Updated translations. Including the new Spanish translation by Demon Night from the...
[supertux.git] / po / nl.po
index f366f59..789b32c 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: super-tux-devel@lists.sourceforge.net\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: super-tux-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-15 23:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 19:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-07 HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Frank van der Loo <frank_l@linuxmail.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-07 HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Frank van der Loo <frank_l@linuxmail.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -15,229 +15,510 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/gameloop.cpp:187
+#: src/gameloop.cpp:205
 msgid "by "
 msgstr "door "
 
 msgid "by "
 msgstr "door "
 
-#: src/gameloop.cpp:193
+#: src/gameloop.cpp:211
 msgid "Level Vertically Flipped!"
 msgstr ""
 
 msgid "Level Vertically Flipped!"
 msgstr ""
 
-#: src/gameloop.cpp:197
+#: src/gameloop.cpp:215
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/gameloop.cpp:628
+#: src/gameloop.cpp:670
 msgid "PAUSE - Press 'P' To Play"
 msgstr "PAUSE - Druk op 'P' Om Verder Te Gaan"
 
 msgid "PAUSE - Press 'P' To Play"
 msgstr "PAUSE - Druk op 'P' Om Verder Te Gaan"
 
-#: src/gameloop.cpp:633
+#: src/gameloop.cpp:675
 #, c-format
 msgid "Playing: "
 msgstr "Level: "
 
 #, c-format
 msgid "Playing: "
 msgstr "Level: "
 
-#: src/gameloop.cpp:808 src/worldmap.cpp:1071
+#: src/gameloop.cpp:850 src/worldmap.cpp:1111
 msgid "SCORE"
 msgstr "SCORE"
 
 msgid "SCORE"
 msgstr "SCORE"
 
-#: src/gameloop.cpp:813
+#: src/gameloop.cpp:855
 msgid "Press ESC To Return"
 msgstr "Druk op ESC Om Terug Te Gaan"
 
 msgid "Press ESC To Return"
 msgstr "Druk op ESC Om Terug Te Gaan"
 
-#: src/gameloop.cpp:818
+#: src/gameloop.cpp:860
 msgid "TIME's UP"
 msgstr "TIJD is OM"
 
 msgid "TIME's UP"
 msgstr "TIJD is OM"
 
-#: src/gameloop.cpp:822
+#: src/gameloop.cpp:864
 msgid "TIME"
 msgstr "TIJD"
 
 msgid "TIME"
 msgstr "TIJD"
 
-#: src/gameloop.cpp:829 src/gameloop.cpp:830 src/worldmap.cpp:1075
+#: src/gameloop.cpp:871 src/gameloop.cpp:872 src/worldmap.cpp:1115
 msgid "COINS"
 msgstr "MUNTEN"
 
 msgid "COINS"
 msgstr "MUNTEN"
 
-#: src/gameloop.cpp:851 src/gameloop.cpp:852 src/worldmap.cpp:1096
-#: src/worldmap.cpp:1097
+#: src/gameloop.cpp:893 src/gameloop.cpp:894 src/worldmap.cpp:1136
+#: src/worldmap.cpp:1137
 msgid "LIVES"
 msgstr "LEVENS"
 
 msgid "LIVES"
 msgstr "LEVENS"
 
-#: src/gameloop.cpp:874
+#: src/gameloop.cpp:916
 msgid "Result:"
 msgstr "Resultaat:"
 
 msgid "Result:"
 msgstr "Resultaat:"
 
-#: src/gameloop.cpp:877
+#: src/gameloop.cpp:919
 #, c-format
 msgid "SCORE: %d"
 msgstr "SCORE: %d"
 
 #, c-format
 msgid "SCORE: %d"
 msgstr "SCORE: %d"
 
-#: src/gameloop.cpp:880 src/worldmap.cpp:916
+#: src/gameloop.cpp:922 src/worldmap.cpp:955
 #, c-format
 msgid "COINS: %d"
 msgstr "MUNTEN: %d"
 
 #, c-format
 msgid "COINS: %d"
 msgstr "MUNTEN: %d"
 
-#: src/gameloop.cpp:914
+#: src/gameloop.cpp:956
 msgid "Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Slot"
 msgstr ""
 
-#: src/gameloop.cpp:914
+#: src/gameloop.cpp:956
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: src/misc.cpp:94 src/misc.cpp:154
+#: src/leveleditor.cpp:64
+msgid "Load Subset"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:70 src/leveleditor.cpp:80 src/misc.cpp:125
+#: src/misc.cpp:136 src/misc.cpp:149 src/misc.cpp:160 src/title.cpp:142
+#: src/title.cpp:213
+msgid "Back"
+msgstr "Terug"
+
+#: src/leveleditor.cpp:73
+msgid "New Level Subset"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:75
+msgid "Filename   "
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:76
+msgid "Title      "
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:77
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Credits"
+
+#: src/leveleditor.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Level Editor Menu"
+msgstr "Level Bewerker"
+
+#: src/leveleditor.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Return to Level Editor"
+msgstr "Level Bewerker"
+
+#: src/leveleditor.cpp:86
+msgid "Create Level Subset"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:87
+msgid "Load Level Subset"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Quit Level Editor"
+msgstr "Level Bewerker"
+
+#: src/leveleditor.cpp:92
+msgid "Level Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:94
+msgid "Name    "
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:95
+msgid "Author  "
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:96
+msgid "Width   "
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:97
+msgid "Height  "
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:99
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:109
+msgid "Eraser"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:137
+msgid "Trampoline"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:138
+msgid "Flying Platform"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:139
+msgid "Door"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:142
+msgid "Edtit foreground tiles"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:144
+msgid "Edit interactive tiles"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:146
+msgid "Edit background tiles"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:150
+msgid "Next sector"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:151
+msgid "Prevous sector"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:152
+msgid "Next level"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:153
+msgid "Prevous level"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Save level"
+msgstr "Bewaar Spel"
+
+#: src/leveleditor.cpp:155
+msgid "Test level"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Setup level"
+msgstr "Toetsen Instellen"
+
+#: src/leveleditor.cpp:238 src/leveleditor.cpp:714 src/leveleditor.cpp:739
+#: src/leveleditor.cpp:830
+msgid "Level not saved. Wanna to?"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:353
+#, c-format
+msgid "Level %d doesn't exist. Create it?"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:556 src/misc.cpp:96
+msgid "Level Editor"
+msgstr "Level Bewerker"
+
+#: src/leveleditor.cpp:579
+msgid "F1 for help"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:581
+msgid "Choose a level subset"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:765
+msgid "No more sectors exist. Create another?"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:917
+msgid ""
+"This is the built-in level editor. It's aim is to be intuitive\n"
+"and simple to use, so it should be pretty straight forward.\n"
+"\n"
+"To open a level, first you'll have to select a level subset from\n"
+"the menu (or create your own).\n"
+"A level subset is basically a collection of levels.\n"
+"They can then be played from the Contrib menu.\n"
+"\n"
+"To access the menu from the level editor, just press Esc.\n"
+"\n"
+"You are currently looking to the level, to scroll it, just\n"
+"press the right mouse button and drag the mouse. It will move like\n"
+"a strategy game.\n"
+"You can also use the arrow keys and Page Up/Down.\n"
+"\n"
+"'+' and '-' keys can be used to zoom in/out the level.\n"
+"\n"
+"You probably already noticed those floating group of buttons.\n"
+"Each one serves a different purpose. To select a certain button\n"
+"just press the Left mouse button on it. A few buttons have key\n"
+"shortcuts, you can know it by pressing the Right mouse button on\n"
+"it. That will also show what that button does.\n"
+"Group of buttons can also be move around by just dragging them,\n"
+"while pressing the Left mouse button.\n"
+"\n"
+"Let's learn a bit of what each group of buttons do, shall we?\n"
+"\n"
+"To starting putting tiles and objects around use the bigger gropup\n"
+"of buttons. Each button is a different tile. To put it on the level,\n"
+"just press it and then left click in the level.\n"
+"You can also copy tiles from the level by using the middle mouse button.\n"
+"Use the mouse wheel to scroll that group of buttons. You will find\n"
+"enemies and game objects in the bottom.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:953
+msgid ""
+"The Foreground/Interactive/Background buttons may be used to\n"
+"see and edit the respective layer. Level's have three tiles layers:\n"
+"Foreground - tiles are drawn in top of everything and have no contact\n"
+"with the player.\n"
+"Interactive - these are the tiles that have contact with the player.\n"
+"Background - tiles are drawn in bottom of everything and have no contact\n"
+"with the player.\n"
+"The unselected layers will be drawn semi-transparently.\n"
+"\n"
+"At last, but not least, the group of buttons that's left serves\n"
+"to do related actions with the level.\n"
+"From left to right:\n"
+"Mini arrows - can be used to choose other sectors.\n"
+"Sectors are mini-levels, so to speak, that can be accessed using a door.\n"
+"Big arrows - choose other level in the same level subset.\n"
+"Diskette - save the level\n"
+"Tux - test the level\n"
+"Tools - set a few settings for the level, incluiding resizing it.\n"
+"\n"
+"We have reached the end of this Howto.\n"
+"\n"
+"Don't forget to send us a few cool levels. :)\n"
+"\n"
+"Enjoy,\n"
+"  SuperTux development team\n"
+"\n"
+"ps: If you are looking for something more powerfull, you can give it a\n"
+"try to FlexLay. FlexLay is a level editor that supports several games,\n"
+"including SuperTux. It is an independent project.\n"
+"Webpage: http://pingus.seul.org/~grumbel/flexlay/"
+msgstr ""
+
+#: src/leveleditor.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "- Level Editor's Help -"
+msgstr "Level Bewerker"
+
+#: src/leveleditor.cpp:997
+#, c-format
+msgid "Press any key to continue - Page %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:93 src/misc.cpp:152
 msgid "Start Game"
 msgstr "Spel Starten"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Spel Starten"
 
-#: src/misc.cpp:95 src/title.cpp:111
+#: src/misc.cpp:94 src/title.cpp:112
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Contrib Levels"
 
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Contrib Levels"
 
-#: src/misc.cpp:96 src/misc.cpp:101 src/misc.cpp:177 src/misc.cpp:184
+#: src/misc.cpp:95 src/misc.cpp:100 src/misc.cpp:175 src/misc.cpp:182
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
 #: src/misc.cpp:97
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
 #: src/misc.cpp:97
-msgid "Level Editor"
-msgstr "Level Bewerker"
-
-#: src/misc.cpp:98
 msgid "Credits"
 msgstr "Credits"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Credits"
 
-#: src/misc.cpp:99
+#: src/misc.cpp:98
 msgid "Quit"
 msgstr "Afsluiten"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/misc.cpp:104
+#: src/misc.cpp:103
 msgid "OpenGL    "
 msgstr "OpenGL    "
 
 msgid "OpenGL    "
 msgstr "OpenGL    "
 
-#: src/misc.cpp:106
+#: src/misc.cpp:105
 msgid "OpenGL (not supported)"
 msgstr "OpenGL (niet ondersteund)"
 
 msgid "OpenGL (not supported)"
 msgstr "OpenGL (niet ondersteund)"
 
-#: src/misc.cpp:108
+#: src/misc.cpp:107
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Volledig scherm"
 
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Volledig scherm"
 
-#: src/misc.cpp:111 src/misc.cpp:116
+#: src/misc.cpp:110 src/misc.cpp:115
 msgid "Sound     "
 msgstr "Geluid    "
 
 msgid "Sound     "
 msgstr "Geluid    "
 
-#: src/misc.cpp:112 src/misc.cpp:117
+#: src/misc.cpp:111 src/misc.cpp:116
 msgid "Music     "
 msgstr "Muziek    "
 
 msgid "Music     "
 msgstr "Muziek    "
 
-#: src/misc.cpp:119
+#: src/misc.cpp:118
 msgid "Show FPS  "
 msgstr "Toon FPS  "
 
 msgid "Show FPS  "
 msgstr "Toon FPS  "
 
-#: src/misc.cpp:120
+#: src/misc.cpp:119
 msgid "Setup Keys"
 msgstr "Toetsen Instellen"
 
 msgid "Setup Keys"
 msgstr "Toetsen Instellen"
 
-#: src/misc.cpp:123
+#: src/misc.cpp:122
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Joystick Instellen"
 
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Joystick Instellen"
 
-#: src/misc.cpp:126 src/misc.cpp:138 src/misc.cpp:151 src/misc.cpp:162
-#: src/title.cpp:135 src/title.cpp:182
-msgid "Back"
-msgstr "Terug"
-
-#: src/misc.cpp:128
+#: src/misc.cpp:127
 msgid "Keyboard Setup"
 msgstr "Toetsenbord Instellen"
 
 msgid "Keyboard Setup"
 msgstr "Toetsenbord Instellen"
 
-#: src/misc.cpp:130
+#: src/misc.cpp:129
 msgid "Left move"
 msgstr "Naar links"
 
 msgid "Left move"
 msgstr "Naar links"
 
-#: src/misc.cpp:131
+#: src/misc.cpp:130
 msgid "Right move"
 msgstr "Naar rechts"
 
 msgid "Right move"
 msgstr "Naar rechts"
 
+#: src/misc.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Up/Activate"
+msgstr "Activeer"
+
 #: src/misc.cpp:132
 #: src/misc.cpp:132
-msgid "Jump"
-msgstr "Spring"
+#, fuzzy
+msgid "Down/Duck"
+msgstr "Buk"
 
 #: src/misc.cpp:133
 
 #: src/misc.cpp:133
-msgid "Duck"
-msgstr "Buk"
+msgid "Jump"
+msgstr "Spring"
 
 #: src/misc.cpp:134
 
 #: src/misc.cpp:134
-msgid "Activate"
-msgstr "Activeer"
-
-#: src/misc.cpp:136
 msgid "Power/Run"
 msgstr "Kracht/Rennen"
 
 msgid "Power/Run"
 msgstr "Kracht/Rennen"
 
-#: src/misc.cpp:142
+#: src/misc.cpp:140
 msgid "Joystick Setup"
 msgstr "Joystick Instellen"
 
 msgid "Joystick Setup"
 msgstr "Joystick Instellen"
 
-#: src/misc.cpp:146
+#: src/misc.cpp:144
 msgid "A button"
 msgstr "A knop"
 
 msgid "A button"
 msgstr "A knop"
 
-#: src/misc.cpp:147
+#: src/misc.cpp:145
 msgid "B button"
 msgstr "B knop"
 
 msgid "B button"
 msgstr "B knop"
 
-#: src/misc.cpp:164
+#: src/misc.cpp:162
 msgid "Save Game"
 msgstr "Bewaar Spel"
 
 msgid "Save Game"
 msgstr "Bewaar Spel"
 
-#: src/misc.cpp:174 src/misc.cpp:181
+#: src/misc.cpp:172 src/misc.cpp:179
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/misc.cpp:176 src/misc.cpp:183
+#: src/misc.cpp:174 src/misc.cpp:181
 msgid "Continue"
 msgstr "Verder gaan"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Verder gaan"
 
-#: src/misc.cpp:179
+#: src/misc.cpp:177
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Level Afbreken"
 
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Level Afbreken"
 
-#: src/misc.cpp:186
+#: src/misc.cpp:184
 msgid "Quit Game"
 msgstr "Spel Afsluiten"
 
 msgid "Quit Game"
 msgstr "Spel Afsluiten"
 
-#: src/misc.cpp:188
+#: src/misc.cpp:186
 msgid "Enter your name:"
 msgstr "Voer uw naam in:"
 
 msgid "Enter your name:"
 msgstr "Voer uw naam in:"
 
-#: src/statistics.cpp:111
-msgid "Level Statistics"
+#: src/player.cpp:1240
+#, c-format
+msgid "Good! x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/player.cpp:1242
+#, c-format
+msgid "Great! x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/player.cpp:1244
+#, c-format
+msgid "Awesome! x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/player.cpp:1246
+#, c-format
+msgid "Incredible! x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/player.cpp:1248
+#, c-format
+msgid "Godlike! ;-) x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/player.cpp:1250
+#, c-format
+msgid "Unbelievable!! x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics.cpp:113
+msgid "- Best Level Statistics -"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Max score:"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Max coins collected:"
+msgstr ""
+
+#: src/statistics.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Max fragging:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:113 src/statistics.cpp:140
+#: src/statistics.cpp:141
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Max score: %d"
+msgid "Min time needed:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:142
+#: src/statistics.cpp:170
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Max fragging: %d"
+msgid "Max score:             %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:119 src/statistics.cpp:144
+#: src/statistics.cpp:176
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Min shots: %d"
+msgid "Max coins collected:   %d / %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:146
+#: src/statistics.cpp:180
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Min time needed: %d"
+msgid "Max fragging:          %d / %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/statistics.cpp:123 src/statistics.cpp:148
+#: src/statistics.cpp:184
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Min jumps: %d"
+msgid "Min time needed:       %d / %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:333
+#: src/title.cpp:367
 msgid ""
 "Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
 msgid ""
 "Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
@@ -250,16 +531,16 @@ msgstr ""
 "mag het verspreiden onder bepaalde voorwaarden; bekijk het bestand COPYING\n"
 "voor details.\n"
 
 "mag het verspreiden onder bepaalde voorwaarden; bekijk het bestand COPYING\n"
 "voor details.\n"
 
-#: src/title.cpp:385
+#: src/title.cpp:419
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete slot"
 msgstr "Weet u zeker dat u slot %d wilt verwijderen?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete slot"
 msgstr "Weet u zeker dat u slot %d wilt verwijderen?"
 
-#: src/worldmap.cpp:909
+#: src/worldmap.cpp:952
 msgid "GAMEOVER"
 msgstr "GAMEOVER"
 
 msgid "GAMEOVER"
 msgstr "GAMEOVER"
 
-#: src/worldmap.cpp:920
+#: src/worldmap.cpp:959
 msgid "Total Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Total Statistics"
 msgstr ""