* Add Airship (regular above-ground theme) and Battle (castle/boss theme) music court...
[supertux.git] / data / locale / da.po
index cb2d933..99fbdb9 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-26 10:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-24 11:20+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Schlichtkrull <anders@ersej.dk>\n"
 "Language-Team:  <da@li.org>\n"
@@ -18,168 +18,65 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119
-msgid "Setup Keyboard"
-msgstr "Indstil tastatur"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
-msgid "Up"
-msgstr "Op"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
-msgid "Down"
-msgstr "Ned"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-msgid "Right"
-msgstr "Højre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
-msgid "Jump"
-msgstr "Hop"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
-msgid "Peek Left"
-msgstr "Se til højre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
-msgid "Peek Right"
-msgstr "Se til venstre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
-msgid "Console"
-msgstr "Konsol"
+#: src/title.cpp:85 src/title.cpp:392
+msgid "Start Game"
+msgstr "Start spil"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60
-#: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141
-#: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
+#: src/title.cpp:91 src/title.cpp:142 src/title.cpp:193 src/title.cpp:289
+#: src/options_menu.cpp:60 src/options_menu.cpp:122
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:795
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:899
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbage"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Pil op"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Pil ned"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Pil til venstre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Pil til højre"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
-msgid "Return"
-msgstr "Enter"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
-msgid "Space"
-msgstr "Mellemrum"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Højre Shift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Venstre Shift"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
-msgid "Right Control"
-msgstr "Højre Ctrl"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
-msgid "Left Control"
-msgstr "Venstre Ctrl"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Højre Alt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Venstre Alt"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
-msgid "Press Key"
-msgstr "Tryk på en tast"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Indstil Joystick"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pause/Menu"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Intet Joystick fundet"
+#: src/title.cpp:120 src/title.cpp:393
+msgid "Contrib Levels"
+msgstr "Andre baner"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
-msgid "Press Button"
-msgstr "Tryk på en knap"
+#: src/title.cpp:268 src/title.cpp:394
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Tilføjelser"
 
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
+#: src/title.cpp:272
+msgid "Check Online"
+msgstr "Tjek online"
 
-#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsæt"
+#: src/title.cpp:274
+msgid "Check Online (disabled)"
+msgstr "Tjek online (slået fra)"
 
-#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:153
+#: src/title.cpp:395 src/options_menu.cpp:108 src/game_session.cpp:111
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:157
 msgid "Options"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: src/game_session.cpp:113
-msgid "Abort Level"
-msgstr "Forlad bane"
-
-#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276
-msgid "Coins"
-msgstr "Mønter"
+#: src/title.cpp:396
+msgid "Credits"
+msgstr "Rulletekst"
 
-#: src/game_session.cpp:267
-msgid "contributed by "
-msgstr "lavet af "
+#: src/title.cpp:397
+msgid "Quit"
+msgstr "Afslut spil"
 
-#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137
-msgid "Best Level Statistics"
-msgstr "Bedste bane statistikker"
+#: src/title.cpp:436
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"Dette spil kommer UDEN NOGET GARANTI. Det er fri software og du er velkommen til\n"
+"at videredistribuere det under visse forhold. Se filen COPYING for mere information.\n"
 
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: src/title.cpp:547 src/title.cpp:552
+msgid "Slot"
+msgstr "Plads"
 
-#: src/gui/menu.cpp:65
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
+#: src/title.cpp:547
+msgid "Free"
+msgstr "Ledig"
 
-#: src/main.cpp:219
+#: src/main.cpp:239
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -188,7 +85,7 @@ msgstr ""
 "Brug: %s [FLAG] [BANEFIL]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:221
+#: src/main.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -252,92 +149,200 @@ msgstr "Lyd (sl
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Musik (slået fra)"
 
-#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
-#, c-format
+#: src/options_menu.cpp:119 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:780
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Indstil tastatur"
+
+#: src/options_menu.cpp:120 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:881
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Indstil Joystick"
+
+#: src/statistics.cpp:132 src/game_session.cpp:279
+msgid "Best Level Statistics"
+msgstr "Bedste bane statistikker"
+
+#: src/statistics.cpp:141 src/statistics.cpp:188
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Flest mønter indsamlet:"
 
-#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:145 src/statistics.cpp:193
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Flest fjender nedlagt:"
 
-#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:149 src/statistics.cpp:201
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Kortest tid brugt:"
 
-#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
-#, c-format
+#: src/statistics.cpp:153 src/statistics.cpp:206
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Flest hemmeligheder fundet:"
 
-#: src/statistics.cpp:273
+#: src/statistics.cpp:248
 msgid "You"
 msgstr "Dig"
 
-#: src/statistics.cpp:274
+#: src/statistics.cpp:249
 msgid "Best"
 msgstr "Bedste"
 
-#: src/statistics.cpp:284
+#: src/statistics.cpp:251 src/game_session.cpp:269
+msgid "Coins"
+msgstr "Mønter"
+
+#: src/statistics.cpp:257
 msgid "Secrets"
 msgstr "Hemmeligheder"
 
-#: src/statistics.cpp:292
+#: src/statistics.cpp:263
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
-msgid "Start Game"
-msgstr "Start spil"
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:154
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
 
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
-msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Andre baner"
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:156
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsæt"
 
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Tilføjelser"
+#: src/game_session.cpp:113
+msgid "Abort Level"
+msgstr "Forlad bane"
 
-#: src/title.cpp:271
-msgid "Check Online"
-msgstr "Tjek online"
+#: src/game_session.cpp:275
+msgid "contributed by "
+msgstr "lavet af "
 
-#: src/title.cpp:273
-msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr "Tjek online (slået fra)"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:782
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:884
+msgid "Up"
+msgstr "Op"
 
-#: src/title.cpp:395
-msgid "Credits"
-msgstr "Rulletekst"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:783
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:885
+msgid "Down"
+msgstr "Ned"
 
-#: src/title.cpp:396
-msgid "Quit"
-msgstr "Afslut spil"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:784
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:886
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
 
-#: src/title.cpp:435
-msgid ""
-"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
-"This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
-"redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:785
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:887
+msgid "Right"
+msgstr "Højre"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:786
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:888
+msgid "Jump"
+msgstr "Hop"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:787
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:889
+msgid "Action"
+msgstr "Handling"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:788
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:891
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Se til højre"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:789
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:892
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Se til venstre"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:791
+msgid "Console"
+msgstr "Konsol"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:793
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:894
+msgid "Jump with Up"
 msgstr ""
-"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
-"Dette spil kommer UDEN NOGET GARANTI. Det er fri software og du er velkommen til\n"
-"at videredistribuere det under visse forhold. Se filen COPYING for mere information.\n"
 
-#: src/title.cpp:546
-msgid "Free"
-msgstr "Ledig"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:807
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:910
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
-#: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
-msgid "Slot"
-msgstr "Plads"
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Pil op"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Pil ned"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Pil til venstre"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Pil til højre"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
+msgid "Return"
+msgstr "Enter"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
+msgid "Space"
+msgstr "Mellemrum"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:821
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Højre Shift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:823
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Venstre Shift"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:825
+msgid "Right Control"
+msgstr "Højre Ctrl"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:827
+msgid "Left Control"
+msgstr "Venstre Ctrl"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:829
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Højre Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:831
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Venstre Alt"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:841
+msgid "Press Key"
+msgstr "Tryk på en tast"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:890
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pause/Menu"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:896
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Intet Joystick fundet"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:921
+msgid "Press Button"
+msgstr "Tryk på en knap"
+
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
 
 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Du har fundet et hemmeligt område"
 
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
 msgid "Quit World"
 msgstr "Forlad verden"