Thunderstorm
[supertux.git] / data / locale / de.po
index 07f02e0..0a3d437 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-12-15 17:21+0100\n"
 "Project-Id-Version: SuperTux 0.2-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-12-15 17:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-18 08:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-06 00:39+0100\n"
 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,182 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
 
 "X-Poedit-KeywordsList: draw_text;draw_center_text;_\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
 
-#: src/main.cpp:199
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:572
+#: src/options_menu.cpp:59
+msgid "Setup Keyboard"
+msgstr "Tastenbelegung"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:574
+msgid "Up"
+msgstr "Oben"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:575
+msgid "Down"
+msgstr "Unten"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:576
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:577
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:578
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
+msgid "Jump"
+msgstr "Springen"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:579
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:659
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:581
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:665
+#: src/options_menu.cpp:62
+#: src/title.cpp:88
+#: src/title.cpp:139
+#: src/title.cpp:189
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:676
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
+msgid "Up cursor"
+msgstr "Nach Oben"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
+msgid "Down cursor"
+msgstr "Nach Unten"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
+msgid "Left cursor"
+msgstr "Nach Links"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
+msgid "Right cursor"
+msgstr "Nach Rechts"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
+msgid "Return"
+msgstr "Eingabetaste"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
+msgid "Space"
+msgstr "Leertaste"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Umschalt Rechts"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Umschalt Links"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
+msgid "Right Control"
+msgstr "Steuerung Rechts"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613
+msgid "Left Control"
+msgstr "Steuerung Links"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Alt Rechts"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Alt Links"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
+msgid "Press Key"
+msgstr "Taste drücken"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:655
+#: src/options_menu.cpp:60
+msgid "Setup Joystick"
+msgstr "Joystickbelegung"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:660
+msgid "Pause/Menu"
+msgstr "Pause/Menü"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:662
+msgid "No Joysticks found"
+msgstr "Keine Joysticks gefunden"
+
+#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:687
+msgid "Press Button"
+msgstr "Knopf drücken"
+
+#: src/gui/menu.cpp:64
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/gui/menu.cpp:65
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: src/object/level_time.cpp:77
+msgid "TIME's UP"
+msgstr "Zeit abgelaufen"
+
+#: src/object/level_time.cpp:82
+msgid "TIME"
+msgstr "Zeit"
+
+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Neues Versteck gefunden!"
+
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:145
+#: src/game_session.cpp:101
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:147
+#: src/game_session.cpp:103
+msgid "Continue"
+msgstr "Weiterspielen"
+
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:148
+#: src/options_menu.cpp:49
+#: src/game_session.cpp:104
+#: src/title.cpp:275
+msgid "Options"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:150
+msgid "Quit World"
+msgstr "Welt verlassen"
+
+#: src/options_menu.cpp:51
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Vollbild"
+
+#: src/options_menu.cpp:53
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
+
+#: src/options_menu.cpp:54
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#: src/options_menu.cpp:56
+msgid "Sound (disabled)"
+msgstr "Sound (deaktiviert)"
+
+#: src/options_menu.cpp:57
+msgid "Music (disabled)"
+msgstr "Musik (deaktiviert)"
+
+#: src/main.cpp:201
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
@@ -32,7 +207,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: %s [OPTIONS] [LEVELDATEI]\n"
 "\n"
 
 "Aufruf: %s [OPTIONS] [LEVELDATEI]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.cpp:201
+#: src/main.cpp:203
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -61,151 +236,87 @@ msgstr ""
 "  --play-demo FILE LEVEL       Demo aus Datei FILE abspielen\n"
 "\n"
 
 "  --play-demo FILE LEVEL       Demo aus Datei FILE abspielen\n"
 "\n"
 
-#: src/game_session.cpp:99
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:146
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: src/game_session.cpp:101
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:148
-msgid "Continue"
-msgstr "Weiterspielen"
-
-#: src/game_session.cpp:102
-#: src/options_menu.cpp:49
-#: src/title.cpp:274
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:149
-msgid "Options"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: src/game_session.cpp:104
+#: src/game_session.cpp:106
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Level Abbrechen"
 
 msgid "Abort Level"
 msgstr "Level Abbrechen"
 
-#: src/game_session.cpp:222
+#: src/game_session.cpp:252
+#: src/statistics.cpp:237
+msgid "Coins"
+msgstr "Münzen"
+
+#: src/game_session.cpp:258
 msgid "contributed by "
 msgstr "von"
 
 msgid "contributed by "
 msgstr "von"
 
-#: src/game_session.cpp:226
+#: src/game_session.cpp:262
+#: src/statistics.cpp:101
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Level-Rekorde"
 
 msgid "Best Level Statistics"
 msgstr "Level-Rekorde"
 
-#: src/statistics.cpp:87
-msgid "- Best Level Statistics -"
-msgstr "- Level-Rekorde -"
-
-#: src/statistics.cpp:105
+#: src/statistics.cpp:119
+#: src/statistics.cpp:176
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Münzen gesammelt:"
 
 #, c-format
 msgid "Max coins collected:"
 msgstr "Münzen gesammelt:"
 
-#: src/statistics.cpp:109
+#: src/statistics.cpp:123
+#: src/statistics.cpp:181
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Gegner besiegt:"
 
 #, c-format
 msgid "Max fragging:"
 msgstr "Gegner besiegt:"
 
-#: src/statistics.cpp:113
+#: src/statistics.cpp:127
+#: src/statistics.cpp:189
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Schnellste Zeit:"
 
 #, c-format
 msgid "Min time needed:"
 msgstr "Schnellste Zeit:"
 
-#: src/statistics.cpp:122
+#: src/statistics.cpp:136
+#: src/statistics.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Verstecke gefunden:"
 
 #, c-format
 msgid "Max secrets found:"
 msgstr "Verstecke gefunden:"
 
-#: src/statistics.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Max coins collected:   %d / %d"
-msgstr "Münzen gesammelt:      %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Max fragging:          %d / %d"
-msgstr "Gegner besiegt:        %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:165
-#, c-format
-msgid "Min time needed:       %02d:%02d"
-msgstr "Schnellste Zeit:       %02d:%02d"
-
-#: src/statistics.cpp:169
-#, c-format
-msgid "Max secrets found:     %d / %d"
-msgstr "Verstecke gefunden:    %d / %d"
-
-#: src/statistics.cpp:206
+#: src/statistics.cpp:234
 msgid "You"
 msgid "You"
-msgstr "Gerade"
+msgstr "Jetzt"
 
 
-#: src/statistics.cpp:207
+#: src/statistics.cpp:235
 msgid "Best"
 msgstr "Rekord"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Rekord"
 
-#: src/statistics.cpp:209
-msgid "Coins"
-msgstr "Münzen"
-
-#: src/statistics.cpp:217
+#: src/statistics.cpp:245
 msgid "Secrets"
 msgstr "Verstecke"
 
 msgid "Secrets"
 msgstr "Verstecke"
 
-#: src/statistics.cpp:225
+#: src/statistics.cpp:253
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: src/player_status.cpp:198
+#: src/player_status.cpp:142
 msgid "COINS"
 msgstr "Münzen"
 
 msgid "COINS"
 msgstr "Münzen"
 
-#: src/options_menu.cpp:51
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Vollbild"
-
-#: src/options_menu.cpp:52
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
-
-#: src/options_menu.cpp:53
-msgid "Music"
-msgstr "Musik"
-
-#: src/options_menu.cpp:54
-msgid "Setup Keys"
-msgstr "Tastenbelegung"
-
-#: src/options_menu.cpp:55
-msgid "Setup Joystick"
-msgstr "Joystickbelegung"
-
-#: src/options_menu.cpp:57
-#: src/title.cpp:87
-#: src/title.cpp:138
-#: src/title.cpp:188
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:575
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:659
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
-
-#: src/title.cpp:81
-#: src/title.cpp:272
+#: src/title.cpp:82
+#: src/title.cpp:273
 msgid "Start Game"
 msgstr "Spiel starten"
 
 msgid "Start Game"
 msgstr "Spiel starten"
 
-#: src/title.cpp:116
-#: src/title.cpp:273
+#: src/title.cpp:117
+#: src/title.cpp:274
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Zusatzlevel"
 
 msgid "Contrib Levels"
 msgstr "Zusatzlevel"
 
-#: src/title.cpp:275
+#: src/title.cpp:276
 msgid "Credits"
 msgid "Credits"
-msgstr "Mitwirkende"
+msgstr "Abspann"
 
 
-#: src/title.cpp:276
+#: src/title.cpp:277
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: src/title.cpp:314
+#: src/title.cpp:316
 msgid ""
 "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
 msgid ""
 "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
@@ -215,139 +326,12 @@ msgstr ""
 "Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n"
 "bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n"
 
 "Für dieses Spiel besteht KEINERLEI GARANTIE. Dieses Spiel ist freie Software, die Sie unter\n"
 "bestimmten Bedingungen weitergeben dürfen; Details finden Sie in der Datei COPYING.\n"
 
-#: src/title.cpp:416
-#: src/title.cpp:421
+#: src/title.cpp:418
+#: src/title.cpp:423
 msgid "Slot"
 msgstr "Spielstand"
 
 msgid "Slot"
 msgstr "Spielstand"
 
-#: src/title.cpp:416
+#: src/title.cpp:418
 msgid "Free"
 msgstr "Frei"
 
 msgid "Free"
 msgstr "Frei"
 
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:566
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "Tastenbelegung"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:568
-msgid "Up"
-msgstr "Oben"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:569
-msgid "Down"
-msgstr "Unten"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:570
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:571
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:572
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:652
-msgid "Jump"
-msgstr "Springen"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:573
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:653
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:587
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:670
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589
-msgid "Up cursor"
-msgstr "Nach Oben"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
-msgid "Down cursor"
-msgstr "Nach Unten"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
-msgid "Left cursor"
-msgstr "Nach Links"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
-msgid "Right cursor"
-msgstr "Nach Rechts"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
-msgid "Return"
-msgstr "Eingabetaste"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
-msgid "Space"
-msgstr "Leertaste"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Umschalt Rechts"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Umschalt Links"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
-msgid "Right Control"
-msgstr "Steuerung Rechts"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
-msgid "Left Control"
-msgstr "Steuerung Links"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Alt Rechts"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
-msgid "Left Alt"
-msgstr "Alt Links"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
-msgid "Press Key"
-msgstr "Taste drücken"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
-msgid "Joystick Setup"
-msgstr "Joystickbelegung"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:654
-msgid "Pause/Menu"
-msgstr "Pause/Menü"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:656
-msgid "No Joysticks found"
-msgstr "Keine Joysticks gefunden"
-
-#: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:681
-msgid "Press Button"
-msgstr "Knopf drücken"
-
-#: src/gui/menu.cpp:63
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/gui/menu.cpp:64
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76
-msgid "You found a secret area!"
-msgstr "Neues Versteck gefunden!"
-
-#: src/object/level_time.cpp:77
-msgid "TIME's UP"
-msgstr "Zeit abgelaufen"
-
-#: src/object/level_time.cpp:82
-msgid "TIME"
-msgstr "Zeit"
-
-#: src/worldmap/worldmap.cpp:151
-msgid "Quit World"
-msgstr "Welt verlassen"
-