1 # Lithuanian translations for SuperTux
2 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
3 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
5 # <stikonas@gmail.com>, 2006.
9 "Project-Id-Version: supertux 0.2-svn\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-07-15 17:54+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:41+0200\n"
13 "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598 src/options_menu.cpp:119
21 msgid "Setup Keyboard"
22 msgstr "Klaviatūros nustatymas"
24 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
28 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
32 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:602
36 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
40 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:604
41 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
45 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
46 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:698
50 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:606
51 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
55 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
56 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:701
60 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
65 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:612
66 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:706 src/options_menu.cpp:60
67 #: src/options_menu.cpp:122 src/title.cpp:90 src/title.cpp:141
68 #: src/title.cpp:192 src/title.cpp:288
72 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:624
73 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:717
77 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:626
79 msgstr "Rodyklė viršun"
81 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:628
83 msgstr "Rodyklė žemyn"
85 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:630
87 msgstr "Rodyklė kairėn"
89 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:632
91 msgstr "Rodyklė dešinėn"
93 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:634
97 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:636
101 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:638
103 msgstr "Dešinysis Shift"
105 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:640
107 msgstr "Kairysis Shift"
109 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:642
110 msgid "Right Control"
111 msgstr "Dešinysis Control"
113 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:644
115 msgstr "Kairysis Control"
117 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:646
119 msgstr "Dešinysis Alt"
121 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:648
123 msgstr "Kairysis Alt"
125 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
127 msgstr "Paspauskite klavišą"
129 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694 src/options_menu.cpp:120
130 msgid "Setup Joystick"
131 msgstr "Vairalazdės nustatymas"
133 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:699
137 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:703
138 msgid "No Joysticks found"
139 msgstr "Vairalazdžių nerasta"
141 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:728
143 msgstr "Paspausk mygtuką"
145 #: src/game_session.cpp:108 src/worldmap/worldmap.cpp:150
149 #: src/game_session.cpp:110 src/worldmap/worldmap.cpp:152
153 #: src/game_session.cpp:111 src/options_menu.cpp:108 src/title.cpp:394
154 #: src/worldmap/worldmap.cpp:153
158 #: src/game_session.cpp:113
160 msgstr "Nutraukti lygį"
162 #: src/game_session.cpp:261 src/statistics.cpp:276
166 #: src/game_session.cpp:267
167 msgid "contributed by "
170 #: src/game_session.cpp:271 src/statistics.cpp:137
171 msgid "Best Level Statistics"
172 msgstr "Geriausia lygio statistika"
174 #: src/gui/menu.cpp:64
178 #: src/gui/menu.cpp:65
185 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
188 "Naudojimas: %s [PARINKTYS] [LYGIOBYLA]\n"
195 " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
196 " -w, --window Run in window mode\n"
197 " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
198 " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
199 " --disable-sfx Disable sound effects\n"
200 " --disable-music Disable music\n"
201 " --help Show this help message\n"
202 " --version Display SuperTux version and quit\n"
203 " --console Enable ingame scripting console\n"
204 " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
205 " --show-fps Display framerate in levels\n"
206 " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
207 " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
208 " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
212 #: src/options_menu.cpp:42 src/options_menu.cpp:111
216 #: src/options_menu.cpp:44
217 msgid "auto-detect language"
220 #: src/options_menu.cpp:110
222 msgstr "Visas ekranas"
224 #: src/options_menu.cpp:113
228 #: src/options_menu.cpp:114
232 #: src/options_menu.cpp:116
233 msgid "Sound (disabled)"
234 msgstr "Garsas (uždraustas)"
236 #: src/options_menu.cpp:117
237 msgid "Music (disabled)"
238 msgstr "Muzika (uždrausta)"
240 #: src/statistics.cpp:155 src/statistics.cpp:212
242 msgid "Max coins collected:"
243 msgstr "Surinkta daugiausiai monetų"
245 #: src/statistics.cpp:159 src/statistics.cpp:217
247 msgid "Max fragging:"
250 #: src/statistics.cpp:163 src/statistics.cpp:225
252 msgid "Min time needed:"
253 msgstr "Prireikė mažiausia laiko:"
255 #: src/statistics.cpp:172 src/statistics.cpp:230
257 msgid "Max secrets found:"
258 msgstr "Rasta daugiausia paslapčių:"
260 #: src/statistics.cpp:273
264 #: src/statistics.cpp:274
268 #: src/statistics.cpp:284
272 #: src/statistics.cpp:292
276 #: src/title.cpp:84 src/title.cpp:391
278 msgstr "Pradėti žaidimą"
280 #: src/title.cpp:119 src/title.cpp:392
281 msgid "Contrib Levels"
284 #: src/title.cpp:267 src/title.cpp:393
293 msgid "Check Online (disabled)"
298 msgstr "Kūrėjų sąrašas"
306 "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
307 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
308 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
315 #: src/title.cpp:546 src/title.cpp:551
319 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
320 msgid "You found a secret area!"
321 msgstr "Radai slaptą vietovę!"
323 #: src/worldmap/worldmap.cpp:155
325 msgstr "Išeiti iš pasaulio"