+#: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
+msgid "You found a secret area!"
+msgstr "Has trobat un lloc secret!"
+
+#: src/worldmap/worldmap.cpp:155
+msgid "Quit World"
+msgstr "Sortir d'aquest món"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options:\n"
+#~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
+#~ " -w, --window Run in window mode\n"
+#~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
+#~ " --disable-sfx Disable sound effects\n"
+#~ " --disable-music Disable music\n"
+#~ " --help Show this help message\n"
+#~ " --version Display SuperTux version and quit\n"
+#~ " --console Enable ingame scripting console\n"
+#~ " --show-fps Display framerate in levels\n"
+#~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
+#~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opcions:\n"
+#~ " -f, --fullscreen Executar el joc en pantalla completa\n"
+#~ " -w, --window Executar el joc en una finestra\n"
+#~ " -g, --geometry ANCHOxALTO Executar Super Tux en la resolució donada\n"
+#~ " --disable-sfx Desactivar efectes de so\n"
+#~ " --disable-music Desactivar música\n"
+#~ " --help Mostra aquest missatge d'ajuda\n"
+#~ " --version Mostra la versió del supertux i surt\n"
+#~ " --show-fps Activa la visualizació del framerate durant el joc\n"
+#~ " --record-demo ARCHIVO NIVEL Graba una demo en FITXER\n"
+#~ " --play-demo ARCHIVO NIVEL Reproduueix una demo grabada\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
+#~ "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
+#~ "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (c) 2003 El equip de SuperTux\n"
+#~ "Aquest videojoc ve ABSOLUTAMENT SENSE CAP GARANTIA. Això és programari lliure,\n"
+#~ "tens permís per a distribuir-lo en certes ocndicions; mira el fitxer COPYING\n"
+#~ "per a més detalls.\n"