- don't add new objects until end of Sector::action()
[supertux.git] / po / pt.po
index 76056f5..46d215c 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,9 +1,5 @@
 # translation of pt.po to 
 # translation of pt.po to
 # translation of pt.po to 
 # translation of pt.po to
-# translation of pt.po to
-# translation of pt.po to
-# translation of pt.po to
-# translation of pt.po to
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR SuperTux Development Team.
 # Ricardo Cruz <rick2@aeiou.pt>, 2004.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR SuperTux Development Team.
 # Ricardo Cruz <rick2@aeiou.pt>, 2004.
@@ -12,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: super-tux-devel@lists.sourceforge.net\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: super-tux-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-03 18:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-03 18:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-07 23:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-07 23:39+0100\n"
 "Last-Translator: Ricardo Cruz <rick2@aeiou.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Ricardo Cruz <rick2@aeiou.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,31 +45,31 @@ msgstr "TEMPO"
 msgid "COINS"
 msgstr "MOEDAS"
 
 msgid "COINS"
 msgstr "MOEDAS"
 
-#: src/gameloop.cpp:729 src/gameloop.cpp:730 src/worldmap.cpp:859
-#: src/worldmap.cpp:860
+#: src/gameloop.cpp:745 src/gameloop.cpp:746 src/worldmap.cpp:875
+#: src/worldmap.cpp:876
 msgid "LIVES"
 msgstr "VIDAS"
 
 msgid "LIVES"
 msgstr "VIDAS"
 
-#: src/gameloop.cpp:767
+#: src/gameloop.cpp:768
 msgid "Result:"
 msgstr "Resultado:"
 
 msgid "Result:"
 msgstr "Resultado:"
 
-#: src/gameloop.cpp:770 src/worldmap.cpp:727
+#: src/gameloop.cpp:771 src/worldmap.cpp:727
 #, c-format
 msgid "SCORE: %d"
 msgstr "PONTOS: %d"
 
 #, c-format
 msgid "SCORE: %d"
 msgstr "PONTOS: %d"
 
-#: src/gameloop.cpp:773 src/worldmap.cpp:731
+#: src/gameloop.cpp:774 src/worldmap.cpp:731
 #, c-format
 msgid "COINS: %d"
 msgstr "MOEDAS: %d"
 
 #, c-format
 msgid "COINS: %d"
 msgstr "MOEDAS: %d"
 
-#: src/gameloop.cpp:802
+#: src/gameloop.cpp:803
 #, c-format
 msgid "Slot %d - Savegame"
 msgstr "Slot %d - Jogo gravado"
 
 #, c-format
 msgid "Slot %d - Savegame"
 msgstr "Slot %d - Jogo gravado"
 
-#: src/gameloop.cpp:805
+#: src/gameloop.cpp:806
 #, c-format
 msgid "Slot %d - Free"
 msgstr "Slot %d - Livre"
 #, c-format
 msgid "Slot %d - Free"
 msgstr "Slot %d - Livre"
@@ -158,6 +154,10 @@ msgstr "Méritos"
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
+#: src/setup.cpp:398
+msgid "OpenGL    "
+msgstr "OpenGL    "
+
 #: src/setup.cpp:400
 msgid "OpenGL (not supported)"
 msgstr "OpenGL (não suportado)"
 #: src/setup.cpp:400
 msgid "OpenGL (not supported)"
 msgstr "OpenGL (não suportado)"
@@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "Música    "
 
 #: src/setup.cpp:413
 msgid "Show FPS  "
 
 #: src/setup.cpp:413
 msgid "Show FPS  "
-msgstr "Mostrar FPS "
+msgstr "Mostrar FPS"
 
 #: src/setup.cpp:414
 
 #: src/setup.cpp:414
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "Configuração do Teclado"
+msgid "Setup Keys"
+msgstr "Configurar Teclas"
 
 
-#: src/setup.cpp:417 src/setup.cpp:436
-msgid "Joystick Setup"
-msgstr "Configuração do Joystick"
+#: src/setup.cpp:417
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Configurar Joystick"
 
 #: src/setup.cpp:420 src/setup.cpp:432 src/setup.cpp:445 src/setup.cpp:456
 #: src/title.cpp:104 src/title.cpp:141
 
 #: src/setup.cpp:420 src/setup.cpp:432 src/setup.cpp:445 src/setup.cpp:456
 #: src/title.cpp:104 src/title.cpp:141
@@ -192,8 +192,8 @@ msgid "Back"
 msgstr "Recuar"
 
 #: src/setup.cpp:422
 msgstr "Recuar"
 
 #: src/setup.cpp:422
-msgid "Key Setup"
-msgstr "Configurar Teclas"
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "Configuração do Teclado"
 
 #: src/setup.cpp:424
 msgid "Left move"
 
 #: src/setup.cpp:424
 msgid "Left move"
@@ -219,6 +219,10 @@ msgstr "Activado"
 msgid "Power/Run"
 msgstr "Poder/Correr"
 
 msgid "Power/Run"
 msgstr "Poder/Correr"
 
+#: src/setup.cpp:436
+msgid "Joystick Setup"
+msgstr "Configuração do Joystick"
+
 #: src/setup.cpp:440
 msgid "A button"
 msgstr "Butão A"
 #: src/setup.cpp:440
 msgid "A button"
 msgstr "Butão A"
@@ -251,20 +255,104 @@ msgstr "Sair do Jogo"
 msgid "Enter your name:"
 msgstr "Insira o seu nome:"
 
 msgid "Enter your name:"
 msgstr "Insira o seu nome:"
 
-#: src/title.cpp:276
-msgid " SuperTux "
-msgstr " SuperTux "
+#: src/setup.cpp:1036
+msgid "  SuperTux  "
+msgstr "  SuperTux  "
 
 
-#: src/title.cpp:276
+#: src/setup.cpp:1036
 msgid ""
 "\n"
 msgid ""
 "\n"
+"  Please see the file \"README.txt\" for more details.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  Dá uma olhadela no ficheiro  \"README.txt\" para mais detalhes.\n"
+
+#: src/setup.cpp:1038
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTIONS] FILENAME\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [OPÇÕES] NOME_DO_FICHEIRO\n"
+"\n"
+
+#: src/setup.cpp:1039
+msgid ""
+"Display Options:\n"
+"  --fullscreen        Run in fullscreen mode.\n"
+"  --opengl            If OpenGL support was compiled in, this will tell\n"
+"                      SuperTux to make use of it.\n"
+"  --sdl               Use the SDL software graphical renderer\n"
+"\n"
+"Sound Options:\n"
+"  --disable-sound     If sound support was compiled in,  this will\n"
+"                      disable sound for this session of the game.\n"
+"  --disable-music     Like above, but this will disable music.\n"
+"\n"
+"Misc Options:\n"
+"  -j, --joystick NUM  Use joystick NUM (default: 0)\n"
+"  --joymap XAXIS:YAXIS:A:B:START\n"
+"                      Define how joystick buttons and axis should be mapped\n"
+"  --leveleditor       Opens the leveleditor in a file. (Only works when a "
+"file is provided.)\n"
+"  -d, --datadir DIR   Load Game data from DIR (default: automatic)\n"
+"  --debug-mode        Enables the debug-mode, which is useful for "
+"developers.\n"
+"  --help              Display a help message summarizing command-line\n"
+"                      options, license and game controls.\n"
+"  --usage             Display a brief message summarizing command-line "
+"options.\n"
+"  --version           Display the version of SuperTux you're running.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Opções Gráficas:\n"
+"  --fullscreen        Ocupar todo o ecrã.\n"
+"  --opengl            Caso tenha sido compilado com suporte para OpenGL, "
+"isto irá fazer\n"
+"                      com que o SuperTux o use.\n"
+"  --sdl               Usar o SDL como renderer gráfico (software)\n"
+"\n"
+"Opções de Som:\n"
+"  --disable-sound     Se tiver sido compilado com suporte ao som, isto irá\n"
+"                      o desactivar.\n"
+"  --disable-music     Tal como o anterior, mas desactiva a música.\n"
+"\n"
+"Miscelâneos:\n"
+"  -j, --joystick NUM  Usar o joystick NUM (omissão: 0)\n"
+"  --joymap XAXIS:YAXIS:A:B:START\n"
+"                      Define como os botões e eixos devem ser mapeados\n"
+"  --leveleditor       Abre o editor de níveis num dado ficheiro (e apenas "
+"quando um é fornecido.)\n"
+"  -d, --datadir DIR   Carregar os dados do jogo do DIR (omissão: "
+"automático)\n"
+"  --debug-mode        Activa o modo de depuração, que é útil para "
+"programadores.\n"
+"  --help              Mostra um texto de ajuda com os sumários da linha de "
+"comando\n"
+"                      opções, licença e contolos do jogo.\n"
+"  --usage             Mostra uma breve listagem das opções via a linha de "
+"comandos.\n"
+"  --version           Mostra a versão do SuperTux que está a correr.\n"
+"\n"
+
+#: src/setup.cpp:1095
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--"
+"debug-mode] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] FILENAME\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--"
+"debug-mode] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] "
+"NOME_DO_FICHEIRO\n"
+
+#: src/title.cpp:277
+msgid ""
 "Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
 "are welcome to redistribute it under certain conditions; see the file "
 "COPYING\n"
 "for details.\n"
 msgstr ""
 "Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
 "are welcome to redistribute it under certain conditions; see the file "
 "COPYING\n"
 "for details.\n"
 msgstr ""
-"\n"
 "Copyright (c) 2003 Equipa do SuperTux\n"
 "Este jogo vem sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Isto é software livre, e\n"
 "és encorajado a o redistribuir, mas sob certas condições; ler o ficheiro "
 "Copyright (c) 2003 Equipa do SuperTux\n"
 "Este jogo vem sem ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA. Isto é software livre, e\n"
 "és encorajado a o redistribuir, mas sob certas condições; ler o ficheiro "
@@ -279,3 +367,4 @@ msgstr "Tens a certeza que queres remover o slot %d?"
 #: src/worldmap.cpp:724
 msgid "GAMEOVER"
 msgstr "FIM DO JOGO"
 #: src/worldmap.cpp:724
 msgid "GAMEOVER"
 msgstr "FIM DO JOGO"
+