1 # translation of sv.po to
2 # Swedish translations for supertux package
3 # Copyright (C) 2006 THE supertux'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the supertux package.
6 # Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>, 2006.
9 "Project-Id-Version: sv\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-06-22 17:21+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-06-23 19:33+0200\n"
13 "Last-Translator: Arvid Norlander <anmaster@users.berlios.de>\n"
14 "Language-Team: <sv@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
23 #: src/player_status.cpp:142
27 #: src/title.cpp:82 src/title.cpp:273
31 #: src/title.cpp:88 src/title.cpp:139 src/title.cpp:189
32 #: src/options_menu.cpp:62 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:581
33 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:665
37 #: src/title.cpp:117 src/title.cpp:274
39 msgid "Contrib Levels"
42 #: src/title.cpp:275 src/options_menu.cpp:49 src/game_session.cpp:104
43 #: src/worldmap/worldmap.cpp:148
45 msgstr "Inställningar"
57 "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
58 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
60 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
63 #: src/title.cpp:418 src/title.cpp:423
74 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
77 "Användning: %s [ALTERNATIV] [FIL MED NIVÅ]\n"
84 " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
85 " -w, --window Run in window mode\n"
86 " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
87 " --disable-sfx Disable sound effects\n"
88 " --disable-music Disable music\n"
89 " --help Show this help message\n"
90 " --version Display SuperTux version and quit\n"
91 " --show-fps Display framerate in levels\n"
92 " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
93 " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
97 " -f, --fullscreen Kör i helskärmsläge\n"
98 " -w, --window Kör i fönsterläge\n"
99 " -g, --geometry BREDDxHÖJD Kör SuperTux i en given upplösning\n"
100 " --disable-sfx Avaktivera ljudeffetker\n"
101 " --disable-music Avaktivera musik\n"
102 " --help Visa detta hjälpmeddelande\n"
103 " --version Visa SuperTuxs version och avsluta\n"
104 " --show-fps Visa FPS i nivåer\n"
105 " --record-demo FIL NIVÅ Spela in en demo till FIL\n"
106 " --play-demo FIL NIVÅ Spela upp en inspelad demo\n"
109 #: src/options_menu.cpp:51
113 #: src/options_menu.cpp:53
117 #: src/options_menu.cpp:54
121 #: src/options_menu.cpp:56
122 msgid "Sound (disabled)"
123 msgstr "Ljud (deaktiverat)"
125 #: src/options_menu.cpp:57
126 msgid "Music (disabled)"
127 msgstr "Musik (deaktiverad)"
129 #: src/options_menu.cpp:59 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:572
131 msgid "Setup Keyboard"
132 msgstr "Ställ in tangenter"
134 #: src/options_menu.cpp:60 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:655
135 msgid "Setup Joystick"
136 msgstr "Ställ in Joystick"
138 #: src/statistics.cpp:101 src/game_session.cpp:253
139 msgid "Best Level Statistics"
140 msgstr "Bästa resultat för nivå"
142 #: src/statistics.cpp:119
144 msgid "Max coins collected:"
145 msgstr "Flest samlade mynt:"
147 #: src/statistics.cpp:123
149 msgid "Max fragging:"
150 msgstr "Flest dödade fiender:"
152 #: src/statistics.cpp:127
154 msgid "Min time needed:"
155 msgstr "Kortast behövd tid:"
157 #: src/statistics.cpp:136
159 msgid "Max secrets found:"
160 msgstr "Flest funna hemligheter:"
162 #: src/statistics.cpp:171
164 msgid "Max coins collected: %d / %d"
165 msgstr "Samlade mynt: %d / %d"
167 #: src/statistics.cpp:175
169 msgid "Max fragging: %d / %d"
170 msgstr "Dödade fiender: %d / %d"
172 #: src/statistics.cpp:182
174 msgid "Min time needed: %02d:%02d"
175 msgstr "Kortast tid behövd: %02d:%02d"
177 #: src/statistics.cpp:186
179 msgid "Max secrets found: %d / %d"
180 msgstr "Funna hemligheter: %d / %d"
182 #: src/statistics.cpp:226
186 #: src/statistics.cpp:227
190 #: src/statistics.cpp:229
194 #: src/statistics.cpp:237
198 #: src/statistics.cpp:245
202 #: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:145
206 #: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:147
210 #: src/game_session.cpp:106
214 #: src/game_session.cpp:249
215 msgid "contributed by "
218 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:574
222 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:575
226 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:576
230 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:577
234 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:578
235 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:658
239 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:579
240 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:659
244 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
245 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:676
249 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
253 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
257 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
261 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:601
265 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
269 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:605
273 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:607
277 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:609
279 msgstr "Vänster skift"
281 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
282 msgid "Right Control"
283 msgstr "Höger kontroll"
285 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613
287 msgstr "Vänster kontroll"
289 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
293 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
297 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
300 msgstr "Tryck ner en tangent"
302 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:660
306 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:662
307 msgid "No Joysticks found"
308 msgstr "Ingen Joystick hittades"
310 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:687
313 msgstr "Tryck ner en knapp"
315 #: src/gui/menu.cpp:64
319 #: src/gui/menu.cpp:65
323 #: src/object/level_time.cpp:77
325 msgstr "TIDEN ÄR SLUT"
327 #: src/object/level_time.cpp:82
331 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76
332 msgid "You found a secret area!"
333 msgstr "Du har hittat en hemlig plats!"
335 #: src/worldmap/worldmap.cpp:150