* Add Airship (regular above-ground theme) and Battle (castle/boss theme) music court...
[supertux.git] / data / levels / bonus1 / pt_BR.po
index 092c2f7..6a4abb7 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
 #
 # Herval Ribeiro <heraze@gmail.com>, 2006.
-# Krishnamurti L. L. V. Nunes <krishnalelis@gmail.com>, 2006.
-# 
+# Krishna <krishnalelis@gmail.com>, 2006-2008.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-31 13:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-19 21:36-0300\n"
-"Last-Translator: Herval Ribeiro <heraze@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-06 21:00-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:36-0300\n"
+"Last-Translator: Krishna <krishnalelis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
 "#Existe uma fase secreta a\n"
 "#ser descoberta também...\n"
 "\n"
-"#Um muito \"Obrigado\" vai para\n"
+"#Um grande \"Obrigado\" vai para\n"
 "#todos que contribuíram com este\n"
 "#lançamento.\n"
 "#Esperamos que tenha gostado!"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Desça Pelo Cano"
 
 #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3
 msgid "Something Fishy"
-msgstr "Alguma coisa de Peixe"
+msgstr "Um pouco de Peixe"
 
 #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3
 msgid "Fire In The Sky"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Dica Do Iceberg"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
 msgid "You found a secret place!"
-msgstr "Você encontrou um lugar secreto!"
+msgstr "Você encontrou um local secreto!"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20
 msgid "Hint: Use igloos to get back here."
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "Dica: Use os iglus para voltar aqui."
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29
 msgid "Warp to Matr1x' Sector"
-msgstr "Ir para o Setor Matr1x"
+msgstr "Ir para o Setor do Matr1x"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
 msgid "Warp to Thompson's Domain"
-msgstr "Ir para o Domínio Thompson"
+msgstr "Ir para o Domínio do Thompson"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
 msgid "Leave the SuperTux Team Island"
@@ -186,23 +186,23 @@ msgstr "Deixar a Ilha do Time SuperTux "
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50
 msgid "Warp to Abednego's Area"
-msgstr "Ir para a Área Abednego"
+msgstr "Ir para a Área do Abednego"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
 msgid "Leave Torfi's Territory"
-msgstr "Deixar o Território Torfi"
+msgstr "Deixar o Território do Torfi"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
 msgid "Leave Abednego's Area"
-msgstr "Deixar a Área Abdnego"
+msgstr "Deixar a Área do Abdnego"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
 msgid "Leave Thompson's Domain"
-msgstr "Deixar o Domínio Thompson"
+msgstr "Deixar o Domínio do Thompson"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77
 msgid "Back to Matr1x' Sector"
-msgstr "Voltar para o Setor Matr1x"
+msgstr "Voltar para o Setor do Matr1x"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83
 msgid "Warp home"
@@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "Ir para a Ilha do Time SuperTux"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123
 msgid "Leave Matr1x' Sector"
-msgstr "Deixar o Setor Matrix"
+msgstr "Deixar o Setor do Matr1x"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129
 msgid "Continue Matr1x' Sector"
-msgstr "Continuar Setor Matr1x"
+msgstr "Continuar no Setor do Matr1x"
 
 #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
 msgid "Warp to Torfi's Territory"
-msgstr "Ir para o Território Torfi"
+msgstr "Ir para o Território do Torfi"