msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTux 0.2\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:00+0100\n" "Last-Translator: Ondřej Hošek \n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" #: data/levels/world2/christoph6.stl:3 msgid "Welcome to the Forest" msgstr "Vítej v lese" #: data/levels/world2/leaves.stl:3 msgid "Walking Leaves" msgstr "Chodící listí" #: data/levels/world2/light+magic.stl:3 msgid "Light and Magic" msgstr "Světlo a kouzla" #: data/levels/world2/trees.stl:3 msgid "Penguins don't grow on Trees" msgstr "Tučňáci nerostou na stromech" #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3 msgid "Forest World" msgstr "Lesní země" #: data/levels/world2/fish.stl:3 msgid "Find the Bigger Fish!" msgstr "Najdi větší rybu!" #: data/levels/world2/level2.stl:3 msgid "Down The Rabbit Hole" msgstr "Dolů králičí norou" #: data/levels/world2/level2.stl:219 msgid "" "-Oh no!\n" "#The path is blocked! It\n" "#seems that the only way\n" "#leads through that dark\n" "#hole in the ground..." msgstr "" "-A jéje!\n" "#Cesta je zatarasená!\n" "#Vypadá to, že jediná\n" "#cesta, která vede dál,\n" "#je touto dírou dolů..." #: data/levels/world2/level2.stl:228 msgid "-Are you lost?" msgstr "-Ztratil ses?" #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3 msgid "Crumbling Path" msgstr "Drolící se pěšina" #: data/levels/world2/christoph7.stl:3 msgid "Countercurrent" msgstr "Protiproud" #: data/levels/world2/level4.stl:3 msgid "Going Underground" msgstr "Do podzemí!" #: data/levels/world2/level5.stl:3 msgid "Green Hills" msgstr "Zelené pláně" #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3 msgid "Dan Morial" msgstr "Dan Morial" #: data/levels/world2/updown.stl:3 msgid "Up and Down" msgstr "Nahoru a dolů" #: data/levels/world2/village.stl:3 msgid "A Village in the Forrest" msgstr "Ves v lese" #: data/levels/world2/christoph1.stl:3 msgid "Bouncy Coils" msgstr "Pružiny" #: data/levels/world2/christoph2.stl:3 msgid "Tree Fortress" msgstr "Stromová pevnost" #: data/levels/world2/builder.stl:3 msgid "Tux the Builder" msgstr "Tux stavitel" #: data/levels/world2/builder.stl:201 msgid "" "-Portable Rocks:\n" "\n" "!images/help/rockhowto1.png\n" "!images/help/rockhowto2.png\n" "!images/help/rockhowto3.png\n" msgstr "" "-Přenosné kameny:\n" "\n" "!images/help/rockhowto1.png\n" "!images/help/rockhowto2.png\n" "!images/help/rockhowto3.png\n" #: data/levels/world2/christoph3.stl:3 msgid "A Mouldy Grotto" msgstr "Prohnilá sluj" #: data/levels/world2/christoph5.stl:3 msgid "Short Visit to El Castillo" msgstr "Krátká návštěva El Castilla" #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3 msgid "Owls' Revenge" msgstr "Pomsta sov" #: data/levels/world2/detour.stl:3 msgid "Detour" msgstr "Obchůzka" #: data/levels/world2/christophA.stl:3 msgid "Three sheets to the wind" msgstr "Větrem"