+# translation of sv.po to Swedish
# translation of sv.po to
# Swedish translations for bonus package
# Svenska översättningar för paket bonus.
# This file is distributed under the same license as the bonus package.
#
# Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
+# Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-03 23:36+0100\n"
-"Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
-"Language-Team: <supertux-devel@lists.berlios.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-20 15:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-11 09:37+0100\n"
+"Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>\n"
+"Language-Team: Swedish <supertux-devel@lists.lethargik.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
msgid "Flight Test"
-msgstr ""
+msgstr "Flygtest"
#: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
msgid "Dungeons but no Dragons"
#: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
msgid "Castle Gate"
-msgstr ""
+msgstr "Slottsporten"
#: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
msgid "A Long Way Home"
#: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
msgid "Bonus Island Castle"
-msgstr ""
+msgstr "Slottet på bonusön"
#: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
msgid "Area 42"
-msgstr ""
+msgstr "Area 42"
#: data/levels/bonus1/extro.txt:3
msgid ""
"#everyone who contributed to this\n"
"#release. We hope you enjoyed it!"
msgstr ""
-
-#: data/levels/bonus1/info:3 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
-msgid "Bonus Island I"
-msgstr "Bonusö I"
+"-Gratulerar!\n"
+"\n"
+"#Du har slutfört Bonusö I\n"
+"\n"
+"\tmed nivåer bidragna av\n"
+"\tJason W. Thompson\n"
+"\tTorfi Gunnarsson\n"
+"\tAbednego\n"
+"\tMatr1x\n"
+"\n"
+"\n"
+"#Om du inte slutförde alla nivåer än,\n"
+"#finn din väg tillbaka hem och ta en\n"
+"#annan väg. Det väntar fortfarande många\n"
+"#prövningar för dig!\n"
+"\n"
+"#Och det finns en hemlig nivå att upptäcka\n"
+"#också...\n"
+"\n"
+"#Ett stort tack till alla som bidrog\n"
+"#till denna version av SuperTux. Vi\n"
+"#hoppas att du uppskattade den!"
#: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
msgid "Pipe Down Over There"
msgstr "Spegelgrottan"
#: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
-#, fuzzy
msgid "A Maze In The Sky"
msgstr "En labyrint i höjden"
msgid "Tip Of The Iceberg"
msgstr "Toppen på isberget"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:10
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
+msgid "Bonus Island I"
+msgstr "Bonusö I"
+
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
msgid "You found a secret place!"
msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:18
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20
msgid "Hint: Use igloos to get back here."
msgstr "Tips: Använd iglor för att komma tillbaka hit"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:27
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29
msgid "Warp to Matr1x' Sector"
-msgstr ""
+msgstr "Teleportera till Matr1xs sektor"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:34 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:108
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
msgid "Warp to Thompson's Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Teleportera till Thompsons domäner"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:41 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:102
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
msgid "Leave the SuperTux Team Island"
msgstr "Lämna SuperTux-teamets ö"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:48
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50
msgid "Warp to Abednego's Area"
-msgstr ""
+msgstr "Teleportera till Abednegos område"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:55 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:141
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
msgid "Leave Torfi's Territory"
msgstr "Lämna Torfis territorium"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:62 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:88
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
msgid "Leave Abednego's Area"
msgstr "Lämna Abednegos område"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:68 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:115
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
msgid "Leave Thompson's Domain"
msgstr "Lämna Thompsons domäner"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:75
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77
msgid "Back to Matr1x' Sector"
msgstr "Tillbaka till Matr1xs sektor"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:81
-#, fuzzy
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83
msgid "Warp home"
msgstr "Teleportera hem"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:95
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97
msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
-msgstr ""
+msgstr "Teleportera till SuperTux-teamets ö"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:121
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123
msgid "Leave Matr1x' Sector"
msgstr "Lämna Matr1x' sektor"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:127
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129
msgid "Continue Matr1x' Sector"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsätt i Matr1xs sektor"
-#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:134
+#: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
msgid "Warp to Torfi's Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Teleportera till Torfis territorie"
+