msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: world2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-15 20:26+0200\n" "Last-Translator: Jan Solanti \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3 msgid "Crumbling Path" msgstr "Murtuva polku" #: data/levels/world2/airkey.stl:3 msgid "Treasure in the skies" msgstr "Aarre pilvissä" #: data/levels/world2/builder.stl:3 msgid "Tux the Builder" msgstr "Päivä rakentajana" #: data/levels/world2/builder.stl:39 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" "!images/help/rockhowto1.png\n" "!images/help/rockhowto2.png\n" "!images/help/rockhowto3.png\n" msgstr "" "-Kannettavat kivet:\n" "\n" "!images/help/rockhowto1.png\n" "!images/help/rockhowto2.png\n" "!images/help/rockhowto3.png\n" #: data/levels/world2/castle.stl:3 msgid "Iceberg Fortress" msgstr "Jäävuoren Linnoitus" #: data/levels/world2/castledoor.stl:3 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3 msgid "NOLOK" msgstr "NOLOK" #: data/levels/world2/christoph1.stl:3 msgid "Bouncy Coils" msgstr "Hyvä jousitus" #: data/levels/world2/christoph2.stl:3 msgid "Tree Fortress" msgstr "Puiden valtakunta" #: data/levels/world2/christoph3.stl:3 msgid "A Mouldy Grotto" msgstr "Tunkkainen luola" #: data/levels/world2/christoph5.stl:3 msgid "Short Visit to El Castillo" msgstr "Pikavierailu El Castilloon" #: data/levels/world2/christoph6.stl:3 msgid "Welcome to the Forest" msgstr "Tervetuloa metsään" #: data/levels/world2/christoph7.stl:3 msgid "Countercurrent" msgstr "Vastavirta" #: data/levels/world2/christoph8.stl:3 msgid "Little Venice" msgstr "Pieni Venetsia" #: data/levels/world2/christoph9.stl:3 msgid "Two Tiny Towers" msgstr "Kaksi pientä tornia" #: data/levels/world2/christophA.stl:3 msgid "Three sheets to the wind" msgstr "Kolme piirua tuuleen" #: data/levels/world2/christophB.stl:3 msgid "Kneep-deep in the depth" msgstr "Aikaraja syvyydessä" #: data/levels/world2/christophC.stl:3 msgid "Duct Ape" msgstr "Putkistoapina" #: data/levels/world2/christophD.stl:3 msgid "Room of Stars" msgstr "Tähtien huone" #: data/levels/world2/christophE.stl:3 msgid "The Silent Walls" msgstr "Hiljaiset seinät" #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 msgid "Dan Morial" msgstr "Dan Morial" #: data/levels/world2/detour.stl:3 msgid "Detour" msgstr "Kiertotie" #: data/levels/world2/dfk-level1.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber" msgstr "Varjometsän pitäjä - Pahan kammio" #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok" msgstr "Varjometsän pitäjä - Nolokin silmät" #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower" msgstr "Varjometsän pitäjä - Musta torni" #: data/levels/world2/fish.stl:3 msgid "Find the Bigger Fish!" msgstr "Etsi isompi kala!" #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:3 msgid "Forest Level 1" msgstr "Metsätaso 1" #: data/levels/world2/ghostly.stl:3 msgid "Unnamed" msgstr "Nimetön" #: data/levels/world2/key1.stl:3 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall" msgstr "avain 1 vesi - olkoon vesiputouksen takana" #: data/levels/world2/key2.stl:3 msgid "key 2 earth - to be placed underground" msgstr "avain 2 maa - olkoon maan alla" #: data/levels/world2/key3.stl:3 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree" msgstr "avain 3 puu - olkoon suuressa puussa" #: data/levels/world2/key4.stl:3 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle" msgstr "avain 4 tuli - olkoon pienessä linnassa" #: data/levels/world2/key5.stl:3 msgid "key 5 air - to be placed in clouds " msgstr "avain 5 ilma - olkoon pilvissä" #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Vaeltavat lehdet" #: data/levels/world2/level1.stl:3 msgid "Roots, Woody Roots" msgstr "Juuret, puiset juuret" #: data/levels/world2/level1.stl:147 msgid "" "-Hint:\n" "#If there seems to be\n" "#no way to reach a door,\n" "#remember that you might\n" "#be supposed to come out\n" "#of that door..." msgstr "" "-Vihje:\n" "#Jos et keksi mitään\n" "# reittiä ovelle,\n" "#muista että saatat\n" "#tulla ulos siitä..." #: data/levels/world2/level2.stl:3 msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Kaninkolot" #: data/levels/world2/level2.stl:49 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" "#seems that the only way\n" "#leads through that dark\n" "#hole in the ground..." msgstr "" "-Voi ei!\n" "#Tie edessäsi on tukossa!\n" "#Näyttää siltä,\n" "#että ainoa reitti kulkee\n" "#tuon pimeän kolon kautta..." #: data/levels/world2/level2.stl:58 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Oletko eksyksissä?" #: data/levels/world2/level4.stl:3 msgid "Going Underground" msgstr "Maan alle!" #: data/levels/world2/level5.stl:3 msgid "Green Hills" msgstr "Vihreät kukkulat" #: data/levels/world2/level6.stl:3 msgid "No Name" msgstr "Ei nimeä" #: data/levels/world2/light+magic.stl:3 msgid "Light and Magic" msgstr "Valon taikaa" #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3 msgid "Owls' Revenge" msgstr "Pöllöjen paluu" #: data/levels/world2/shocking.stl:3 msgid "Shocking" msgstr "Sähköä" #: data/levels/world2/trees.stl:3 msgid "Penguins don't grow on Trees" msgstr "Pingviinit eivät kasva puissa." #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3 msgid "Under Construction" msgstr "Keskeneräinen" #: data/levels/world2/updown.stl:3 msgid "Up and Down" msgstr "Ylös ja alas" #: data/levels/world2/village.stl:3 msgid "A Village in the Forrest" msgstr "Metsäkylä" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "Metsämaailma" #~ msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release." #~ msgstr "#Vain testaukseen. Poista tämä sektori ja tänne johtava ovi julkaisua varten."