msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-03 13:15+0100\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-09 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
-#: data/levels/bonus2/info:3
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:4
+#: data/levels/bonus2/extro.txt:3
+msgid ""
+"-Congratulations!\n"
+"\n"
+"#You successfully made it through\n"
+"#Bonus Island II\n"
+"\n"
+"\n"
+"\tfeaturing levels contributed by\n"
+"\tKevin\n"
+"\tJason Kleinemas\n"
+"\tDenilson\n"
+"\tTobe Deprez\n"
+"\tBig C\n"
+"\tThomas Nilsen\n"
+"\tTorfi Gunnarsson\n"
+"\tDaniel Alston\n"
+"\tNilrok\n"
+"\tCorlin Heydman\n"
+"\n"
+"\n"
+"#Once again, we'd like to thank\n"
+"#everyone who contributed to this\n"
+"#release. We hope that you enjoyed\n"
+"#it, and that it made waiting for\n"
+"#milestone 2 a little easier. :-)\n"
+"\n"
+"\n"
+" The end of the ice age is near..."
+msgstr ""
+"-Gratulace!\n"
+"\n"
+"#Podařilo se ti dohrát bonusový\n"
+"#ostrov II\n"
+"\n"
+"\n"
+"\ts úrovněmi:\n"
+"\tKevina\n"
+"\tJasona Kleinemase\n"
+"\tDenilsona\n"
+"\tTobeho Depreze\n"
+"\tBig C\n"
+"\tThomase Nilsena\n"
+"\tTorfiho Gunnarssona\n"
+"\tDaniela Alstona\n"
+"\tNilroka\n"
+"\tCorlina Heydmana\n"
+"\n"
+"#Ještě jednou bychom chtěli\n"
+"#poděkovat všem, kteří přispěli\n"
+"#k této verzi. Doufáme, že se ti\n"
+"#líbila a že ti zkrátila čekání\n"
+"#na druhý milník. :-)\n"
+"\n"
+"\n"
+" Konec doby ledové je v dohlednu..."
+
+#: data/levels/bonus2/info:3 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
msgid "Bonus Island II"
msgstr "Bonusový ostrov II"
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:206
-msgid "I wonder where that path leads to..."
-msgstr "Kampak asi vede tato cesta..."
-
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:213
-msgid "Warp home"
-msgstr "Přenést se domů"
-
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:220
-#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:227
-msgid "You found a secret place!"
-msgstr "Našel/našla jsi tajné místo!"
+#: data/levels/bonus2/level1.stl:3
+msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
+msgstr "Mario by se s tímhle měl vyrovnat..."
-#: data/levels/bonus2/level10.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level10.stl:3
msgid "fjerd"
msgstr "fjerd"
-#: data/levels/bonus2/level11.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level11.stl:3
msgid "The long cave"
msgstr "Dlouhá jeskyně"
-#: data/levels/bonus2/level12.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level12.stl:3
msgid "Blind To The World"
msgstr "Slepá bába"
-#: data/levels/bonus2/level13.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level13.stl:3
msgid "snarf"
msgstr "žer"
-#: data/levels/bonus2/level14.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level14.stl:3
msgid "On The Road Again"
msgstr "Znovu na cestách"
-#: data/levels/bonus2/level15.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level15.stl:3
msgid "Frozen Tunnel"
msgstr "Zamrzlý tunel"
-#: data/levels/bonus2/level16.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level16.stl:3
msgid "Luft Airship"
msgstr "Vzducholoď v luftě"
-#: data/levels/bonus2/level17.stl:5
+#: data/levels/bonus2/level17.stl:3
msgid "...Where Everything Is Possible"
msgstr "... kde je všechno možné"
-#: data/levels/bonus2/level18.stl:5
+#: data/levels/bonus2/level18.stl:3
msgid "Insert Original Title Here"
msgstr "Vlož nějaký originální titul"
-#: data/levels/bonus2/level19.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level19.stl:3
msgid "End Of The Ice Age"
msgstr "Konec doby ledové"
-#: data/levels/bonus2/level20.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level2.stl:3
+msgid "Think Fast, or Die"
+msgstr "Mysli rychle, nebo pojdi"
+
+#: data/levels/bonus2/level20.stl:3
msgid "Fan Fortress"
msgstr "Pevnost fanoušků"
-#: data/levels/bonus2/level21.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level21.stl:3
msgid "Nolok's Party Pit"
msgstr "Nolokův důl večírků"
-#: data/levels/bonus2/level22.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level22.stl:3
msgid "Water Ways"
msgstr "Po vodě"
-#: data/levels/bonus2/level23.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level23.stl:3
msgid "All That Glistens Is Not Gold"
msgstr "Všechno, co se blyští, není zlato"
-#: data/levels/bonus2/level24.stl:5
+#: data/levels/bonus2/level24.stl:3
msgid "A Cold Day"
msgstr "Studený den"
-#: data/levels/bonus2/level25.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level25.stl:3
msgid "High Gravity"
msgstr "Vysoká přitažlivost"
-#: data/levels/bonus2/level26.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level26.stl:3
msgid "Firestorm"
msgstr "Ohnivá bouře"
-#: data/levels/bonus2/level27.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level27.stl:3
msgid "A Long Journey"
msgstr "Cesta daleká"
-#: data/levels/bonus2/level28.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level28.stl:3
msgid "Life Support"
msgstr "Životabudič"
-#: data/levels/bonus2/level1.stl:4
-msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
-msgstr "Mario by se s tímhle měl vyrovnat..."
-
-#: data/levels/bonus2/level2.stl:4
-msgid "Think Fast, or Die"
-msgstr "Mysli rychle, nebo pojdi"
-
-#: data/levels/bonus2/level3.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level3.stl:3
msgid "Cliff Jumping"
msgstr "Skákání ze skály"
-#: data/levels/bonus2/level4.stl:5
+#: data/levels/bonus2/level4.stl:3
msgid "Into The Cave"
msgstr "Do jeskyně!"
-#: data/levels/bonus2/level5.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level5.stl:3
msgid "You have 1 minute"
-msgstr "Poslední minuta odbyla"
+msgstr "Poslední minuta odbila"
-#: data/levels/bonus2/level6.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level6.stl:3
msgid "A Path Trough The Clouds"
msgstr "Cesta oblaky"
-#: data/levels/bonus2/level7.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level7.stl:3
msgid "In Flanders Ice Field"
msgstr "Na Flandersově ledovém poli"
-#: data/levels/bonus2/level8.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level8.stl:3
msgid "Castle in the Sky"
msgstr "Hrad v nebesích"
-#: data/levels/bonus2/level9.stl:4
+#: data/levels/bonus2/level9.stl:3
msgid "Tradition"
msgstr "Tradice"
-#: data/levels/bonus2/extro.txt:3
-msgid ""
-"-Congratulations!\n"
-"\n"
-"#You successfully made it through\n"
-"#Bonus Island II\n"
-"\n"
-"\n"
-"\tfeaturing levels contributed by\n"
-"\tKevin\n"
-"\tJason Kleinemas\n"
-"\tDenilson\n"
-"\tTobe Deprez\n"
-"\tBig C\n"
-"\tThomas Nilsen\n"
-"\tTorfi Gunnarsson\n"
-"\tDaniel Alston\n"
-"\tNilrok\n"
-"\tCorlin Heydman\n"
-"\n"
-"\n"
-"#Once again, we'd like to thank\n"
-"#everyone who contributed to this\n"
-"#release. We hope that you enjoyed\n"
-"#it, and that it made waiting for\n"
-"#milestone 2 a little easier. :-)\n"
-"\n"
-"\n"
-" The end of the ice age is near..."
-msgstr ""
-"-Gratulace!\n"
-"\n"
-"#Podařilo se ti dohrát bonusový\n"
-"#ostrov II\n"
-"\n"
-"\n"
-"\ts úrovněmi:\n"
-"\tKevina\n"
-"\tJasona Kleinemase\n"
-"\tDenilsona\n"
-"\tTobeho Depreze\n"
-"\tBig C\n"
-"\tThomase Nilsena\n"
-"\tTorfiho Gunnarssona\n"
-"\tDaniela Alstona\n"
-"\tNilroka\n"
-"\tCorlina Heydmana\n"
-"\n"
-"#Ještě jednou bychom chtěli\n"
-"#poděkovat všem, kteří přispěli\n"
-"#k této verzi. Doufáme, že se ti\n"
-"#líbila a že ti zkrátila čekání\n"
-"#na druhý milník. :-)\n"
-"\n"
-"\n"
-" Konec doby ledové je v dohlednu..."
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:12 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:20
+msgid "You found a secret place!"
+msgstr "Našel/našla jsi tajné místo!"
+
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:29
+msgid "I wonder where that path leads to..."
+msgstr "Kampak asi vede tato cesta..."
+#: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:36
+msgid "Warp home..."
+msgstr "Přenést se domů..."