msgstr ""
"Project-Id-Version: world 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 00:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 17:50+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n"
msgid "Unnamed"
msgstr "Fara nume"
-#: data/levels/world2/info:2
-#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Lumea Padurii"
-
#: data/levels/world2/key1.stl:3
msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
msgstr "cheia 1 apa - a se pune in spatele cascadei"
msgid "Down The Rabbit Hole"
msgstr "Jos prin Gaura De Iepure"
-#: data/levels/world2/level2.stl:48
+#: data/levels/world2/level2.stl:49
msgid ""
"-Oh no!\n"
"#The path is blocked! It\n"
"#trece prin gaura aia \n"
"#neagra din pamant..."
-#: data/levels/world2/level2.stl:57
+#: data/levels/world2/level2.stl:58
msgid "-Are you lost?"
msgstr "-Te-ai ratacit?"
msgid "Under Construction"
msgstr "In Lucru"
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
-msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr "#Numai pentru testare. Inlaturati acest sector si usa care duce aici pentru lansare."
-
#: data/levels/world2/updown.stl:3
msgid "Up and Down"
msgstr "Sus si Jos"
msgid "A Village in the Forrest"
msgstr "Un Sat in Padure"
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Lumea Padurii"
+
+#~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
+#~ msgstr "#Numai pentru testare. Inlaturati acest sector si usa care duce aici pentru lansare."