Russian translation update from Constantin Baranov... from December.
[supertux.git] / data / locale / lt.po
index 8beac94..3b32322 100644 (file)
@@ -1,22 +1,26 @@
-# Lithuanian translations for supertux package.
-# Copyright (C) 2006 THE supertux'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the supertux package.
-#  <stikonas@gmail.com>, 2006.
+# Lithuanian translations for SuperTux
+# Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
+# This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
+#
+# <stikonas@gmail.com>, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: supertux 0.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: supertux 0.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-02 00:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-01 18:36+0300\n"
 "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Lithuanian\n"
+"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
 
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
+#: src/options_menu.cpp:119
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Klaviatūros nustatymas"
 
 msgid "Setup Keyboard"
 msgstr "Klaviatūros nustatymas"
 
@@ -49,28 +53,32 @@ msgstr "Veiksmas"
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
 msgid "Peek Left"
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
 msgid "Peek Left"
-msgstr ""
+msgstr "Pažvelgti į kairę"
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
 msgid "Peek Right"
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
 msgid "Peek Right"
-msgstr ""
+msgstr "Pažvelgti į dešinę"
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
-#, fuzzy
 msgid "Console"
 msgid "Console"
-msgstr "Monetos"
+msgstr "Valdymo pultas"
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:62
-#: src/title.cpp:90 src/title.cpp:141 src/title.cpp:192 src/title.cpp:284
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706
+#: src/options_menu.cpp:60
+#: src/options_menu.cpp:122
+#: src/title.cpp:90
+#: src/title.cpp:141
+#: src/title.cpp:192
+#: src/title.cpp:288
 msgid "Back"
 msgstr "Atgal"
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
 msgid "None"
 msgid "Back"
 msgstr "Atgal"
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
 msgid "None"
-msgstr "Nėra"
+msgstr "Joks"
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
 msgid "Up cursor"
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
 msgid "Up cursor"
@@ -90,7 +98,7 @@ msgstr "Rodyklė dešinėn"
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
 msgid "Return"
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
 msgid "Return"
-msgstr "Grįžti"
+msgstr "Įvestis"
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
 msgid "Space"
 
 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
 msgid "Space"
@@ -124,7 +132,8 @@ msgstr "Kairysis Alt"
 msgid "Press Key"
 msgstr "Paspauskite klavišą"
 
 msgid "Press Key"
 msgstr "Paspauskite klavišą"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
+#: src/options_menu.cpp:120
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Vairalazdės nustatymas"
 
 msgid "Setup Joystick"
 msgstr "Vairalazdės nustatymas"
 
@@ -140,32 +149,38 @@ msgstr "Vairalazdžių nerasta"
 msgid "Press Button"
 msgstr "Paspausk mygtuką"
 
 msgid "Press Button"
 msgstr "Paspausk mygtuką"
 
-#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauzė"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauzė"
 
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Continue"
 msgstr "Tęsti"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Tęsti"
 
-#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:367
+#: src/game_session.cpp:111
+#: src/options_menu.cpp:108
+#: src/title.cpp:394
 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Nustatymai"
 
 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Nustatymai"
 
-#: src/game_session.cpp:111
+#: src/game_session.cpp:113
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Nutraukti lygį"
 
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Nutraukti lygį"
 
-#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
+#: src/game_session.cpp:261
+#: src/statistics.cpp:276
 msgid "Coins"
 msgstr "Monetos"
 
 msgid "Coins"
 msgstr "Monetos"
 
-#: src/game_session.cpp:265
+#: src/game_session.cpp:267
 msgid "contributed by "
 msgid "contributed by "
-msgstr "sukūrė "
+msgstr "Sukūrė "
 
 
-#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
+#: src/game_session.cpp:271
+#: src/statistics.cpp:137
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Geriausia lygio statistika"
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Geriausia lygio statistika"
 
@@ -177,7 +192,7 @@ msgstr "Taip"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/main.cpp:214
+#: src/main.cpp:219
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -186,7 +201,7 @@ msgstr ""
 "Naudojimas: %s [PARINKTYS] [LYGIOBYLA]\n"
 "\n"
 
 "Naudojimas: %s [PARINKTYS] [LYGIOBYLA]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:216
+#: src/main.cpp:221
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -206,103 +221,139 @@ msgid ""
 "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "  --play-demo FILE LEVEL       Play a recorded demo\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Pasirinktys:\n"
+"  -f, --fullscreen          Žaisti viso ekrano režimu\n"
+"  -w,  --window                 Žaisti lango režimu\n"
+"  -g, --geometry WIDTHxHEIGHT  Leisk SuperTux pateikta raiška\n"
+"  -a, --aspect WIDTH:HEIGHT    Leisk SuperTux pateiktu vaizdo santykiu\n"
+"  --disable-sfx                Išjungti garso efektus\n"
+"  --disable-music              Išjungti muziką\n"
+"  --help                       Parodik šią pagalbos žinutę\n"
+"  --version                    Parodik SuperTux versiją ir baik\n"
+"  --console                    Igalinti žaidimo valdymo pultą\n"
+"  --noconsole                  Išjungti žaidimo valdymo pultą\n"
+"  --show-fps                   Rodik kadrų dažnį lygiouse\n"
+"  --no-show-fps                Nerodik kadrų dažnio lygiouse\n"
+"  --record-demo FILE LEVEL     Įrašyti demonstraciją į FILE\n"
+"  --play-demo FILE LEVEL      Parodyk įrašytą demonstraciją\n"
+"\n"
+
+#: src/options_menu.cpp:42
+#: src/options_menu.cpp:111
+msgid "Language"
+msgstr "Kalba"
 
 
-#: src/options_menu.cpp:51
+#: src/options_menu.cpp:44
+msgid "auto-detect language"
+msgstr "Atpažinti kalbą"
+
+#: src/options_menu.cpp:110
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Visas ekranas"
 
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Visas ekranas"
 
-#: src/options_menu.cpp:53
+#: src/options_menu.cpp:113
 msgid "Sound"
 msgid "Sound"
-msgstr "Garsas"
+msgstr "Garsai"
 
 
-#: src/options_menu.cpp:54
+#: src/options_menu.cpp:114
 msgid "Music"
 msgstr "Muzika"
 
 msgid "Music"
 msgstr "Muzika"
 
-#: src/options_menu.cpp:56
+#: src/options_menu.cpp:116
 msgid "Sound (disabled)"
 msgid "Sound (disabled)"
-msgstr "Garsas (uždraustas)"
+msgstr "Garsai (uždrausti)"
 
 
-#: src/options_menu.cpp:57
+#: src/options_menu.cpp:117
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Muzika (uždrausta)"
 
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Muzika (uždrausta)"
 
-#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
+#: src/statistics.cpp:155
+#: src/statistics.cpp:212
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Surinkta daugiausiai monetų"
 
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Surinkta daugiausiai monetų"
 
-#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
+#: src/statistics.cpp:159
+#: src/statistics.cpp:217
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
-msgstr ""
+msgstr "Didžiausias fragmentavimas:"
 
 
-#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
+#: src/statistics.cpp:163
+#: src/statistics.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Prireikė mažiausia laiko:"
 
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Prireikė mažiausia laiko:"
 
-#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
+#: src/statistics.cpp:172
+#: src/statistics.cpp:230
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Rasta daugiausia paslapčių:"
 
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Rasta daugiausia paslapčių:"
 
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:273
 msgid "You"
 msgstr "Tu"
 
 msgid "You"
 msgstr "Tu"
 
-#: src/statistics.cpp:236
+#: src/statistics.cpp:274
 msgid "Best"
 msgstr "Geriausiai"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Geriausiai"
 
-#: src/statistics.cpp:246
+#: src/statistics.cpp:284
 msgid "Secrets"
 msgstr "Paslaptys"
 
 msgid "Secrets"
 msgstr "Paslaptys"
 
-#: src/statistics.cpp:254
+#: src/statistics.cpp:292
 msgid "Time"
 msgstr "Laikas"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Laikas"
 
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:364
+#: src/title.cpp:84
+#: src/title.cpp:391
 msgid "Start Game"
 msgstr "Pradėti žaidimą"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Pradėti žaidimą"
 
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:365
+#: src/title.cpp:119
+#: src/title.cpp:392
 msgid "Contrib Levels"
 msgid "Contrib Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Papildomi lygiai"
 
 
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:366
+#: src/title.cpp:267
+#: src/title.cpp:393
 msgid "Add-ons"
 msgid "Add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Priedai"
 
 #: src/title.cpp:271
 msgid "Check Online"
 
 #: src/title.cpp:271
 msgid "Check Online"
-msgstr ""
+msgstr "Pasitikrinti tinkle"
 
 #: src/title.cpp:273
 msgid "Check Online (disabled)"
 
 #: src/title.cpp:273
 msgid "Check Online (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Tikrinimas tinkle (išjungtas)"
 
 
-#: src/title.cpp:368
+#: src/title.cpp:395
 msgid "Credits"
 msgstr "Kūrėjų sąrašas"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Kūrėjų sąrašas"
 
-#: src/title.cpp:369
+#: src/title.cpp:396
 msgid "Quit"
 msgstr "Baigti"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Baigti"
 
-#: src/title.cpp:408
+#: src/title.cpp:435
 msgid ""
 "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
 msgstr ""
+"Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
+"Šis žaidimas pateikiamas be jokios garantijos. Tai laisva programa, ir jūms leidžiama\n"
+" jį platinti tam tikromis sąlygomis; detales rasi COPYING byloje.\n"
 
 
-#: src/title.cpp:517
+#: src/title.cpp:546
 msgid "Free"
 msgstr "Laisva"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Laisva"
 
-#: src/title.cpp:517 src/title.cpp:522
+#: src/title.cpp:546
+#: src/title.cpp:551
 msgid "Slot"
 msgstr "Vieta"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Vieta"
 
@@ -313,3 +364,4 @@ msgstr "Radai slaptą vietovę!"
 #: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 msgid "Quit World"
 msgstr "Išeiti iš pasaulio"
 #: src/worldmap/worldmap.cpp:155
 msgid "Quit World"
 msgstr "Išeiti iš pasaulio"
+