Update Swedish translation.
[supertux.git] / data / levels / world2 / lt.po
index d365096..e53d9f2 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: world 2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-24 22:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-01 18:48+0300\n"
 "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,6 +36,11 @@ msgid ""
 "!images/help/rockhowto2.png\n"
 "!images/help/rockhowto3.png\n"
 msgstr ""
+"-Nešiojami akmenys:\n"
+"\n"
+"!images/help/rockhowto1.png\n"
+"!images/help/rockhowto2.png\n"
+"!images/help/rockhowto3.png\n"
 
 #: data/levels/world2/castle.stl:3
 msgid "Iceberg Fortress"
@@ -94,6 +99,10 @@ msgstr ""
 msgid "Room of Stars"
 msgstr "Žvaigždžių kambarys"
 
+#: data/levels/world2/christophE.stl:3
+msgid "The Silent Walls"
+msgstr "Tyliosios sienos"
+
 #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
 msgid "Dan Morial"
 msgstr "Dan Morial"
@@ -126,10 +135,6 @@ msgstr "Miško lygis 1"
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Nepavadinta"
 
-#: data/levels/world2/info:2 data/levels/world2/worldmap.stwm:3
-msgid "Forest World"
-msgstr "Miško pasaulis"
-
 #: data/levels/world2/key1.stl:3
 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
 msgstr ""
@@ -172,7 +177,7 @@ msgstr ""
 msgid "Down The Rabbit Hole"
 msgstr "Žemyn triušio urvu"
 
-#: data/levels/world2/level2.stl:48
+#: data/levels/world2/level2.stl:49
 msgid ""
 "-Oh no!\n"
 "#The path is blocked! It\n"
@@ -186,7 +191,7 @@ msgstr ""
 "#veda per šią tamsią\n"
 "#skylę žemėje..."
 
-#: data/levels/world2/level2.stl:57
+#: data/levels/world2/level2.stl:58
 msgid "-Are you lost?"
 msgstr "-Ar tu pasiklydai?"
 
@@ -220,11 +225,7 @@ msgstr "Pingvinai neauga ant medžių"
 
 #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3
 msgid "Under Construction"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/world2/underconstruction.stl:822
-msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
-msgstr ""
+msgstr "Statoma"
 
 #: data/levels/world2/updown.stl:3
 msgid "Up and Down"
@@ -233,3 +234,8 @@ msgstr "Į viršų ir į apačia"
 #: data/levels/world2/village.stl:3
 msgid "A Village in the Forrest"
 msgstr "Gyvenvietų miške"
+
+#: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
+msgid "Forest World"
+msgstr "Miško pasaulis"
+