- updated es.po
[supertux.git] / po / es.po
index 20dc0d9..538fb07 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,21 +1,22 @@
-# translation of es.po to 
-# translation of supertux.po to 
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR SuperTux Development Team, 2004.
-# Javier Beaumont <demon@ziberghetto.dhis.org>, 2004.
+# Spanish translation for SuperTux package.
+# Translation of supertux.pot to es_ES
+# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
+# Copyright (C) 2004 SuperTux Development Team.
+# Javier Beaumont <demonight@users.sourceforge.net>, 2004.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: es\n"
+"Project-Id-Version: SuperTux-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: super-tux-devel@lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-06-07 23:38+0100\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: super-tux-devel@lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-06-07 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-03 22:29+0200\n"
-"Last-Translator: Javier Beaumont <demon@ziberghetto.dhis.org>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-08 21:03+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Beaumont <demonight@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Spanish Team <super-tux-devel@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/gameloop.cpp:163
 msgid "by "
 
 #: src/gameloop.cpp:163
 msgid "by "
@@ -31,11 +32,11 @@ msgstr "PUNTOS"
 
 #: src/gameloop.cpp:707
 msgid "Press ESC To Return"
 
 #: src/gameloop.cpp:707
 msgid "Press ESC To Return"
-msgstr "Pulsa ESC para sair"
+msgstr "Pulsa ESC para volver"
 
 #: src/gameloop.cpp:712
 msgid "TIME's UP"
 
 #: src/gameloop.cpp:712
 msgid "TIME's UP"
-msgstr "PASADO DE TIEMPO"
+msgstr "FUERA DE TIEMPO"
 
 #: src/gameloop.cpp:716
 msgid "TIME"
 
 #: src/gameloop.cpp:716
 msgid "TIME"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "MONEDAS: %d"
 #: src/gameloop.cpp:803
 #, c-format
 msgid "Slot %d - Savegame"
 #: src/gameloop.cpp:803
 #, c-format
 msgid "Slot %d - Savegame"
-msgstr "Slot %d - Juego grabado"
+msgstr "Slot %d - Juego salvado"
 
 #: src/gameloop.cpp:806
 #, c-format
 
 #: src/gameloop.cpp:806
 #, c-format
@@ -104,11 +105,11 @@ msgstr "Entrar"
 
 #: src/menu.cpp:271
 msgid "Space"
 
 #: src/menu.cpp:271
 msgid "Space"
-msgstr "Espácio"
+msgstr "Espácio"
 
 #: src/menu.cpp:274
 msgid "Right Shift"
 
 #: src/menu.cpp:274
 msgid "Right Shift"
-msgstr "Shift direcho"
+msgstr "Shift derecho"
 
 #: src/menu.cpp:277
 msgid "Left Shift"
 
 #: src/menu.cpp:277
 msgid "Left Shift"
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Salir"
 
 #: src/setup.cpp:398
 msgid "OpenGL    "
 
 #: src/setup.cpp:398
 msgid "OpenGL    "
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL    "
 
 #: src/setup.cpp:400
 msgid "OpenGL (not supported)"
 
 #: src/setup.cpp:400
 msgid "OpenGL (not supported)"
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Sonido     "
 
 #: src/setup.cpp:406 src/setup.cpp:411
 msgid "Music     "
 
 #: src/setup.cpp:406 src/setup.cpp:411
 msgid "Music     "
-msgstr "Música     "
+msgstr "Música     "
 
 #: src/setup.cpp:413
 msgid "Show FPS  "
 
 #: src/setup.cpp:413
 msgid "Show FPS  "
@@ -180,11 +181,11 @@ msgstr "Mostrar FPS  "
 
 #: src/setup.cpp:414
 msgid "Setup Keys"
 
 #: src/setup.cpp:414
 msgid "Setup Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar las teclas"
 
 #: src/setup.cpp:417
 msgid "Setup Joystick"
 
 #: src/setup.cpp:417
 msgid "Setup Joystick"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar el Joystick"
 
 #: src/setup.cpp:420 src/setup.cpp:432 src/setup.cpp:445 src/setup.cpp:456
 #: src/title.cpp:104 src/title.cpp:141
 
 #: src/setup.cpp:420 src/setup.cpp:432 src/setup.cpp:445 src/setup.cpp:456
 #: src/title.cpp:104 src/title.cpp:141
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Volver"
 
 #: src/setup.cpp:422
 msgid "Keyboard Setup"
 
 #: src/setup.cpp:422
 msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "Configuración del teclado"
+msgstr "Configurael teclado"
 
 #: src/setup.cpp:424
 msgid "Left move"
 
 #: src/setup.cpp:424
 msgid "Left move"
@@ -221,15 +222,15 @@ msgstr "Poder/Correr"
 
 #: src/setup.cpp:436
 msgid "Joystick Setup"
 
 #: src/setup.cpp:436
 msgid "Joystick Setup"
-msgstr "Configuración del Joystick"
+msgstr "Configurael Joystick"
 
 #: src/setup.cpp:440
 msgid "A button"
 
 #: src/setup.cpp:440
 msgid "A button"
-msgstr "Botón A"
+msgstr "Botón A"
 
 #: src/setup.cpp:441
 msgid "B button"
 
 #: src/setup.cpp:441
 msgid "B button"
-msgstr "Botón B"
+msgstr "Botón B"
 
 #: src/setup.cpp:458
 msgid "Save Game"
 
 #: src/setup.cpp:458
 msgid "Save Game"
@@ -256,15 +257,17 @@ msgid "Enter your name:"
 msgstr "Introduce tu nombre:"
 
 #: src/setup.cpp:1036
 msgstr "Introduce tu nombre:"
 
 #: src/setup.cpp:1036
-#, fuzzy
 msgid "  SuperTux  "
 msgid "  SuperTux  "
-msgstr " SuperTux "
+msgstr "  SuperTux  "
 
 #: src/setup.cpp:1036
 msgid ""
 "\n"
 "  Please see the file \"README.txt\" for more details.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/setup.cpp:1036
 msgid ""
 "\n"
 "  Please see the file \"README.txt\" for more details.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"  Por favor mira el fichero \"README.txt\" para más detalles."
+"\n"
 
 #: src/setup.cpp:1038
 #, c-format
 
 #: src/setup.cpp:1038
 #, c-format
@@ -272,6 +275,8 @@ msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] FILENAME\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Usage: %s [OPTIONS] FILENAME\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Uso: %s [OPCIONES] NOMBRE_DEL_FICHERO\n"
+"\n"
 
 #: src/setup.cpp:1039
 msgid ""
 
 #: src/setup.cpp:1039
 msgid ""
@@ -302,6 +307,29 @@ msgid ""
 "  --version           Display the version of SuperTux you're running.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "  --version           Display the version of SuperTux you're running.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Opciones de pantalla:\n"
+"  --fullscreen        Funciona a pantalla completa.\n"
+"  --opengl            En el caso de que se haya compilado con soporte para OpenGL, esto lo activara\n"
+"                      y SuperTux hará uso de ello.\n"
+"  --sdl               Usar SDL como render gráfico (software)\n"
+"\n"
+"Opciones de sonido:\n"
+"  --disable-sound     En el caso de que se haya compilado con soporte para sonido, esto\n"
+"                      desactivará el sonido para esta sesión de juego.\n"
+"  --disable-music     Igual que el anterior, pero esto desactiva la música.\n"
+"\n"
+"Opciones varias:\n"
+"  -j, --joystick NUM  Usa el joystick NUM (por defecto: 0)\n"
+"  --joymap XAXIS:YAXIS:A:B:START\n"
+"                      Define como deben estar mapeados los botones y el eje del joystick\n"
+"  --leveleditor       Abre el editor de niveles en un fichero. (Solo funciona cuando se le pasa el nombre de un fichero.)\n"
+"  -d, --datadir DIR   Carga los datos del juego desde DIR (Por defecto: automático)\n"
+"  --debug-mode        Activa el modo de depuración, que es útil para desarrolladores.\n"
+"  --help              Muestra un mensaje de ayuda con una lista de los comandos de linea\n"
+"                      opciones, licencia y controles del juego.\n"
+"  --usage             Muestra un breve mensaje listando las opciones de los comandos de linea.\n"
+"  --version           Muestra la versión de SuperTux que estás ejecutando.\n"
+"\n"
 
 #: src/setup.cpp:1095
 #, c-format
 
 #: src/setup.cpp:1095
 #, c-format
@@ -309,9 +337,10 @@ msgid ""
 "Usage: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--"
 "debug-mode] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] FILENAME\n"
 msgstr ""
 "Usage: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--"
 "debug-mode] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] FILENAME\n"
 msgstr ""
+"Uso: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--"
+"debug-mode] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] NOMBRE_DEL_FICHERO\n"
 
 #: src/title.cpp:277
 
 #: src/title.cpp:277
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
 msgid ""
 "Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
@@ -319,7 +348,6 @@ msgid ""
 "COPYING\n"
 "for details.\n"
 msgstr ""
 "COPYING\n"
 "for details.\n"
 msgstr ""
-"\n"
 "Copyright (c) 2003 El equipo de SuperTux\n"
 "Este juego viene sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTIA. Esto es software libre, "
 "y tu\n"
 "Copyright (c) 2003 El equipo de SuperTux\n"
 "Este juego viene sin ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTIA. Esto es software libre, "
 "y tu\n"
@@ -330,14 +358,9 @@ msgstr ""
 #: src/title.cpp:327
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete slot %d?"
 #: src/title.cpp:327
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete slot %d?"
-msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el slot %d?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el slot %d?"
 
 #: src/worldmap.cpp:724
 msgid "GAMEOVER"
 msgstr "FIN DEL JUEGO"
 
 
 #: src/worldmap.cpp:724
 msgid "GAMEOVER"
 msgstr "FIN DEL JUEGO"
 
-#~ msgid " SuperTux "
-#~ msgstr " SuperTux "
-
-#~ msgid "Key Setup"
-#~ msgstr "Configurar teclas"