# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004,2006-2007,2013
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004,2006-2007,2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SuperTux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-12 15:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-03 21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-03 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:72
msgid ""
"-Eggs\n"
-"!images/powerups/egg/egg.png\n"
+"!images/powerups/egg/egg-0.png\n"
"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
-msgstr "-Egg\n!images/powerups/egg/egg.png\n#Egget får deg til å veksa deg større. Du kan då knusa treblokker med hovudet."
+msgstr ""
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:79
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
"#Activate the checkpoint. If you die, you can retry the level from here. Every time you retry from a checkpoint, you will lose at least 25 coins."
-msgstr ""
+msgstr "-Bjølle\n!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n\"#Ring med bjølla. Har du minst 25 myntar att, vil du då gjenoppstå på bjølleplassen når du døyr."
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:86
msgid ""
#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:3
msgid "A Fork in the Road"
-msgstr ""
+msgstr "Vegen delar seg"
#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:353
msgid ""
"!images/objects/switch/switch-0.png\n"
"!images/objects/switch/right-0.png\n"
"#Switches can be used to do all manner of things. Press the UP key to use switchs. This one activates the lift to your right."
-msgstr ""
+msgstr "-Brytarar\n!images/objects/switch/left-0.png\n!images/objects/switch/switch-0.png\n!images/objects/switch/right-0.png\n#Brytarar kan brukast til ulike ting. Trykk «Pil opp» for å bruka brytaren. Denne startar heisen til høgre."
#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:362
msgid ""
"-Spring Boards\n"
"!images/objects/trampoline/trampoline2-0.png\n"
"#Spring boards allow Tux to jump to new heights. Hold down the jump key while bouncing on the spring board to launch extra high."
-msgstr ""
+msgstr "-Springbrett\n!images/objects/trampoline/trampoline2-0.png\n#Springbrett lèt Tux nå nye høgder. Hald inne hoppeknappen når du treff springbrettet for å hoppa ekstra høgt."
#: data/levels/world1/Fork_in_the_Road.stl:369
#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:493
msgid ""
"- Climbing\n"
"# Tux can climb! Press the UP key to start climbing. Press the ACTION key or jump to let go."
-msgstr ""
+msgstr "- Klatring\n# Tux kan klatra! Trykk «Pil opp» for å starta å klatra. Trykk handlings- eller hopeknappen for å sleppa taket."
#: data/levels/world1/Mtn_Pass.stl:3
msgid "The Mountain Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Fjellovergangen"
#: data/levels/world1/bonus.stl:3
msgid "Bonus Level"