support screenshots in the nogl patch
[supertux.git] / data / locale / hu.po
index 5d379b6..896bd27 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-15 15:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-06 23:10+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-02 16:47+0100\n"
 "Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-02 16:47+0100\n"
 "Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
@@ -141,32 +141,32 @@ msgstr "Joystick Nem található"
 msgid "Press Button"
 msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
 
 msgid "Press Button"
 msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
 
-#: src/game_session.cpp:106 src/worldmap/worldmap.cpp:150
+#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
 
-#: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:152
+#: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
 msgid "Continue"
 msgstr "Folytat"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Folytat"
 
-#: src/game_session.cpp:109 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:398
+#: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:386
 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/game_session.cpp:111
+#: src/game_session.cpp:113
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Pálya Megszakítása"
 
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Pálya Megszakítása"
 
-#: src/game_session.cpp:259 src/statistics.cpp:238
+#: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276
 msgid "Coins"
 msgstr "Érmék"
 
 msgid "Coins"
 msgstr "Érmék"
 
-#: src/game_session.cpp:265
+#: src/game_session.cpp:267
 msgid "contributed by "
 msgstr "készítő"
 
 msgid "contributed by "
 msgstr "készítő"
 
-#: src/game_session.cpp:269 src/statistics.cpp:99
+#: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán"
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán"
 
@@ -243,51 +243,51 @@ msgstr "Hang (letiltva)"
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Zene (letiltva)"
 
 msgid "Music (disabled)"
 msgstr "Zene (letiltva)"
 
-#: src/statistics.cpp:117 src/statistics.cpp:174
+#: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:"
 
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:"
 
-#: src/statistics.cpp:121 src/statistics.cpp:179
+#: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Legtöbb megölt ellenség:"
 
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Legtöbb megölt ellenség:"
 
-#: src/statistics.cpp:125 src/statistics.cpp:187
+#: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Legrövidebb idő:"
 
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Legrövidebb idő:"
 
-#: src/statistics.cpp:134 src/statistics.cpp:192
+#: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Legtöbb titok megtalálva:"
 
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Legtöbb titok megtalálva:"
 
-#: src/statistics.cpp:235
+#: src/statistics.cpp:273
 msgid "You"
 msgstr "Most"
 
 msgid "You"
 msgstr "Most"
 
-#: src/statistics.cpp:236
+#: src/statistics.cpp:274
 msgid "Best"
 msgstr "Legjobb"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Legjobb"
 
-#: src/statistics.cpp:246
+#: src/statistics.cpp:284
 msgid "Secrets"
 msgstr "Titkok"
 
 msgid "Secrets"
 msgstr "Titkok"
 
-#: src/statistics.cpp:254
+#: src/statistics.cpp:292
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
-#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:395
+#: src/title.cpp:84 src/title.cpp:383
 msgid "Start Game"
 msgstr "Játék Indítása"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Játék Indítása"
 
-#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:396
+#: src/title.cpp:119 src/title.cpp:384
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Plusz Pályák"
 
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Plusz Pályák"
 
-#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:397
+#: src/title.cpp:267 src/title.cpp:385
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Kiegészítők"
 
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Kiegészítők"
 
@@ -299,15 +299,15 @@ msgstr "Online Ellenőrzés"
 msgid "Check Online (disabled)"
 msgstr "Online Ellenőrzés (letiltva)"
 
 msgid "Check Online (disabled)"
 msgstr "Online Ellenőrzés (letiltva)"
 
-#: src/title.cpp:399
+#: src/title.cpp:387
 msgid "Credits"
 msgstr "Készítők"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Készítők"
 
-#: src/title.cpp:400
+#: src/title.cpp:388
 msgid "Quit"
 msgstr "Kilép"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Kilép"
 
-#: src/title.cpp:439
+#: src/title.cpp:427
 msgid ""
 "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 msgid ""
 "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
 "Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
 "NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
 
 "Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
 "NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
 
-#: src/title.cpp:548
+#: src/title.cpp:536
 msgid "Free"
 msgstr "Szabad"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Szabad"
 
-#: src/title.cpp:548 src/title.cpp:553
+#: src/title.cpp:536 src/title.cpp:541
 msgid "Slot"
 msgstr "Hely"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Hely"