lazily load tile images to speedup startup times
[supertux.git] / po / fr.po
index 12c2bb0..27cdbc5 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,18 +2,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR SuperTux Development Team.
 # Frederic Rodrigo <f.rodrigo@tuxfamily.org>, 2004.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR SuperTux Development Team.
 # Frederic Rodrigo <f.rodrigo@tuxfamily.org>, 2004.
+# Frederic Rodrigo <f.rodrigo free.fr>, 2004.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: super-tux-devel@lists.sourceforge.net\n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: super-tux-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 19:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-17 22:11+0200\n"
-"Last-Translator: Frederic Rodrigo <f.rodrigo@free.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-20 14:06-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-09 15:22+0100\n"
+"Last-Translator: Frederic Rodrigo <f.rodrigo free.fr>\n"
 "Language-Team: Français\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: Français\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
 #: src/gameloop.cpp:205
 msgid "by "
 
 #: src/gameloop.cpp:205
 msgid "by "
@@ -21,18 +23,17 @@ msgstr "par "
 
 #: src/gameloop.cpp:211
 msgid "Level Vertically Flipped!"
 
 #: src/gameloop.cpp:211
 msgid "Level Vertically Flipped!"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau inversé verticalement !"
 
 #: src/gameloop.cpp:215
 msgid "Best Level Statistics"
 
 #: src/gameloop.cpp:215
 msgid "Best Level Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiques des meilleurs niveaux"
 
 #: src/gameloop.cpp:670
 msgid "PAUSE - Press 'P' To Play"
 
 #: src/gameloop.cpp:670
 msgid "PAUSE - Press 'P' To Play"
-msgstr "PAUSE - Pressez P pour Jouer"
+msgstr "PAUSE - Pressez P pour jouer"
 
 #: src/gameloop.cpp:675
 
 #: src/gameloop.cpp:675
-#, c-format
 msgid "Playing: "
 msgstr "Jouer : "
 
 msgid "Playing: "
 msgstr "Jouer : "
 
@@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "PIÈCES : %d"
 
 #: src/gameloop.cpp:956
 msgid "Slot"
 
 #: src/gameloop.cpp:956
 msgid "Slot"
-msgstr ""
+msgstr "Slot"
 
 #: src/gameloop.cpp:956
 msgid "Free"
 
 #: src/gameloop.cpp:956
 msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Libre"
 
 #: src/leveleditor.cpp:64
 msgid "Load Subset"
 
 #: src/leveleditor.cpp:64
 msgid "Load Subset"
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/leveleditor.cpp:70 src/leveleditor.cpp:80 src/misc.cpp:125
 #: src/misc.cpp:136 src/misc.cpp:149 src/misc.cpp:160 src/title.cpp:142
 
 #: src/leveleditor.cpp:70 src/leveleditor.cpp:80 src/misc.cpp:125
 #: src/misc.cpp:136 src/misc.cpp:149 src/misc.cpp:160 src/title.cpp:142
-#: src/title.cpp:213
+#: src/title.cpp:220
 msgid "Back"
 msgstr "Retour"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Retour"
 
@@ -99,30 +100,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/leveleditor.cpp:75
 msgid "Filename   "
 
 #: src/leveleditor.cpp:75
 msgid "Filename   "
-msgstr ""
+msgstr "Fichier    "
 
 #: src/leveleditor.cpp:76
 msgid "Title      "
 
 #: src/leveleditor.cpp:76
 msgid "Title      "
-msgstr ""
+msgstr "Titre      "
 
 #: src/leveleditor.cpp:77
 msgid "Description"
 
 #: src/leveleditor.cpp:77
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description"
 
 #: src/leveleditor.cpp:78
 
 #: src/leveleditor.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "Create"
 msgid "Create"
-msgstr "Crédits"
+msgstr "Créer"
 
 #: src/leveleditor.cpp:83
 
 #: src/leveleditor.cpp:83
-#, fuzzy
 msgid "Level Editor Menu"
 msgid "Level Editor Menu"
-msgstr "Éditeur de niveaux"
+msgstr "Menu de l'éditeur de niveaux"
 
 #: src/leveleditor.cpp:85
 
 #: src/leveleditor.cpp:85
-#, fuzzy
 msgid "Return to Level Editor"
 msgid "Return to Level Editor"
-msgstr "Éditeur de niveaux"
+msgstr "Retourner à l'éditeur de niveaux"
 
 #: src/leveleditor.cpp:86
 msgid "Create Level Subset"
 
 #: src/leveleditor.cpp:86
 msgid "Create Level Subset"
@@ -133,119 +131,119 @@ msgid "Load Level Subset"
 msgstr ""
 
 #: src/leveleditor.cpp:89
 msgstr ""
 
 #: src/leveleditor.cpp:89
-#, fuzzy
 msgid "Quit Level Editor"
 msgid "Quit Level Editor"
-msgstr "Éditeur de niveaux"
+msgstr "Quitter l'éditeur de niveaux"
 
 #: src/leveleditor.cpp:92
 msgid "Level Settings"
 
 #: src/leveleditor.cpp:92
 msgid "Level Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres du niveau"
 
 #: src/leveleditor.cpp:94
 msgid "Name    "
 
 #: src/leveleditor.cpp:94
 msgid "Name    "
-msgstr ""
+msgstr "Nom     "
 
 #: src/leveleditor.cpp:95
 msgid "Author  "
 
 #: src/leveleditor.cpp:95
 msgid "Author  "
-msgstr ""
+msgstr "Auteur  "
 
 #: src/leveleditor.cpp:96
 msgid "Width   "
 
 #: src/leveleditor.cpp:96
 msgid "Width   "
-msgstr ""
+msgstr "Largeur "
 
 #: src/leveleditor.cpp:97
 msgid "Height  "
 
 #: src/leveleditor.cpp:97
 msgid "Height  "
-msgstr ""
+msgstr "Hauteur "
 
 #: src/leveleditor.cpp:99
 msgid "Apply"
 
 #: src/leveleditor.cpp:99
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer"
 
 #: src/leveleditor.cpp:109
 msgid "Eraser"
 
 #: src/leveleditor.cpp:109
 msgid "Eraser"
-msgstr ""
+msgstr "Effacer"
 
 
-#: src/leveleditor.cpp:137
+#: src/leveleditor.cpp:141
 msgid "Trampoline"
 msgid "Trampoline"
-msgstr ""
+msgstr "Trampoline"
 
 
-#: src/leveleditor.cpp:138
+#: src/leveleditor.cpp:142
 msgid "Flying Platform"
 msgid "Flying Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Platforme volante"
 
 
-#: src/leveleditor.cpp:139
+#: src/leveleditor.cpp:143
 msgid "Door"
 msgid "Door"
-msgstr ""
+msgstr "Porte"
 
 
-#: src/leveleditor.cpp:142
+#: src/leveleditor.cpp:146
+#, fuzzy
 msgid "Edtit foreground tiles"
 msgid "Edtit foreground tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Éditer les motifs d'avant plan"
 
 
-#: src/leveleditor.cpp:144
+#: src/leveleditor.cpp:148
+#, fuzzy
 msgid "Edit interactive tiles"
 msgid "Edit interactive tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Éditer les motifs interactifs"
 
 
-#: src/leveleditor.cpp:146
+#: src/leveleditor.cpp:150
+#, fuzzy
 msgid "Edit background tiles"
 msgid "Edit background tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Éditer les motifs de l'arrière plan"
 
 
-#: src/leveleditor.cpp:150
+#: src/leveleditor.cpp:154
 msgid "Next sector"
 msgid "Next sector"
-msgstr ""
+msgstr "Secteur suivant"
 
 
-#: src/leveleditor.cpp:151
+#: src/leveleditor.cpp:155
 msgid "Prevous sector"
 msgid "Prevous sector"
-msgstr ""
+msgstr "Secteur précédant"
 
 
-#: src/leveleditor.cpp:152
+#: src/leveleditor.cpp:156
 msgid "Next level"
 msgid "Next level"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau suivant"
 
 
-#: src/leveleditor.cpp:153
+#: src/leveleditor.cpp:157
 msgid "Prevous level"
 msgid "Prevous level"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau précédant"
 
 
-#: src/leveleditor.cpp:154
-#, fuzzy
+#: src/leveleditor.cpp:158
 msgid "Save level"
 msgid "Save level"
-msgstr "Sauver le Jeu"
+msgstr "Enregistrer le niveau"
 
 
-#: src/leveleditor.cpp:155
+#: src/leveleditor.cpp:159
 msgid "Test level"
 msgid "Test level"
-msgstr ""
+msgstr "Tester le niveau"
 
 
-#: src/leveleditor.cpp:156
-#, fuzzy
+#: src/leveleditor.cpp:160
 msgid "Setup level"
 msgid "Setup level"
-msgstr "Touches   "
+msgstr "Paramètrer le niveau"
 
 
-#: src/leveleditor.cpp:238 src/leveleditor.cpp:714 src/leveleditor.cpp:739
-#: src/leveleditor.cpp:830
+#: src/leveleditor.cpp:242 src/leveleditor.cpp:718 src/leveleditor.cpp:743
+#: src/leveleditor.cpp:834
 msgid "Level not saved. Wanna to?"
 msgid "Level not saved. Wanna to?"
-msgstr ""
+msgstr "Le niveau n'a pas étais enregistré, que faire ?"
 
 
-#: src/leveleditor.cpp:353
+#: src/leveleditor.cpp:357
 #, c-format
 msgid "Level %d doesn't exist. Create it?"
 #, c-format
 msgid "Level %d doesn't exist. Create it?"
-msgstr ""
+msgstr "Le niveau %d n'existe pas, le créer ?"
 
 
-#: src/leveleditor.cpp:556 src/misc.cpp:96
+#: src/leveleditor.cpp:560 src/misc.cpp:96
 msgid "Level Editor"
 msgstr "Éditeur de niveaux"
 
 msgid "Level Editor"
 msgstr "Éditeur de niveaux"
 
-#: src/leveleditor.cpp:579
+#: src/leveleditor.cpp:583
 msgid "F1 for help"
 msgid "F1 for help"
-msgstr ""
+msgstr "F1 pour l'aide"
 
 
-#: src/leveleditor.cpp:581
+#: src/leveleditor.cpp:585
 msgid "Choose a level subset"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose a level subset"
 msgstr ""
 
-#: src/leveleditor.cpp:765
+#: src/leveleditor.cpp:769
 msgid "No more sectors exist. Create another?"
 msgid "No more sectors exist. Create another?"
-msgstr ""
+msgstr "Il n'y a plus de secteur. En créer un nouveau ?"
 
 
-#: src/leveleditor.cpp:917
+#: src/leveleditor.cpp:921
 msgid ""
 "This is the built-in level editor. It's aim is to be intuitive\n"
 "and simple to use, so it should be pretty straight forward.\n"
 msgid ""
 "This is the built-in level editor. It's aim is to be intuitive\n"
 "and simple to use, so it should be pretty straight forward.\n"
@@ -282,7 +280,7 @@ msgid ""
 "enemies and game objects in the bottom.\n"
 msgstr ""
 
 "enemies and game objects in the bottom.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/leveleditor.cpp:953
+#: src/leveleditor.cpp:957
 msgid ""
 "The Foreground/Interactive/Background buttons may be used to\n"
 "see and edit the respective layer. Level's have three tiles layers:\n"
 msgid ""
 "The Foreground/Interactive/Background buttons may be used to\n"
 "see and edit the respective layer. Level's have three tiles layers:\n"
@@ -316,15 +314,14 @@ msgid ""
 "Webpage: http://pingus.seul.org/~grumbel/flexlay/"
 msgstr ""
 
 "Webpage: http://pingus.seul.org/~grumbel/flexlay/"
 msgstr ""
 
-#: src/leveleditor.cpp:993
-#, fuzzy
+#: src/leveleditor.cpp:997
 msgid "- Level Editor's Help -"
 msgid "- Level Editor's Help -"
-msgstr "Éditeur de niveaux"
+msgstr "- Aide de l'éditeur de niveaux -"
 
 
-#: src/leveleditor.cpp:997
+#: src/leveleditor.cpp:1001
 #, c-format
 msgid "Press any key to continue - Page %d/%d"
 #, c-format
 msgid "Press any key to continue - Page %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer - Page %d/%d"
 
 #: src/misc.cpp:93 src/misc.cpp:152
 msgid "Start Game"
 
 #: src/misc.cpp:93 src/misc.cpp:152
 msgid "Start Game"
@@ -332,7 +329,7 @@ msgstr "Jouer"
 
 #: src/misc.cpp:94 src/title.cpp:112
 msgid "Contrib Levels"
 
 #: src/misc.cpp:94 src/title.cpp:112
 msgid "Contrib Levels"
-msgstr "Contribution"
+msgstr "Contributions"
 
 #: src/misc.cpp:95 src/misc.cpp:100 src/misc.cpp:175 src/misc.cpp:182
 msgid "Options"
 
 #: src/misc.cpp:95 src/misc.cpp:100 src/misc.cpp:175 src/misc.cpp:182
 msgid "Options"
@@ -348,7 +345,7 @@ msgstr "Quitter"
 
 #: src/misc.cpp:103
 msgid "OpenGL    "
 
 #: src/misc.cpp:103
 msgid "OpenGL    "
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL    "
 
 #: src/misc.cpp:105
 msgid "OpenGL (not supported)"
 
 #: src/misc.cpp:105
 msgid "OpenGL (not supported)"
@@ -391,14 +388,12 @@ msgid "Right move"
 msgstr "Droite"
 
 #: src/misc.cpp:131
 msgstr "Droite"
 
 #: src/misc.cpp:131
-#, fuzzy
 msgid "Up/Activate"
 msgid "Up/Activate"
-msgstr "Activer"
+msgstr "Monter/Activer"
 
 #: src/misc.cpp:132
 
 #: src/misc.cpp:132
-#, fuzzy
 msgid "Down/Duck"
 msgid "Down/Duck"
-msgstr "S'accroupir"
+msgstr "Descendre/S'accroupir"
 
 #: src/misc.cpp:133
 msgid "Jump"
 
 #: src/misc.cpp:133
 msgid "Jump"
@@ -422,7 +417,7 @@ msgstr "Boutton B"
 
 #: src/misc.cpp:162
 msgid "Save Game"
 
 #: src/misc.cpp:162
 msgid "Save Game"
-msgstr "Sauver le Jeu"
+msgstr "Enregistrer le jeu"
 
 #: src/misc.cpp:172 src/misc.cpp:179
 msgid "Pause"
 
 #: src/misc.cpp:172 src/misc.cpp:179
 msgid "Pause"
@@ -434,11 +429,11 @@ msgstr "Continuer"
 
 #: src/misc.cpp:177
 msgid "Abort Level"
 
 #: src/misc.cpp:177
 msgid "Abort Level"
-msgstr "Abandonner le Niveau"
+msgstr "Abandonner le niveau"
 
 #: src/misc.cpp:184
 msgid "Quit Game"
 
 #: src/misc.cpp:184
 msgid "Quit Game"
-msgstr "Quitter le Jeu"
+msgstr "Quitter le jeu"
 
 #: src/misc.cpp:186
 msgid "Enter your name:"
 
 #: src/misc.cpp:186
 msgid "Enter your name:"
@@ -447,78 +442,74 @@ msgstr "Entrez votre nom :"
 #: src/player.cpp:1240
 #, c-format
 msgid "Good! x%d"
 #: src/player.cpp:1240
 #, c-format
 msgid "Good! x%d"
-msgstr ""
+msgstr "Bien ! x%d"
 
 #: src/player.cpp:1242
 #, c-format
 msgid "Great! x%d"
 
 #: src/player.cpp:1242
 #, c-format
 msgid "Great! x%d"
-msgstr ""
+msgstr "Excellant ! x%d"
 
 #: src/player.cpp:1244
 #, c-format
 msgid "Awesome! x%d"
 
 #: src/player.cpp:1244
 #, c-format
 msgid "Awesome! x%d"
-msgstr ""
+msgstr "Impressionnant ! x%d"
 
 #: src/player.cpp:1246
 #, c-format
 msgid "Incredible! x%d"
 
 #: src/player.cpp:1246
 #, c-format
 msgid "Incredible! x%d"
-msgstr ""
+msgstr "Incroyable ! x%d"
 
 #: src/player.cpp:1248
 #, c-format
 msgid "Godlike! ;-) x%d"
 
 #: src/player.cpp:1248
 #, c-format
 msgid "Godlike! ;-) x%d"
-msgstr ""
+msgstr "Tel un dieu ! ;-) x%d"
 
 #: src/player.cpp:1250
 #, c-format
 msgid "Unbelievable!! x%d"
 
 #: src/player.cpp:1250
 #, c-format
 msgid "Unbelievable!! x%d"
-msgstr ""
+msgstr "Époustouflant !! x%d"
 
 #: src/statistics.cpp:113
 msgid "- Best Level Statistics -"
 
 #: src/statistics.cpp:113
 msgid "- Best Level Statistics -"
-msgstr ""
+msgstr "- Statistiques des meilleurs niveaux -"
 
 #: src/statistics.cpp:117
 
 #: src/statistics.cpp:117
-#, c-format
 msgid "Max score:"
 msgid "Max score:"
-msgstr ""
+msgstr "Score max :"
 
 #: src/statistics.cpp:137
 
 #: src/statistics.cpp:137
-#, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgid "Max coins collected:"
-msgstr ""
+msgstr "Pièces max :"
 
 #: src/statistics.cpp:139
 
 #: src/statistics.cpp:139
-#, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgid "Max fragging:"
-msgstr ""
+msgstr "Frags max :"
 
 #: src/statistics.cpp:141
 
 #: src/statistics.cpp:141
-#, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgid "Min time needed:"
-msgstr ""
+msgstr "Temps min :"
 
 #: src/statistics.cpp:170
 #, c-format
 msgid "Max score:             %d"
 
 #: src/statistics.cpp:170
 #, c-format
 msgid "Max score:             %d"
-msgstr ""
+msgstr "Score max :            %d"
 
 #: src/statistics.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:   %d / %d"
 
 #: src/statistics.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:   %d / %d"
-msgstr ""
+msgstr "Pièces max :           %d / %d"
 
 #: src/statistics.cpp:180
 #, c-format
 msgid "Max fragging:          %d / %d"
 
 #: src/statistics.cpp:180
 #, c-format
 msgid "Max fragging:          %d / %d"
-msgstr ""
+msgstr "Frags max :            %d / %d"
 
 #: src/statistics.cpp:184
 #, c-format
 msgid "Min time needed:       %d / %d"
 
 #: src/statistics.cpp:184
 #, c-format
 msgid "Min time needed:       %d / %d"
-msgstr ""
+msgstr "Temps min :            %d / %d"
 
 
-#: src/title.cpp:367
+#: src/title.cpp:374
 msgid ""
 "Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
 msgid ""
 "Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
@@ -527,18 +518,17 @@ msgid ""
 "for details.\n"
 msgstr ""
 
 "for details.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/title.cpp:419
-#, fuzzy
+#: src/title.cpp:426
 msgid "Are you sure you want to delete slot"
 msgid "Are you sure you want to delete slot"
-msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer le slot %d ?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le slot"
 
 #: src/worldmap.cpp:952
 msgid "GAMEOVER"
 
 #: src/worldmap.cpp:952
 msgid "GAMEOVER"
-msgstr ""
+msgstr "GAMEOVER"
 
 #: src/worldmap.cpp:959
 msgid "Total Statistics"
 
 #: src/worldmap.cpp:959
 msgid "Total Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiques globales"
 
 #: lib/app/setup.cpp:774
 #, c-format
 
 #: lib/app/setup.cpp:774
 #, c-format
@@ -546,9 +536,10 @@ msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] FILENAME\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Usage: %s [OPTIONS] FILENAME\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Usage : %s [OPTIONS] FICHIER\n"
+"\n"
 
 #: lib/app/setup.cpp:775
 
 #: lib/app/setup.cpp:775
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Display Options:\n"
 "  -f, --fullscreen    Run in fullscreen mode.\n"
 msgid ""
 "Display Options:\n"
 "  -f, --fullscreen    Run in fullscreen mode.\n"
@@ -579,31 +570,33 @@ msgid ""
 "  --version           Display the version of SuperTux you're running.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "  --version           Display the version of SuperTux you're running.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Options d'Affichage:\n"
-"  --fullscreen        Démarre en mode plein écran.\n"
+"Options de l'affichage :\n"
+"  -f, --fullscreen    Démarre en mode plein écran.\n"
+"  -w, --window        Démarre en mode fenêtre.\n"
 "  --opengl            Utilise le support pour l'OpenGL s'il a étais "
 "compilé.\n"
 "  --sdl               Utilise le rendu logiciel SDL.\n"
 "\n"
 "  --opengl            Utilise le support pour l'OpenGL s'il a étais "
 "compilé.\n"
 "  --sdl               Utilise le rendu logiciel SDL.\n"
 "\n"
-"Options du son:\n"
+"Options du son :\n"
 "  --disable-sound     Désactive le son s'il est supporté.\n"
 "  --disable-sound     Désactive le son s'il est supporté.\n"
-"  --disable-music     Désactive la musique s'elle est supporté.\n"
+"  --disable-music     Désactive la musique selle est supporté.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Autres Options:\n"
+"Autres options:\n"
 "  -j, --joystick NUM  Utilise le joystick NUM (défaut: 0)\n"
 "  --joymap XAXIS:YAXIS:A:B:START\n"
 "                      Définit de quelle façon les bouttons du joystick\n"
 "                      doivent être utilisés\n"
 "  -j, --joystick NUM  Utilise le joystick NUM (défaut: 0)\n"
 "  --joymap XAXIS:YAXIS:A:B:START\n"
 "                      Définit de quelle façon les bouttons du joystick\n"
 "                      doivent être utilisés\n"
-"  --leveleditor       Ouvre l'éditeur de niveau. (Seulement si un\n"
-"                      fichier est fourni.)\n"
+"  --leveleditor       Ouvre l'éditeur de niveau avec un fichier.\n"
+"  --worldmap          Ouvre un fichier de carte du monde\n"
+"  --flip-levels       Inverser le niveau verticalement.\n"
 "  -d, --datadir DIR   Charge les données du jeu depuis DIR\n"
 "                      (défaut: automatique)\n"
 "  -d, --datadir DIR   Charge les données du jeu depuis DIR\n"
 "                      (défaut: automatique)\n"
-"  --debug-mode        Active le mode debug, utile pour les développeurs.\n"
+"  --debug             Active le mode debug, utile pour les développeurs.\n"
 "  --help              Affiche un résumé des options de la ligne de\n"
 "                      commande, la licence et les touches .\n"
 "  --usage             Affiche un bref résumé des options de la ligne\n"
 "                      de commande.\n"
 "  --help              Affiche un résumé des options de la ligne de\n"
 "                      commande, la licence et les touches .\n"
 "  --usage             Affiche un bref résumé des options de la ligne\n"
 "                      de commande.\n"
-"  --version           Affiche la version de SuperTux.\n"
+"  --version           Affiche la version de SuperTux utilisé.\n"
 "\n"
 
 #: lib/app/setup.cpp:834
 "\n"
 
 #: lib/app/setup.cpp:834
@@ -612,7 +605,7 @@ msgid ""
 "Usage: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--"
 "debug] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] [--worldmap] [--flip-"
 "levels] FILENAME\n"
 "Usage: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--"
 "debug] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] [--worldmap] [--flip-"
 "levels] FILENAME\n"
-msgstr ""
+msgstr "Usage : %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--debug] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] [--worldmap] [--flip-levels] FICHIER\n"
 
 #: lib/gui/menu.cpp:67
 msgid "Yes"
 
 #: lib/gui/menu.cpp:67
 msgid "Yes"
@@ -670,18 +663,3 @@ msgstr "Alt Droit"
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Alt Gauche"
 
 msgid "Left Alt"
 msgstr "Alt Gauche"
 
-#~ msgid "Slot %d - Savegame"
-#~ msgstr "Slot %d - Sauvegarde"
-
-#~ msgid "Slot %d - Free"
-#~ msgstr "Slot %d - Libre"
-
-#~ msgid "  SuperTux  "
-#~ msgstr "  SuperTux  "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "  Please see the file \"README.txt\" for more details.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "  Allez voir le fichier \"README.txt\" pour plus de détails.\n"