Reverted to multi-tile forest map, cleaned up map castle, removed older level testing...
[supertux.git] / data / locale / de.po
index 07f02e0..b376227 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-12-15 17:21+0100\n"
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-12-15 17:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-18 08:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-16 17:31+0100\n"
 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,53 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
 
 "X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
 
-#: src/main.cpp:199
+#: src/options_menu.cpp:49
+#: src/game_session.cpp:104
+#: src/title.cpp:275
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:148
+msgid "Options"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: src/options_menu.cpp:51
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Vollbild"
+
+#: src/options_menu.cpp:53
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
+
+#: src/options_menu.cpp:54
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#: src/options_menu.cpp:56
+msgid "Sound (disabled)"
+msgstr "Sound (deaktiviert)"
+
+#: src/options_menu.cpp:57
+msgid "Music (disabled)"
+msgstr "Musik (deaktiviert)"
+
+#: src/options_menu.cpp:59
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:588
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Tastenbelegung"
+
+#: src/options_menu.cpp:60
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:677
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Joystickbelegung"
+
+#: src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:88
+#: src/title.cpp:139
+#: src/title.cpp:189
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
+#: src/main.cpp:201
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -32,7 +78,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s [OPTIONS] [LEVELDATEI]\n"
 "\n"
 
 "Aufruf: %s [OPTIONS] [LEVELDATEI]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:201
+#: src/main.cpp:203
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -61,151 +107,93 @@ msgstr ""
 "  --play-demo FILE LEVEL       Demo aus Datei FILE abspielen\n"
 "\n"
 
 "  --play-demo FILE LEVEL       Demo aus Datei FILE abspielen\n"
 "\n"
 
-#: src/game_session.cpp:99
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:146
+#: src/game_session.cpp:101
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:145
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/game_session.cpp:101
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:148
+#: src/game_session.cpp:103
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:147
 msgid "Continue"
 msgstr "Weiterspielen"
 
 msgid "Continue"
 msgstr "Weiterspielen"
 
-#: src/game_session.cpp:102
-#: src/options_menu.cpp:49
-#: src/title.cpp:274
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:149
-msgid "Options"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: src/game_session.cpp:104
+#: src/game_session.cpp:106
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Level Abbrechen"
 
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Level Abbrechen"
 
-#: src/game_session.cpp:222
+#: src/game_session.cpp:256
+#: src/statistics.cpp:232
+msgid "Coins"
+msgstr "Münzen"
+
+#: src/game_session.cpp:262
 msgid "contributed by "
 msgstr "von"
 
 msgid "contributed by "
 msgstr "von"
 
-#: src/game_session.cpp:226
+#: src/game_session.cpp:266
+#: src/statistics.cpp:93
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Level-Rekorde"
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Level-Rekorde"
 
-#: src/statistics.cpp:87
-msgid "- Best Level Statistics -"
-msgstr "- Level-Rekorde -"
-
-#: src/statistics.cpp:105
+#: src/statistics.cpp:111
+#: src/statistics.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Münzen gesammelt:"
 
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Münzen gesammelt:"
 
-#: src/statistics.cpp:109
+#: src/statistics.cpp:115
+#: src/statistics.cpp:173
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Gegner besiegt:"
 
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Gegner besiegt:"
 
-#: src/statistics.cpp:113
+#: src/statistics.cpp:119
+#: src/statistics.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Schnellste Zeit:"
 
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Schnellste Zeit:"
 
-#: src/statistics.cpp:122
+#: src/statistics.cpp:128
+#: src/statistics.cpp:186
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Verstecke gefunden:"
 
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Verstecke gefunden:"
 
-#: src/statistics.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Max coins collected:   %d / %d"
-msgstr "Münzen gesammelt:      %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Max fragging:          %d / %d"
-msgstr "Gegner besiegt:        %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:165
-#, c-format
-msgid "Min time needed:       %02d:%02d"
-msgstr "Schnellste Zeit:       %02d:%02d"
-
-#: src/statistics.cpp:169
-#, c-format
-msgid "Max secrets found:     %d / %d"
-msgstr "Verstecke gefunden:    %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:206
+#: src/statistics.cpp:229
 msgid "You"
 msgid "You"
-msgstr "Gerade"
+msgstr "Jetzt"
 
 
-#: src/statistics.cpp:207
+#: src/statistics.cpp:230
 msgid "Best"
 msgstr "Rekord"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Rekord"
 
-#: src/statistics.cpp:209
-msgid "Coins"
-msgstr "Münzen"
-
-#: src/statistics.cpp:217
+#: src/statistics.cpp:240
 msgid "Secrets"
 msgstr "Verstecke"
 
 msgid "Secrets"
 msgstr "Verstecke"
 
-#: src/statistics.cpp:225
+#: src/statistics.cpp:248
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: src/player_status.cpp:198
-msgid "COINS"
-msgstr "Münzen"
-
-#: src/options_menu.cpp:51
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Vollbild"
-
-#: src/options_menu.cpp:52
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
-
-#: src/options_menu.cpp:53
-msgid "Music"
-msgstr "Musik"
-
-#: src/options_menu.cpp:54
-msgid "Setup Keys"
-msgstr "Tastenbelegung"
-
-#: src/options_menu.cpp:55
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Joystickbelegung"
-
-#: src/options_menu.cpp:57
-#: src/title.cpp:87
-#: src/title.cpp:138
-#: src/title.cpp:188
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:575
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:659
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
-
-#: src/title.cpp:81
-#: src/title.cpp:272
+#: src/title.cpp:82
+#: src/title.cpp:273
 msgid "Start Game"
 msgstr "Spiel starten"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Spiel starten"
 
-#: src/title.cpp:116
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:117
+#: src/title.cpp:274
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Zusatzlevel"
 
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Zusatzlevel"
 
-#: src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:276
 msgid "Credits"
 msgid "Credits"
-msgstr "Mitwirkende"
+msgstr "Abspann"
 
 
-#: src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:277
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: src/title.cpp:314
+#: src/title.cpp:316
 msgid ""
 "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 msgid ""
 "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
@@ -215,139 +203,133 @@ msgstr ""
 "Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n"
 "bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n"
 
 "Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n"
 "bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n"
 
-#: src/title.cpp:416
-#: src/title.cpp:421
+#: src/title.cpp:418
+#: src/title.cpp:423
 msgid "Slot"
 msgstr "Spielstand"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Spielstand"
 
-#: src/title.cpp:416
+#: src/title.cpp:418
 msgid "Free"
 msgstr "Frei"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Frei"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:566
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "Tastenbelegung"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:568
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:590
 msgid "Up"
 msgstr "Oben"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Oben"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:569
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
 msgid "Down"
 msgstr "Unten"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Unten"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:570
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:571
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:572
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:652
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:680
 msgid "Jump"
 msgstr "Springen"
 
 msgid "Jump"
 msgstr "Springen"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:573
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:653
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:681
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:587
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:670
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:683
+msgid "Peek Left"
+msgstr "Links umsehen"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:684
+msgid "Peek Right"
+msgstr "Rechts umsehen"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613
 msgid "Up cursor"
 msgid "Up cursor"
-msgstr "Nach Oben"
+msgstr "Oben"
 
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
 msgid "Down cursor"
 msgid "Down cursor"
-msgstr "Nach Unten"
+msgstr "Unten"
 
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
 msgid "Left cursor"
 msgid "Left cursor"
-msgstr "Nach Links"
+msgstr "Links"
 
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
 msgid "Right cursor"
 msgid "Right cursor"
-msgstr "Nach Rechts"
+msgstr "Rechts"
 
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
 msgid "Return"
 msgstr "Eingabetaste"
 
 msgid "Return"
 msgstr "Eingabetaste"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
 msgid "Space"
 msgstr "Leertaste"
 
 msgid "Space"
 msgstr "Leertaste"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
 msgid "Right Shift"
 msgid "Right Shift"
-msgstr "Umschalt Rechts"
+msgstr "Umschalt (rechts)"
 
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
 msgid "Left Shift"
 msgid "Left Shift"
-msgstr "Umschalt Links"
+msgstr "Umschalt (links)"
 
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
 msgid "Right Control"
 msgid "Right Control"
-msgstr "Steuerung Rechts"
+msgstr "Strg (rechts)"
 
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
 msgid "Left Control"
 msgid "Left Control"
-msgstr "Steuerung Links"
+msgstr "Strg (links)"
 
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
 msgid "Right Alt"
 msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt Rechts"
+msgstr "Alt (rechts)"
 
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
 msgid "Left Alt"
 msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt Links"
+msgstr "Alt (links)"
 
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:645
 msgid "Press Key"
 msgstr "Taste drücken"
 
 msgid "Press Key"
 msgstr "Taste drücken"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
-msgid "Joystick Setup"
-msgstr "Joystickbelegung"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:654
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:682
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pause/Menü"
 
 msgid "Pause/Menu"
 msgstr "Pause/Menü"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:656
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:686
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Keine Joysticks gefunden"
 
 msgid "No Joysticks found"
 msgstr "Keine Joysticks gefunden"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:681
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:711
 msgid "Press Button"
 msgstr "Knopf drücken"
 
 msgid "Press Button"
 msgstr "Knopf drücken"
 
-#: src/gui/menu.cpp:63
+#: src/gui/menu.cpp:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/gui/menu.cpp:64
+#: src/gui/menu.cpp:65
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Neues Versteck gefunden!"
 
 msgid "You found a secret area!"
 msgstr "Neues Versteck gefunden!"
 
-#: src/object/level_time.cpp:77
-msgid "TIME's UP"
-msgstr "Zeit abgelaufen"
-
-#: src/object/level_time.cpp:82
-msgid "TIME"
-msgstr "Zeit"
-
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:151
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:150
 msgid "Quit World"
 msgstr "Welt verlassen"
 
 msgid "Quit World"
 msgstr "Welt verlassen"