+#: src/worldmap/worldmap.cpp:159
+msgid "Quit World"
+msgstr "Avslutt verdenen"
+
+#: src/options_menu.cpp:44
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/options_menu.cpp:46
+msgid "auto-detect language"
+msgstr "velg automatisk"
+
+#: src/options_menu.cpp:113
+msgid "Select Language"
+msgstr "Velg språk"
+
+#: src/options_menu.cpp:114
+msgid "Switch to another language"
+msgstr "Bytt til et annet språk"
+
+#: src/options_menu.cpp:116 src/profile_menu.cpp:31
+msgid "Select Profile"
+msgstr "Velg profil"
+
+#: src/options_menu.cpp:117
+msgid "Switch between different savegames"
+msgstr "Bytt mellom forskjellige lagrede spill"
+
+#: src/options_menu.cpp:119
+msgid "Profile on Startup"
+msgstr "Profil ved oppstart"
+
+#: src/options_menu.cpp:120
+msgid "Display the profile menu when the game is newly started"
+msgstr "Vis profilmenyen når spillet blir startet"
+
+#: src/options_menu.cpp:123
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Fullskjerm "
+
+#: src/options_menu.cpp:124
+msgid "Let the game cover the whole screen"
+msgstr "La spillet dekke hele skjermen"
+
+#: src/options_menu.cpp:126
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "Bredde/høyde"
+
+#: src/options_menu.cpp:127
+msgid "Adjust the aspect ratio"
+msgstr "Endre bredde/høyde-forholdet"
+
+#: src/options_menu.cpp:153
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
+
+#: src/options_menu.cpp:154
+msgid "Disable all sound effects in the game"
+msgstr "Slå av alle lydeffektene i spillet"
+
+#: src/options_menu.cpp:155
+msgid "Music"
+msgstr "Musikk"
+
+#: src/options_menu.cpp:156
+msgid "Disable all music in the game"
+msgstr "Slå av all musikken i spillet"
+
+#: src/options_menu.cpp:158
+msgid "Sound (disabled)"
+msgstr "Lyd (av)"
+
+#: src/options_menu.cpp:159
+msgid "Music (disabled)"
+msgstr "Musikk (av)"
+
+#: src/options_menu.cpp:163
+msgid "Configure how your keyboard maps to the game"
+msgstr "Velg hvilke taster du vil bruke til å spille"
+
+#: src/options_menu.cpp:166
+msgid "Configure how your joystick maps to the game"
+msgstr "Velg hvordan du vil bruke styrespaken til å spille"
+