1 # Swedish translations for SuperTux
2 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
3 # This file is distributed under the same license as the supertux package.
5 # Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006
9 "Project-Id-Version: sv\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-07-26 19:44+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-09-26 13:06+0100\n"
13 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>\n"
14 "Language-Team: <sv@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
23 #: src/game_session.cpp:101
24 #: src/worldmap/worldmap.cpp:145
28 #: src/game_session.cpp:103
29 #: src/worldmap/worldmap.cpp:147
33 #: src/game_session.cpp:104
34 #: src/options_menu.cpp:49
36 #: src/worldmap/worldmap.cpp:148
38 msgstr "Inställningar"
40 #: src/game_session.cpp:106
44 #: src/game_session.cpp:256
45 #: src/statistics.cpp:232
49 #: src/game_session.cpp:262
51 msgid "contributed by "
54 #: src/game_session.cpp:266
55 #: src/statistics.cpp:93
56 msgid "Best Level Statistics"
57 msgstr "Bästa resultat för nivå"
62 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
65 "Användning: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n"
72 " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
73 " -w, --window Run in window mode\n"
74 " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
75 " --disable-sfx Disable sound effects\n"
76 " --disable-music Disable music\n"
77 " --help Show this help message\n"
78 " --version Display SuperTux version and quit\n"
79 " --show-fps Display framerate in levels\n"
80 " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
81 " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
85 " -f, --fullscreen Kör i helskärmsläge\n"
86 " -w, --window Kör i fönsterläge\n"
87 " -g, --geometry BREDDxHÖJD Kör SuperTux i en given upplösning\n"
88 " --disable-sfx Avaktivera ljudeffetker\n"
89 " --disable-music Avaktivera musik\n"
90 " --help Visa detta hjälpmeddelande\n"
91 " --version Visa SuperTuxs version och avsluta\n"
92 " --show-fps Visa FPS i nivåer\n"
93 " --record-demo FIL NIVÅ Spela in en demo till FIL\n"
94 " --play-demo FIL NIVÅ Spela upp en inspelad demo\n"
97 #: src/options_menu.cpp:51
101 #: src/options_menu.cpp:53
105 #: src/options_menu.cpp:54
109 #: src/options_menu.cpp:56
110 msgid "Sound (disabled)"
111 msgstr "Ljud (deaktiverat)"
113 #: src/options_menu.cpp:57
114 msgid "Music (disabled)"
115 msgstr "Musik (deaktiverad)"
117 #: src/options_menu.cpp:59
118 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:588
119 msgid "Setup Keyboard"
120 msgstr "Ställ in tangenter"
122 #: src/options_menu.cpp:60
123 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:677
124 msgid "Setup Joystick"
125 msgstr "Ställ in Joystick"
127 #: src/options_menu.cpp:62
131 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
132 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
136 #: src/statistics.cpp:111
137 #: src/statistics.cpp:168
139 msgid "Max coins collected:"
140 msgstr "Flest samlade mynt:"
142 #: src/statistics.cpp:115
143 #: src/statistics.cpp:173
145 msgid "Max fragging:"
146 msgstr "Flest dödade fiender:"
148 #: src/statistics.cpp:119
149 #: src/statistics.cpp:181
151 msgid "Min time needed:"
152 msgstr "Kortast behövd tid:"
154 #: src/statistics.cpp:128
155 #: src/statistics.cpp:186
157 msgid "Max secrets found:"
158 msgstr "Flest funna hemligheter:"
160 #: src/statistics.cpp:229
164 #: src/statistics.cpp:230
168 #: src/statistics.cpp:240
172 #: src/statistics.cpp:248
184 msgid "Contrib Levels"
185 msgstr "Andra nivåer"
197 "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
198 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
199 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
211 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:590
215 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
219 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
223 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
227 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
228 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:680
232 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
233 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:681
237 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
238 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:683
240 msgstr "Titta åt vänster"
242 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
243 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:684
245 msgstr "Titta åt höger"
247 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
248 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
252 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613
256 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
260 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
264 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
268 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
272 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
276 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
280 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
282 msgstr "Vänster skift"
284 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
285 msgid "Right Control"
286 msgstr "Höger kontroll"
288 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
290 msgstr "Vänster kontroll"
292 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
296 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
300 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:645
302 msgstr "Tryck ner en tangent"
304 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:682
308 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:686
309 msgid "No Joysticks found"
310 msgstr "Ingen Joystick hittades"
312 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:711
314 msgstr "Tryck ner en knapp"
316 #: src/gui/menu.cpp:64
320 #: src/gui/menu.cpp:65
324 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
325 msgid "You found a secret area!"
326 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
328 #: src/worldmap/worldmap.cpp:150