msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-10 14:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-15 20:13+0200\n" "Last-Translator: Jan Solanti \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3 msgid "Flight Test" msgstr "Lentokoe" #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3 msgid "Dungeons but no Dragons" msgstr "Tyrmiä vaan ei lohikäärmeitä" #: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3 msgid "Lies!" msgstr "Valehtelee!" #: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3 msgid "Train Leaves in One Minute" msgstr "Juna lähtee minuutin päästä" #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3 msgid "Bonus Dias!" msgstr "Bonus Dias!" #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3 msgid "Castle Gate" msgstr "Linnatie" #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3 msgid "A Long Way Home" msgstr "Pitkä matka kotiin" #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3 msgid "Bonus Island Castle" msgstr "Lisäsaaren linna" #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3 msgid "Area 42" msgstr "Alue 42" #: data/levels/bonus1/extro.txt:3 msgid "" "-Congratulations!\n" "\n" "#You have successfully finished\n" "#Bonus Island I\n" "\n" "\tfeaturing levels contributed by\n" "\tJason W. Thompson\n" "\tTorfi Gunnarsson\n" "\tAbednego\n" "\tMatr1x\n" "\n" "\n" "#If you didn't clear all levels yet,\n" "#find your way back home and take\n" "#another path. There is still more\n" "#challenge waiting for you!\n" "\n" "#And there is a secret level to be\n" "#found as well...\n" "\n" "#A big \"Thank you\" goes out to\n" "#everyone who contributed to this\n" "#release. We hope you enjoyed it!" msgstr "" "-Onnittelut!\n" "\n" "#Olet suoriutunut onnistuneesti\n" "#Lisäsaari I:stä.\n" "\n" "Saaren tasot ovat seuraavien henkilöiden tekemiä:\n" "\tJason W. Thompson\n" "\tTorfi Gunnarsson\n" "\tAbednego\n" "\tMatr1x\n" "\n" "\n" "#Jos et Läpäissyt kaikkia tasoja,\n" "#palaa takaisin ja valitse toinen polku\n" "#Muutama haaste odottaa sinua vielä!\n" "\n" "#Lisäksi jossain on\n" "#salainen taso löydettävänä...\n" "\n" "#Suuri \"Kiitos\" kaikille,\n" "#jotka auttoivat tämän julkaisun tekemisessä.\n" "#Toivomme että nautit siitä!" #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3 msgid "Pipe Down Over There" msgstr "Seuraa putkia" #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3 msgid "Something Fishy" msgstr "Kalan hajua" #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3 msgid "Fire In The Sky" msgstr "Tulta taivaassa" #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3 msgid "Have I been here before?" msgstr "Olenko ollut täällä ennenkin?" #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3 msgid "Bad Guys Stink!" msgstr "Pahat ukkelit haisevat!" #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3 msgid "A good start" msgstr "Hyvä alku" #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3 msgid "Too easy" msgstr "Liian helppoa" #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3 msgid "Still too easy" msgstr "Edelleen liian helppoa" #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3 msgid "Semi-Frozen" msgstr "Puoliksi jäässä" #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3 msgid "Cave Of Mirrors" msgstr "Vastakohtien luola" #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3 msgid "A Maze In The Sky" msgstr "Sokkelo taivaalla" #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3 msgid "Collapse Imminent!" msgstr "Tuleva romahdus!" #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3 msgid "Tip Of The Iceberg" msgstr "Jäävuoren huippu" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3 msgid "Bonus Island I" msgstr "Lisäsaari I" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12 msgid "You found a secret place!" msgstr "Löysit salaisen paikan!" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20 msgid "Hint: Use igloos to get back here." msgstr "Vihje: Käytä igluja päästäksesi takaisin tänne." #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29 msgid "Warp to Matr1x' Sector" msgstr "Siirry Matr1xin sektoriin" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110 msgid "Warp to Thompson's Domain" msgstr "Siirry Thompsonin domainille" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104 msgid "Leave the SuperTux Team Island" msgstr "Poistu SuperTux-ryhmän saarelta" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50 msgid "Warp to Abednego's Area" msgstr "Siirry Abednegon alueelle" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143 msgid "Leave Torfi's Territory" msgstr "Poistu Torfin reviiriltä" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90 msgid "Leave Abednego's Area" msgstr "Poistu Abednegon alueelta" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117 msgid "Leave Thompson's Domain" msgstr "Poistu Thompsonin domainista" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77 msgid "Back to Matr1x' Sector" msgstr "Takaisin Matr1xin sektoriin" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83 msgid "Warp home" msgstr "Siirry kotiin" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97 msgid "Warp to the SuperTux Team Island" msgstr "Siirry SuperTux-ryhmän saarelle" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123 msgid "Leave Matr1x' Sector" msgstr "Poistu Matr1xin sektorista" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129 msgid "Continue Matr1x' Sector" msgstr "Jatka Matr1xin sektoria" #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136 msgid "Warp to Torfi's Territory" msgstr "Siirry Torfin reviirille"