1 # Simplified Chinese translations for SuperTux
2 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
3 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
4 # Liu Sizhuang <oldherl@gmail.com>, 2008.
8 "Project-Id-Version: Supertux 0.3.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-10-09 18:18+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-21 21:16+0800\n"
12 "Last-Translator: Liu Sizhuang <chinatslsz@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh@list.google.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
18 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
19 "X-Poedit-Basepath: ../../\n"
21 #: src/profile_menu.cpp:31
22 #: src/options_menu.cpp:122
23 msgid "Select Profile"
26 #: src/profile_menu.cpp:41
27 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:826
28 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:956
29 #: src/options_menu.cpp:66
30 #: src/options_menu.cpp:227
37 #: src/gui/menu.cpp:62
41 #: src/gui/menu.cpp:63
45 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:809
46 #: src/options_menu.cpp:221
47 msgid "Setup Keyboard"
50 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:811
51 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:929
55 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:812
56 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:930
60 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:813
61 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:931
65 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:814
66 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:932
70 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:815
71 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:933
75 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:816
76 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:934
80 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:817
81 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:936
85 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:818
86 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:937
90 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:819
91 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:938
95 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:820
96 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:939
100 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:822
104 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:824
105 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:941
109 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:838
110 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:964
114 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:840
118 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:842
122 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:844
126 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:846
130 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:848
134 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:850
138 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:852
142 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:854
146 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:856
147 msgid "Right Control"
150 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:858
154 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:860
158 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:862
162 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:872
166 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:926
167 #: src/options_menu.cpp:224
168 msgid "Setup Joystick"
171 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:935
175 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:943
176 msgid "No Joysticks found"
179 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:946
180 msgid "Scan for Joysticks"
183 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:975
187 #: src/trigger/climbable.cpp:97
191 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
192 msgid "You found a secret area!"
195 #: src/worldmap/worldmap.cpp:155
196 #: src/game_session.cpp:89
200 #: src/worldmap/worldmap.cpp:157
201 #: src/game_session.cpp:91
205 #: src/worldmap/worldmap.cpp:158
206 #: src/options_menu.cpp:114
207 #: src/game_session.cpp:92
212 #: src/worldmap/worldmap.cpp:160
216 #: src/options_menu.cpp:48
220 #: src/options_menu.cpp:50
224 #: src/options_menu.cpp:119
225 msgid "Select Language"
228 #: src/options_menu.cpp:120
229 msgid "Select a different language to display text in"
232 #: src/options_menu.cpp:123
233 msgid "Select a profile to play with"
236 #: src/options_menu.cpp:125
237 msgid "Profile on Startup"
238 msgstr "启动时自动选择配置文件 "
240 #: src/options_menu.cpp:126
241 msgid "Select your profile immediately after start-up"
242 msgstr "启动后立刻选择你的配置文件"
244 #: src/options_menu.cpp:128
248 #: src/options_menu.cpp:129
249 msgid "Fill the entire screen"
252 #: src/options_menu.cpp:131
256 #: src/options_menu.cpp:132
257 msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)"
258 msgstr "选择全屏模式下的分辨率 (你必须切换全屏来应用改变)"
260 #: src/options_menu.cpp:134
261 msgid "Magnification"
264 #: src/options_menu.cpp:135
265 msgid "Change the magnification of the game area"
268 #: src/options_menu.cpp:180
272 #: src/options_menu.cpp:181
273 msgid "Adjust the aspect ratio"
276 #: src/options_menu.cpp:212
280 #: src/options_menu.cpp:213
281 msgid "Disable all sound effects"
284 #: src/options_menu.cpp:214
288 #: src/options_menu.cpp:215
289 msgid "Disable all music"
292 #: src/options_menu.cpp:217
293 msgid "Sound (disabled)"
296 #: src/options_menu.cpp:218
297 msgid "Music (disabled)"
300 #: src/options_menu.cpp:222
301 msgid "Configure key-action mappings"
304 #: src/options_menu.cpp:225
305 msgid "Configure joystick control-action mappings"
308 #: src/game_session.cpp:94
315 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
318 "用法: %s [选项] [关卡文件]\n"
325 " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
326 " -w, --window Run in window mode\n"
327 " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
328 " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
329 " -d, --default Reset video settings to default values\n"
330 " --disable-sfx Disable sound effects\n"
331 " --disable-music Disable music\n"
332 " -h, --help Show this help message\n"
333 " -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
334 " --console Enable ingame scripting console\n"
335 " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
336 " --show-fps Display framerate in levels\n"
337 " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
338 " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
339 " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
340 " -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
344 " -f, --fullscreen 在全屏模式下运行\n"
345 " -w, --window 在窗口模式下运行\n"
346 " -g, --geometry 宽x高 按给定的分辨率运行\n"
347 " -a, --aspect 宽:高 按给定的宽高比运行\n"
348 " -d, --default 恢复初始显示设置\n"
349 " --disable-sfx 禁用声效\n"
350 " --disable-music 禁用音乐\n"
352 " --version 显示 SuperTux 版本并退出\n"
353 " --console 启用游戏中的终端\n"
354 " --noconsole 禁用游戏中的终端\n"
355 " --show-fps 显示桢速率\n"
356 " --no-show-fps 不显示桢速率\n"
357 " --record-demo [文件] [关卡] 玩 [关卡] 并录像到 [文件]\n"
358 " --play-demo [文件] [关卡] 播放指定 [关卡] 的录像 [文件]\n"
359 " -s, --debug-scripts 启用调试脚本\n"
362 #: src/statistics.cpp:132
363 #: src/levelintro.cpp:110
364 msgid "Best Level Statistics"
367 #: src/statistics.cpp:141
368 msgid "Max coins collected:"
371 #: src/statistics.cpp:145
372 msgid "Max fragging:"
375 #: src/statistics.cpp:149
376 msgid "Min time needed:"
379 #: src/statistics.cpp:153
380 msgid "Max secrets found:"
383 #: src/statistics.cpp:205
387 #: src/statistics.cpp:206
391 #: src/statistics.cpp:208
392 #: src/levelintro.cpp:116
396 #: src/statistics.cpp:214
397 #: src/levelintro.cpp:123
401 #: src/statistics.cpp:220
402 #: src/levelintro.cpp:130
408 msgid "Contrib Levels"
421 msgid "Check Online (disabled)"
438 "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
439 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
440 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
443 #: src/levelintro.cpp:95
444 msgid "contributed by "