+# translation of sv.po to Swedish
# translation of sv.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-17 18:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:51+0100\n"
-"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
-"Language-Team: <supertux-devel@lists.berlios.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-11 21:34+0200\n"
+"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
+"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
-#: data/levels/bonus2/info:3
-msgid "Bonus Island II"
-msgstr "Bonusö II"
-
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:167
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:175
-msgid "You found a secret place!"
-msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
-
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:184
-msgid "I wonder where that path leads to..."
-msgstr "Jag undrar vart den vägen leder..."
-
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:191
-#, fuzzy
-msgid "Warp home..."
-msgstr "Teleportera hem..."
-
-#: data/levels/bonus2/level25.stl:3
-msgid "High Gravity"
-msgstr ""
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: data/levels/bonus2/extro.txt:3
msgid ""
"\n"
" The end of the ice age is near..."
msgstr ""
+"-Gratulerar!\n"
+"\n"
+"#Du slutförde Bonusö II\n"
+"\n"
+"\n"
+"\tmed nivåer bidragna av\n"
+"\tKevin\n"
+"\tJason Kleinemas\n"
+"\tDenilson\n"
+"\tTobe Deprez\n"
+"\tBig C\n"
+"\tThomas Nilsen\n"
+"\tTorfi Gunnarsson\n"
+"\tDaniel Alston\n"
+"\tNilrok\n"
+"\tCorlin Heydman\n"
+"\n"
+"\n"
+"#Ytterligare en gång vill vi tacka\n"
+"#alla som bidrog till denna version\n"
+"#av SuperTux. Vi hoppas att du\n"
+"#uppskattade den, och att den gjorde\n"
+"#väntan på Milsten 2 lite lättare. :-)\n"
+"\n"
+"\n"
+" Slutet på istiden är nära..."
-#: data/levels/bonus2/level26.stl:3
-msgid "Firestorm"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/bonus2/level27.stl:3
-msgid "A Long Journey"
-msgstr "En lång resa"
-
-#: data/levels/bonus2/level28.stl:3
-msgid "Life Support"
-msgstr ""
+#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island II"
+msgstr "Bonusö II"
#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
-msgstr ""
-
-#: data/levels/bonus2/level2.stl:3
-msgid "Think Fast, or Die"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/bonus2/level3.stl:3
-msgid "Cliff Jumping"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/bonus2/level4.stl:3
-msgid "Into The Cave"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/bonus2/level5.stl:3
-msgid "You have 1 minute"
-msgstr "Du har 1 minut"
-
-#: data/levels/bonus2/level6.stl:3
-msgid "A Path Trough The Clouds"
-msgstr "En väg genom molnen"
-
-#: data/levels/bonus2/level7.stl:3
-msgid "In Flanders Ice Field"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/bonus2/level8.stl:3
-msgid "Castle in the Sky"
-msgstr ""
-
-#: data/levels/bonus2/level9.stl:3
-msgid "Tradition"
-msgstr ""
+msgstr "Mario antas hantera detta..."
#: data/levels/bonus2/level10.stl:3
msgid "fjerd"
#: data/levels/bonus2/level15.stl:3
msgid "Frozen Tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Frusen tunnel"
#: data/levels/bonus2/level16.stl:3
msgid "Luft Airship"
-msgstr ""
+msgstr "Luftskeppet"
#: data/levels/bonus2/level17.stl:3
msgid "...Where Everything Is Possible"
msgid "End Of The Ice Age"
msgstr "Slutet på istiden"
+#: data/levels/bonus2/level2.stl:3
+msgid "Think Fast, or Die"
+msgstr ""
+
#: data/levels/bonus2/level20.stl:3
msgid "Fan Fortress"
msgstr ""
msgid "A Cold Day"
msgstr "En kall dag"
+#: data/levels/bonus2/level25.stl:3
+msgid "High Gravity"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/bonus2/level26.stl:3
+msgid "Firestorm"
+msgstr "Eldstorm"
+
+#: data/levels/bonus2/level27.stl:3
+msgid "A Long Journey"
+msgstr "En lång resa"
+
+#: data/levels/bonus2/level28.stl:3
+msgid "Life Support"
+msgstr "Livsuppehåll"
+
+#: data/levels/bonus2/level3.stl:3
+msgid "Cliff Jumping"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/bonus2/level4.stl:3
+msgid "Into The Cave"
+msgstr "In i grottan"
+
+#: data/levels/bonus2/level5.stl:3
+msgid "You have 1 minute"
+msgstr "Du har 1 minut"
+
+#: data/levels/bonus2/level6.stl:3
+msgid "A Path Trough The Clouds"
+msgstr "En väg genom molnen"
+
+#: data/levels/bonus2/level7.stl:3
+msgid "In Flanders Ice Field"
+msgstr ""
+
+#: data/levels/bonus2/level8.stl:3
+msgid "Castle in the Sky"
+msgstr "Luftslott"
+
+#: data/levels/bonus2/level9.stl:3
+msgid "Tradition"
+msgstr "Tradition"
+
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
+msgid "You found a secret place!"
+msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
+
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29
+msgid "I wonder where that path leads to..."
+msgstr "Jag undrar vart den vägen leder..."
+
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
+#, fuzzy
+msgid "Warp home..."
+msgstr "Teleportera hem..."
+