.cpp:225
+#: src/statistics.cpp:263
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: src/player_status.cpp:198
-msgid "COINS"
-msgstr "Münzen"
-
-#: src/options_menu.cpp:51
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Vollbild"
-
-#: src/options_menu.cpp:52
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
-
-#: src/options_menu.cpp:53
-msgid "Music"
-msgstr "Musik"
-
-#: src/options_menu.cpp:54
-msgid "Setup Keys"
-msgstr "Tastenbelegung"
-
-#: src/options_menu.cpp:55
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Joystickbelegung"
-
-#: src/options_menu.cpp:57
-#: src/title.cpp:87
-#: src/title.cpp:138
-#: src/title.cpp:188
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:575
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:659
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
-
-#: src/title.cpp:81
-#: src/title.cpp:272
-msgid "Start Game"
-msgstr "Spiel starten"
-
-#: src/title.cpp:116
-#: src/title.cpp:273
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Zusatzlevel"
-
-#: src/title.cpp:275
-msgid "Credits"
-msgstr "Mitwirkende"
-
-#: src/title.cpp:276
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
-
-#: src/title.cpp:314
-msgid ""
-"Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n"
-"Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n"
-"bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n"
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
 
-#: src/title.cpp:416
-#: src/title.cpp:421
-msgid "Slot"
-msgstr "Spielstand"
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
+msgid "Continue"
+msgstr "Weiterspielen"
 
-#: src/title.cpp:416
-msgid "Free"
-msgstr "Frei"
+#: src/game_session.cpp:113
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Level Abbrechen"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:566
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "Tastenbelegung"
+#: src/game_session.cpp:275
+msgid "contributed by "
+msgstr "von "
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:568
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
 msgid "Up"
 msgstr "Oben"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:569
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
 msgid "Down"
 msgstr "Unten"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:570
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:571
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:572
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:652
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
 msgid "Jump"
 msgstr "Springen"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:573
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:653
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:587
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:670
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Links umsehen"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Rechts umsehen"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
+msgid "Console"
+msgstr "Konsole"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
+msgstr ""
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
 msgid "Up cursor"
-msgstr "Nach Oben"
+msgstr "Oben"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
 msgid "Down cursor"
-msgstr "Nach Unten"
+msgstr "Unten"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
 msgid "Left cursor"
-msgstr "Nach Links"
+msgstr "Links"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
 msgid "Right cursor"
-msgstr "Nach Rechts"
+msgstr "Rechts"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
 msgid "Return"
 msgstr "Eingabetaste"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
 msgid "Space"
 msgstr "Leertaste"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
 msgid "Right Shift"
-msgstr "Umschalt Rechts"
+msgstr "Umschalt (rechts)"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
 msgid "Left Shift"
-msgstr "Umschalt Links"
+msgstr "Umschalt (links)"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
 msgid "Right Control"
-msgstr "Steuerung Rechts"
+msgstr "Strg (rechts)"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
 msgid "Left Control"
-msgstr "Steuerung Links"
+msgstr "Strg (links)"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
 msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt Rechts"
+msgstr "Alt (rechts)"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
 msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt Links"
+msgstr "Alt (links)"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
 msgid "Press Key"
 msgstr "Taste drücken"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
-msgid "Joystick Setup"
-msgstr "Joystickbelegung"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:654
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pause/Menü"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:656
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Keine Joysticks gefunden"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:681
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
 msgid "Press Button"
 msgstr "Knopf drücken"
 
-#: src/gui/menu.cpp:63
+#: src/gui/menu.cpp:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/gui/menu.cpp:64
+#: src/gui/menu.cpp:65
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Neues Versteck gefunden!"
 
-#: src/object/level_time.cpp:77
-msgid "TIME's UP"
-msgstr "Zeit abgelaufen"
-
-#: src/object/level_time.cpp:82
-msgid "TIME"
-msgstr "Zeit"
-
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
 msgid "Quit World"
 msgstr "Welt verlassen"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n"
+#~ "bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n"