- Italian translations by Iknos
[supertux.git] / data / extro.txt
index f27d8a0..2476358 100644 (file)
@@ -1,11 +1,17 @@
--Entering Nolok's Throne Room!
+; Ending text
+(supertux-text
+  (background "extro.jpg")
+  (music "theme.mod")
+  (show-after "CREDITS")
+
+  (text "-Entering Nolok's Throne Room!
 
        Tux ran into Nolok's throne room,
        frantically searching for his beloved.
        Alas, he found neither Penny nor Nolok
        there, but instead, another note.
 
-       "Well done, Tux, well done. If you are
+       \"Well done, Tux, well done. If you are
        reading this, you have removed my
        control over this icy fortress. But as
        you can see, your beloved Penny is not
        this is just one of my many fortresses,
        spread far across the lands!
 
-       "Tux, your ambition is most honorable,
+       \"Tux, your ambition is most honorable,
        but futile nonetheless. With every
        fortress you conquer of mine, I will
        escape to another, and take Penny with
        me. Do not be silly... it is best that
-       you give up now."
+       you give up now.\"
 
        Tux was sadly leaving the room, when he
        felt something beneath his foot... an
 
        Tux ran out of the fortress, map in
        hand. No, he decided, he would not give
-       up. Penny was counting on him.
+       up. Penny was counting on him.")
+
+; Portuguese (European) by Ricardo Cruz
+  (text-pt_PT "-Entrando na Sala do Trono de Nolok!
+
+       O Tux entra a correr na sala do trono de Nolok,
+       procurando freneticamente a sua amada.
+       Todavia, nem Penny, nem Nolok lá
+       estavam; em vez deles, outra carta.
+
+       \"Muito bem, Tux, muito bem. Se estiveres a
+       ler isto é porque acabaste de remover
+       todo o meu poder sobre esta região gelada. Mas
+       como vês, a tua bela Penny não está
+       aqui. O que não te apercebeste é que
+       esta é apenas uma das várias fortalezas
+       que tenho espalhadas pelo reino!
+
+       \"Tux, a tua intenção é honrosa...
+       mas fútil. Por cada fortaleza
+       que me conquistes, Escaparei
+       para outra, e levarei a Penny comigo.
+       Não sejas tonto... o melhor é mesmo
+       desistires agora.\"
+
+       Tux abandona a sala tristemente, quando
+       sente algo debaixo do seu pé... um
+       envelope, endereçado a ele! Dentro estava
+       um esboço de um mapa com várias fortalezas
+       localizadas em vários pontos. No canto
+       do mapa estava a assinatura da Penny, o
+       desenho de uma flor de gelo.
+
+       O Tux corre para fora da fortaleza, com o
+       mapa na mão. Não, ele decide, não vou
+       desistir. A Penny está a contar com ele.")
+       
+; Italian (European) by Federico Asara  
+  (text "-Entrando nella sala del trono di Nolok!
+
+       Tux entro' correndo nella sala del trono di Nolok
+       cercando disperatamente la sua amata.
+       Ma lì non trovo' ne' lei ne' Nolok,
+       trovando invece un'altra nota.
+
+       \"Ben fatto, Tux, ben fatto. Se starai
+       leggendo questa nota, avrai rimosso il
+       mio controllo da questa fortezza ghiacciata.
+       Ma come puoi vedere, la tua cara Penny 
+       non e' qui. Non sei arrivato a pensare 
+       che questa e' una delle mie tante fortezze,
+       sparse per tutte le terre!
+
+       \"Tux, la tua ambizione e' onorabile, ma
+       anche futile. Per ogni mia fortezza
+       che conquisterai, io scappero' in un'altra,
+       e portero' Penny con me. Dai, non fare
+       lo stupido... e' meglio se ti arrendi
+       gia' da ora.\"
+
+       Tux stava tristemente uscendo dalla sala,
+       quando egli senti' qualcosa sotto il suo 
+       piede... una busta, indirizzata a lui! 
+       Dentro c'era un abbozzo di mappa con 
+       fortezze in varie terre. Nell'angolo della
+       mappa c'era la firma di Penny, un disegno
+       del suo fiore ghiacciato.
+       
+       Tux usci' correndo dalla fortezza, portando
+       con se la mappa. No, ormai ha deciso, lui 
+       non si arrendera'. Penny si fida di lui!")
+  )