Minor #include optimization
[supertux.git] / data / levels / world2 / sl.po
index 25cea08..cb549c8 100644 (file)
 # Copyright (C) 2005 THE world'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the world package.
 #
-# Marko Burjek <email4marko@gmail.com>, 2005, 2006.
+# Marko Burjek <email4marko@gmail.com>, 2005, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-22 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:35+0100\n"
-"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-11 12:11+0100\n"
+"Last-Translator: Marko Burjek <email4marko@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <sl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
+#, fuzzy
+msgid "Crumbling Path"
+msgstr "Plazeča pot"
+
+#: data/levels/world2/airkey.stl:3
+msgid "Treasure in the skies"
+msgstr "Zaklad na nebu"
+
+#: data/levels/world2/builder.stl:3
+msgid "Tux the Builder"
+msgstr "Gradbenik Tux"
+
+#: data/levels/world2/builder.stl:39
+msgid ""
+"-Portable Rocks:\n"
+"\n"
+"!images/help/rockhowto1.png\n"
+"!images/help/rockhowto2.png\n"
+"!images/help/rockhowto3.png\n"
+msgstr ""
+"-Prenosne skale:\n"
+"\n"
+"!images/help/rockhowto1.png\n"
+"!images/help/rockhowto2.png\n"
+"!images/help/rockhowto3.png\n"
+
+#: data/levels/world2/castle.stl:3
+msgid "Iceberg Fortress"
+msgstr "Kraljestvo ledene gore"
+
+#: data/levels/world2/castledoor.stl:3
+#: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3
+msgid "NOLOK"
+msgstr "NOLOK"
+
+#: data/levels/world2/christoph1.stl:3
+msgid "Bouncy Coils"
+msgstr "Prožne spirale"
+
+#: data/levels/world2/christoph2.stl:3
+msgid "Tree Fortress"
+msgstr "Kraljestvo dreves"
+
+#: data/levels/world2/christoph3.stl:3
+msgid "A Mouldy Grotto"
+msgstr "Plesniva votlina"
+
+#: data/levels/world2/christoph5.stl:3
+msgid "Short Visit to El Castillo"
+msgstr "Kratek obisk El Castilla"
 
 #: data/levels/world2/christoph6.stl:3
 msgid "Welcome to the Forest"
-msgstr "DObrodošli v gozdu"
+msgstr "Dobrodošli v gozdu"
 
-#: data/levels/world2/leaves.stl:3
-msgid "Walking Leaves"
-msgstr ""
+#: data/levels/world2/christoph7.stl:3
+msgid "Countercurrent"
+msgstr "Proti toku"
 
-#: data/levels/world2/light+magic.stl:3
-msgid "Light and Magic"
-msgstr ""
+#: data/levels/world2/christoph8.stl:3
+#, fuzzy
+msgid "Little Venice"
+msgstr "Male Benetke"
 
-#: data/levels/world2/trees.stl:3
-msgid "Penguins don't grow on Trees"
+#: data/levels/world2/christoph9.stl:3
+msgid "Two Tiny Towers"
+msgstr "Dva majhna stolpa"
+
+#: data/levels/world2/christophA.stl:3
+msgid "Three sheets to the wind"
+msgstr "Trije listi v vetru"
+
+#: data/levels/world2/christophB.stl:3
+msgid "Kneep-deep in the depth"
+msgstr "Potapljač"
+
+#: data/levels/world2/christophC.stl:3
+#, fuzzy
+msgid "Duct Ape"
+msgstr "Opičje prepreke"
+
+#: data/levels/world2/christophD.stl:3
+msgid "Room of Stars"
+msgstr "Zvezdna soba"
+
+#: data/levels/world2/christophE.stl:3
+msgid "The Silent Walls"
 msgstr ""
 
-#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Gozdni svet"
+#: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
+msgid "Dan Morial"
+msgstr "Dan Morial"
+
+#: data/levels/world2/detour.stl:3
+msgid "Detour"
+msgstr "Obvoz"
+
+#: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3
+msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber"
+msgstr "Grajska temnica v temnem gozdu - Zlovešča sobana"
+
+#: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3
+msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok"
+msgstr "Grajska temnica v temnem gozdu - Nolokove oči"
+
+#: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3
+msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower"
+msgstr "Grajska temnica v temnem gozdu - Črn stolp"
 
 #: data/levels/world2/fish.stl:3
 msgid "Find the Bigger Fish!"
-msgstr "Poiščite večje ribe"
+msgstr "Poiščite večje ribe!"
+
+#: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3
+msgid "Forest Level 1"
+msgstr "Gozdna stopnja 1"
+
+#: data/levels/world2/ghostly.stl:3
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Neimenovana"
+
+#: data/levels/world2/key1.stl:3
+msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
+msgstr "ključ 1 voda - naj bo postavljen za slap"
+
+#: data/levels/world2/key2.stl:3
+msgid "key 2 earth - to be placed underground"
+msgstr "ključ 2 zemlja - naj bo postavljen pod zemljo"
+
+#: data/levels/world2/key3.stl:3
+msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree"
+msgstr "ključ 3 les - naj bo postavljen v veliko drevo"
+
+#: data/levels/world2/key4.stl:3
+msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle"
+msgstr "ključ 4 ogenj - naj bo postavljen v majhen grad"
+
+#: data/levels/world2/key5.stl:3
+msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
+msgstr "ključ 5 zrak - naj bo postavljen med oblake"
+
+#: data/levels/world2/leaves.stl:3
+msgid "Walking Leaves"
+msgstr "Hodeče listje"
+
+#: data/levels/world2/level1.stl:3
+msgid "Roots, Woody Roots"
+msgstr "Korenine, gozdnate korenine"
+
+#: data/levels/world2/level1.stl:147
+msgid ""
+"-Hint:\n"
+"#If there seems to be\n"
+"#no way to reach a door,\n"
+"#remember that you might\n"
+"#be supposed to come out\n"
+"#of that door..."
+msgstr ""
+"-Namig:\n"
+"#Če se zdi da ni nobene možnosti,\n"
+"#da bi dosegli vrata. Pomislite\n"
+"#da boste mogoče skoznje\n"
+"#prišli ven..."
 
 #: data/levels/world2/level2.stl:3
 msgid "Down The Rabbit Hole"
 msgstr "Dol po zajčji luknji"
 
-#: data/levels/world2/level2.stl:219
+#: data/levels/world2/level2.stl:49
 msgid ""
 "-Oh no!\n"
 "#The path is blocked! It\n"
@@ -55,18 +196,15 @@ msgid ""
 "#leads through that dark\n"
 "#hole in the ground..."
 msgstr ""
+"-Oh ne!\n"
+"#Pot je zaprta! Zdi\n"
+"#se da edina pot vodi\n"
+"#skozi temno luknjo\n"
+"#v tleh..."
 
-#: data/levels/world2/level2.stl:228
+#: data/levels/world2/level2.stl:58
 msgid "-Are you lost?"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
-msgid "Crumbling Path"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/world2/christoph7.stl:3
-msgid "Countercurrent"
-msgstr ""
+msgstr "-Ste se izgubili?"
 
 #: data/levels/world2/level4.stl:3
 msgid "Going Underground"
@@ -76,56 +214,41 @@ msgstr "Gremo v podzemlje"
 msgid "Green Hills"
 msgstr "Zeleni griči"
 
-#: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
-msgid "Dan Morial"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/world2/updown.stl:3
-msgid "Up and Down"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/world2/village.stl:3
-msgid "A Village in the Forrest"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/world2/christoph1.stl:3
-msgid "Bouncy Coils"
-msgstr ""
+#: data/levels/world2/level6.stl:3
+msgid "No Name"
+msgstr "Brez imena"
 
-#: data/levels/world2/christoph2.stl:3
-msgid "Tree Fortress"
-msgstr "Kraljestvo dreves"
+#: data/levels/world2/light+magic.stl:3
+msgid "Light and Magic"
+msgstr "Svetloba in čarovnija"
 
-#: data/levels/world2/builder.stl:3
-msgid "Tux the Builder"
-msgstr ""
+#: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3
+msgid "Owls' Revenge"
+msgstr "Sovino maščevanje"
 
-#: data/levels/world2/builder.stl:201
-msgid ""
-"-Portable Rocks:\n"
-"\n"
-"!images/help/rockhowto1.png\n"
-"!images/help/rockhowto2.png\n"
-"!images/help/rockhowto3.png\n"
-msgstr ""
+#: data/levels/world2/shocking.stl:3
+msgid "Shocking"
+msgstr "Strašno"
 
-#: data/levels/world2/christoph3.stl:3
-msgid "A Mouldy Grotto"
-msgstr "Plesniva votlina"
+#: data/levels/world2/trees.stl:3
+msgid "Penguins don't grow on Trees"
+msgstr "Pingvini ne rastejo na drevesih"
 
-#: data/levels/world2/christoph5.stl:3
-msgid "Short Visit to El Castillo"
-msgstr "Kratek obisk El Castilla"
+#: data/levels/world2/underconstruction.stl:3
+msgid "Under Construction"
+msgstr "V delu"
 
-#: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3
-msgid "Owls' Revenge"
-msgstr "Sovino maščevanje"
+#: data/levels/world2/updown.stl:3
+msgid "Up and Down"
+msgstr "Gor in Dol"
 
-#: data/levels/world2/detour.stl:3
-msgid "Detour"
-msgstr ""
+#: data/levels/world2/village.stl:3
+msgid "A Village in the Forrest"
+msgstr "Vas v gozdu"
 
-#: data/levels/world2/christophA.stl:3
-msgid "Three sheets to the wind"
-msgstr ""
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Gozdni svet"
 
+#~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
+#~ msgstr "#Samo za preizkušanje.Umakni ta sektor in vrata pred izzidom."