msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-01 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-04 21:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-13 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgid ""
"-Bonus Blocks\n"
"!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
-"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in "
-"your quest.\n"
+"#Bonus blocks can contain coins, power-ups or special items to help you in your quest.\n"
"#\n"
"#Hit them from below to get at their contents."
msgstr ""
msgid ""
"-Eggs\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
-"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his "
-"head."
+"#The egg makes Tux grow larger. Tux can then smash wooden blocks with his head."
msgstr ""
"-Egg\n"
"!images/powerups/egg/egg.png\n"
msgid ""
"-Checkpoints\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
-"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you "
-"can retry the level from here."
+"#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins left, you can retry the level from here."
msgstr ""
"-Bjelle\n"
"!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
msgid ""
"-Running\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass "
-"over the blocks."
+"#The path in front of you is blocked. Gain some speed before jumping to pass over the blocks."
msgstr ""
"-Løping\n"
"!images/tiles/signs/run.png\n"
-"#Veien framfor deg er stengt. Du må løpe fort for å kunne klare å hoppe "
-"over hindrene."
+"#Veien framfor deg er stengt. Du må løpe fort for å kunne klare å hoppe over hindrene."
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:62
msgid ""
#: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:76
msgid ""
"-Secret Areas\n"
-"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look "
-"for clues to find them."
+"#Many levels contain secret areas behind what seems to be plain walls. Look for clues to find them."
msgstr ""
"-Hemmelige plasser\n"
"#Mange brett inneholder hemmelige plasser bak det som ser ut som vanlige vegger. Ser du godt etter, finner du ofte hint om den hemmelige plassen."
#: data/levels/world1/worldmap.stwm:14
msgid "You found a secret area!"
msgstr "Du fant en hemmelig plass!"
-