1 # translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR SuperTux Development Team.
4 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004.
8 "Project-Id-Version: nn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: super-tux-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-10-12 19:19+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-07-19 12:55+0200\n"
12 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: src/gameloop.cpp:205
24 #: src/gameloop.cpp:211
25 msgid "Level Vertically Flipped!"
26 msgstr "Brettet er snudd opp-ned!"
28 #: src/gameloop.cpp:215
29 msgid "Best Level Statistics"
32 #: src/gameloop.cpp:670
33 msgid "PAUSE - Press 'P' To Play"
34 msgstr "PAUSE – Trykk «P» for å halda fram"
36 #: src/gameloop.cpp:675
41 #: src/gameloop.cpp:850 src/worldmap.cpp:1111
45 #: src/gameloop.cpp:855
46 msgid "Press ESC To Return"
47 msgstr "Trykk «Escape» for å gå tilbake"
49 #: src/gameloop.cpp:860
51 msgstr "DU HAR BRUKT OPP TIDA"
53 #: src/gameloop.cpp:864
57 #: src/gameloop.cpp:871 src/gameloop.cpp:872 src/worldmap.cpp:1115
61 #: src/gameloop.cpp:893 src/gameloop.cpp:894 src/worldmap.cpp:1136
62 #: src/worldmap.cpp:1137
66 #: src/gameloop.cpp:916
70 #: src/gameloop.cpp:919
75 #: src/gameloop.cpp:922 src/worldmap.cpp:955
80 #: src/gameloop.cpp:956
84 #: src/gameloop.cpp:956
88 #: src/leveleditor.cpp:64
92 #: src/leveleditor.cpp:70 src/leveleditor.cpp:80 src/misc.cpp:125
93 #: src/misc.cpp:136 src/misc.cpp:149 src/misc.cpp:160 src/title.cpp:142
98 #: src/leveleditor.cpp:73
99 msgid "New Level Subset"
102 #: src/leveleditor.cpp:75
106 #: src/leveleditor.cpp:76
110 #: src/leveleditor.cpp:77
114 #: src/leveleditor.cpp:78
119 #: src/leveleditor.cpp:83
121 msgid "Level Editor Menu"
124 #: src/leveleditor.cpp:85
126 msgid "Return to Level Editor"
129 #: src/leveleditor.cpp:86
130 msgid "Create Level Subset"
133 #: src/leveleditor.cpp:87
134 msgid "Load Level Subset"
137 #: src/leveleditor.cpp:89
139 msgid "Quit Level Editor"
142 #: src/leveleditor.cpp:92
143 msgid "Level Settings"
146 #: src/leveleditor.cpp:94
150 #: src/leveleditor.cpp:95
154 #: src/leveleditor.cpp:96
158 #: src/leveleditor.cpp:97
162 #: src/leveleditor.cpp:99
166 #: src/leveleditor.cpp:109
170 #: src/leveleditor.cpp:137
174 #: src/leveleditor.cpp:138
175 msgid "Flying Platform"
178 #: src/leveleditor.cpp:139
182 #: src/leveleditor.cpp:142
183 msgid "Edtit foreground tiles"
186 #: src/leveleditor.cpp:144
187 msgid "Edit interactive tiles"
190 #: src/leveleditor.cpp:146
191 msgid "Edit background tiles"
194 #: src/leveleditor.cpp:150
198 #: src/leveleditor.cpp:151
199 msgid "Prevous sector"
202 #: src/leveleditor.cpp:152
206 #: src/leveleditor.cpp:153
207 msgid "Prevous level"
210 #: src/leveleditor.cpp:154
215 #: src/leveleditor.cpp:155
219 #: src/leveleditor.cpp:156
224 #: src/leveleditor.cpp:238 src/leveleditor.cpp:714 src/leveleditor.cpp:739
225 #: src/leveleditor.cpp:830
226 msgid "Level not saved. Wanna to?"
229 #: src/leveleditor.cpp:353
231 msgid "Level %d doesn't exist. Create it?"
234 #: src/leveleditor.cpp:556 src/misc.cpp:96
238 #: src/leveleditor.cpp:579
242 #: src/leveleditor.cpp:581
243 msgid "Choose a level subset"
246 #: src/leveleditor.cpp:765
247 msgid "No more sectors exist. Create another?"
250 #: src/leveleditor.cpp:917
252 "This is the built-in level editor. It's aim is to be intuitive\n"
253 "and simple to use, so it should be pretty straight forward.\n"
255 "To open a level, first you'll have to select a level subset from\n"
256 "the menu (or create your own).\n"
257 "A level subset is basically a collection of levels.\n"
258 "They can then be played from the Contrib menu.\n"
260 "To access the menu from the level editor, just press Esc.\n"
262 "You are currently looking to the level, to scroll it, just\n"
263 "press the right mouse button and drag the mouse. It will move like\n"
265 "You can also use the arrow keys and Page Up/Down.\n"
267 "'+' and '-' keys can be used to zoom in/out the level.\n"
269 "You probably already noticed those floating group of buttons.\n"
270 "Each one serves a different purpose. To select a certain button\n"
271 "just press the Left mouse button on it. A few buttons have key\n"
272 "shortcuts, you can know it by pressing the Right mouse button on\n"
273 "it. That will also show what that button does.\n"
274 "Group of buttons can also be move around by just dragging them,\n"
275 "while pressing the Left mouse button.\n"
277 "Let's learn a bit of what each group of buttons do, shall we?\n"
279 "To starting putting tiles and objects around use the bigger gropup\n"
280 "of buttons. Each button is a different tile. To put it on the level,\n"
281 "just press it and then left click in the level.\n"
282 "You can also copy tiles from the level by using the middle mouse button.\n"
283 "Use the mouse wheel to scroll that group of buttons. You will find\n"
284 "enemies and game objects in the bottom.\n"
287 #: src/leveleditor.cpp:953
289 "The Foreground/Interactive/Background buttons may be used to\n"
290 "see and edit the respective layer. Level's have three tiles layers:\n"
291 "Foreground - tiles are drawn in top of everything and have no contact\n"
293 "Interactive - these are the tiles that have contact with the player.\n"
294 "Background - tiles are drawn in bottom of everything and have no contact\n"
296 "The unselected layers will be drawn semi-transparently.\n"
298 "At last, but not least, the group of buttons that's left serves\n"
299 "to do related actions with the level.\n"
300 "From left to right:\n"
301 "Mini arrows - can be used to choose other sectors.\n"
302 "Sectors are mini-levels, so to speak, that can be accessed using a door.\n"
303 "Big arrows - choose other level in the same level subset.\n"
304 "Diskette - save the level\n"
305 "Tux - test the level\n"
306 "Tools - set a few settings for the level, incluiding resizing it.\n"
308 "We have reached the end of this Howto.\n"
310 "Don't forget to send us a few cool levels. :)\n"
313 " SuperTux development team\n"
315 "ps: If you are looking for something more powerfull, you can give it a\n"
316 "try to FlexLay. FlexLay is a level editor that supports several games,\n"
317 "including SuperTux. It is an independent project.\n"
318 "Webpage: http://pingus.seul.org/~grumbel/flexlay/"
321 #: src/leveleditor.cpp:993
323 msgid "- Level Editor's Help -"
326 #: src/leveleditor.cpp:997
328 msgid "Press any key to continue - Page %d/%d"
331 #: src/misc.cpp:93 src/misc.cpp:152
333 msgstr "Start spelet"
335 #: src/misc.cpp:94 src/title.cpp:112
336 msgid "Contrib Levels"
339 #: src/misc.cpp:95 src/misc.cpp:100 src/misc.cpp:175 src/misc.cpp:182
356 msgid "OpenGL (not supported)"
357 msgstr "OpenGL (ikkje støtta)"
363 #: src/misc.cpp:110 src/misc.cpp:115
367 #: src/misc.cpp:111 src/misc.cpp:116
380 msgid "Setup Joystick"
384 msgid "Keyboard Setup"
385 msgstr "Tastaturoppsett"
411 msgstr "Kraft/spring"
414 msgid "Joystick Setup"
415 msgstr "Styrespakoppsett"
429 #: src/misc.cpp:172 src/misc.cpp:179
433 #: src/misc.cpp:174 src/misc.cpp:181
439 msgstr "Avbryt brett"
443 msgstr "Avslutt spel"
446 msgid "Enter your name:"
447 msgstr "Skriv inn namnet ditt:"
449 #: src/player.cpp:1240
454 #: src/player.cpp:1242
459 #: src/player.cpp:1244
464 #: src/player.cpp:1246
466 msgid "Incredible! x%d"
469 #: src/player.cpp:1248
471 msgid "Godlike! ;-) x%d"
474 #: src/player.cpp:1250
476 msgid "Unbelievable!! x%d"
479 #: src/statistics.cpp:113
480 msgid "- Best Level Statistics -"
483 #: src/statistics.cpp:117
488 #: src/statistics.cpp:137
490 msgid "Max coins collected:"
493 #: src/statistics.cpp:139
495 msgid "Max fragging:"
498 #: src/statistics.cpp:141
500 msgid "Min time needed:"
503 #: src/statistics.cpp:170
505 msgid "Max score: %d"
508 #: src/statistics.cpp:176
510 msgid "Max coins collected: %d / %d"
513 #: src/statistics.cpp:180
515 msgid "Max fragging: %d / %d"
518 #: src/statistics.cpp:184
520 msgid "Min time needed: %d / %d"
525 "Copyright (c) 2003 SuperTux Devel Team\n"
526 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
527 "are welcome to redistribute it under certain conditions; see the file "
531 "Copyright © 2003 SuperTux-laget.\n"
532 "Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare,\n"
533 "og du kan kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING»\n"
534 "for meir informasjon.\n"
538 msgid "Are you sure you want to delete slot"
539 msgstr "Er du sikker på at du vil sletta plass %d?"
541 #: src/worldmap.cpp:952
543 msgstr "SPELET ER SLUTT"
545 #: src/worldmap.cpp:959
546 msgid "Total Statistics"
549 #: lib/app/setup.cpp:774
552 "Usage: %s [OPTIONS] FILENAME\n"
555 "Bruk: %s [VAL] FILNAMN\n"
558 #: lib/app/setup.cpp:775
562 " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode.\n"
563 " -w, --window Run in window mode.\n"
564 " --opengl If OpenGL support was compiled in, this will tell\n"
565 " SuperTux to make use of it.\n"
566 " --sdl Use the SDL software graphical renderer\n"
569 " --disable-sound If sound support was compiled in, this will\n"
570 " disable sound for this session of the game.\n"
571 " --disable-music Like above, but this will disable music.\n"
574 " -j, --joystick NUM Use joystick NUM (default: 0)\n"
575 " --joymap XAXIS:YAXIS:A:B:START\n"
576 " Define how joystick buttons and axis should be mapped\n"
577 " --leveleditor Opens the leveleditor in a file.\n"
578 " --worldmap Opens the specified worldmap file.\n"
579 " --flip-levels Flip levels upside-down.\n"
580 " -d, --datadir DIR Load Game data from DIR (default: automatic)\n"
581 " --debug Enables the debug mode, which is useful for "
583 " --help Display a help message summarizing command-line\n"
584 " options, license and game controls.\n"
585 " --usage Display a brief message summarizing command-line "
587 " --version Display the version of SuperTux you're running.\n"
591 " --fullscreen Køyr spelet over heile skjermen.\n"
592 " -w, --window Køyr spelet i eit vindauge.\n"
593 " --opengl Bruk OpenGL viss dette er kompilert inn.\n"
594 " --sdl Bruk SDL-basert biletvising.\n"
597 " --disable-sound Slå av lydeffektar.\n"
598 " --disable-music Slå av musikk.\n"
601 " -j, --joystick NUM Bruk styrespak nummer NUM (standard: 0).\n"
602 " --joymap XAXIS:YAXIS:A:B:START\n"
603 " Definer oppsett av knappar og aksar på styrespaken.\n"
604 " --leveleditor Start brettredigering av ei fil.\n"
605 " --worldmap Opna valt verdskartfil.\n"
606 " -d, --datadir MAP Hent speldata frå mappa MAP (standard: automatisk).\n"
607 " --debug Køyr i feilsøkjingsmodus. Nyttig for utviklarar.\n"
608 " --help Vis ei kort oversikt over kommandolinjeval,\n"
609 " lisensvilkår og spelkontrollar.\n"
610 " --usage Vis ei kort oversikt over kommandolinjeval.\n"
611 " --version Vis versjonsnummer.\n"
614 #: lib/app/setup.cpp:834
617 "Usage: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--"
618 "debug] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] [--worldmap] [--flip-"
621 "Bruk: %s [--fullscreen] [--opengl] [--disable-sound] [--disable-music] [--"
622 "debug] | [--usage | --help | --version] [--leveleditor] [--worldmap] "
625 #: lib/gui/menu.cpp:67
629 #: lib/gui/menu.cpp:68
633 #: lib/gui/menu.cpp:236
637 #: lib/gui/menu.cpp:239
641 #: lib/gui/menu.cpp:242
645 #: lib/gui/menu.cpp:245
649 #: lib/gui/menu.cpp:248
653 #: lib/gui/menu.cpp:251
657 #: lib/gui/menu.cpp:254
661 #: lib/gui/menu.cpp:257
663 msgstr "Venstre Shift"
665 #: lib/gui/menu.cpp:260
666 msgid "Right Control"
669 #: lib/gui/menu.cpp:263
671 msgstr "Venstre Ctrl"
673 #: lib/gui/menu.cpp:266
677 #: lib/gui/menu.cpp:269
681 #~ msgid "Slot %d - Savegame"
682 #~ msgstr "Plass %d – lagra spel"
684 #~ msgid "Slot %d - Free"
685 #~ msgstr "Plass %d – ledig"
687 #~ msgid " SuperTux "
688 #~ msgstr " SuperTux "
692 #~ " Please see the file \"README.txt\" for more details.\n"
695 #~ " Sjå fila «README.TXT» for meir informasjon.\n"