1 # Translation of nn to Norwegian Nynorsk
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR SuperTux Development Team.
5 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2006.
8 "Project-Id-Version: nn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-08-13 10:26+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-08-13 10:55+0200\n"
12 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: src/options_menu.cpp:49 src/title.cpp:275 src/game_session.cpp:104
21 #: src/worldmap/worldmap.cpp:148
25 #: src/options_menu.cpp:51
29 #: src/options_menu.cpp:53
33 #: src/options_menu.cpp:54
37 #: src/options_menu.cpp:56
38 msgid "Sound (disabled)"
41 #: src/options_menu.cpp:57
42 msgid "Music (disabled)"
45 #: src/options_menu.cpp:59 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:588
46 msgid "Setup Keyboard"
49 #: src/options_menu.cpp:60 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:677
50 msgid "Setup Joystick"
53 #: src/options_menu.cpp:62 src/title.cpp:88 src/title.cpp:139
54 #: src/title.cpp:189 src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:599
55 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
59 #: src/title.cpp:82 src/title.cpp:273
63 #: src/title.cpp:117 src/title.cpp:274
64 msgid "Contrib Levels"
77 "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
78 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
80 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
82 "Copyright © 2006 SuperTux-utviklarane.\n"
83 "Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du kan\n kopiera det til andre under visse vilkår. Sjå fila «COPYING» for meir informasjon.\n"
85 #: src/title.cpp:418 src/title.cpp:423
93 #: src/statistics.cpp:93 src/game_session.cpp:266
94 msgid "Best Level Statistics"
95 msgstr "Brettrekordar"
97 #: src/statistics.cpp:111 src/statistics.cpp:168
99 msgid "Max coins collected:"
100 msgstr "Flest myntar:"
102 #: src/statistics.cpp:115 src/statistics.cpp:173
104 msgid "Max fragging:"
105 msgstr "Mest knusing:"
107 #: src/statistics.cpp:119 src/statistics.cpp:181
109 msgid "Min time needed:"
110 msgstr "Kortast tid brukt:"
112 #: src/statistics.cpp:128 src/statistics.cpp:186
114 msgid "Max secrets found:"
115 msgstr "Flest hemelegheitar funnen:"
117 #: src/statistics.cpp:229
121 #: src/statistics.cpp:230
125 #: src/statistics.cpp:232 src/game_session.cpp:256
129 #: src/statistics.cpp:240
131 msgstr "Hemmelegheitar"
133 #: src/statistics.cpp:248
137 #: src/game_session.cpp:101 src/worldmap/worldmap.cpp:145
141 #: src/game_session.cpp:103 src/worldmap/worldmap.cpp:147
145 #: src/game_session.cpp:106
147 msgstr "Avbryt brett"
149 #: src/game_session.cpp:262
150 msgid "contributed by "
156 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
159 "Bruk: %s [VAL] [BRETTFIL]\n"
166 " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
167 " -w, --window Run in window mode\n"
168 " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
169 " --disable-sfx Disable sound effects\n"
170 " --disable-music Disable music\n"
171 " --help Show this help message\n"
172 " --version Display SuperTux version and quit\n"
173 " --show-fps Display framerate in levels\n"
174 " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
175 " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
179 " -f, --fullscreen Køyr i fullskjermsmodus.\n"
180 " -w, --window Køyr i vindaugsmodus.\n"
181 " -g, --geometry BREIDDxHØGD Køyr i vald oppløysing.\n"
182 " --disable-sfx Slå av lydeffektar.\n"
183 " --disable-music Slå av musikk.\n"
184 " --help Vis denne hjelpeteksten.\n"
185 " --version Vis SuperTux-versjonen og avslutt.\n"
186 " --show-fps Vis biletrata når du spelar.\n"
187 " --record-demo FIL BRETT Lagra ein demo til fila FIL.\n"
188 " --play-demo FIL BRETT Spel av ein lagra demo.\n"
191 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:590
195 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
199 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
203 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
207 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
208 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:680
212 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
213 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:681
217 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
218 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:683
220 msgstr "Kikk til venstre"
222 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
223 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:684
225 msgstr "Kikk til høgre"
227 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:611
228 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:700
232 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:613
236 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
240 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
244 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
248 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
252 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
256 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
260 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
262 msgstr "Venstre-Shift"
264 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
265 msgid "Right Control"
268 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
270 msgstr "Venstre-Ctrl"
272 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
276 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
280 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:645
282 msgstr "Trykk på knapp"
284 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:682
288 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:686
289 msgid "No Joysticks found"
290 msgstr "Fann ingen styrespakar"
292 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:711
294 msgstr "Trykk på knapp"
296 #: src/gui/menu.cpp:64
300 #: src/gui/menu.cpp:65
304 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
305 msgid "You found a secret area!"
306 msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!"
308 #: src/worldmap/worldmap.cpp:150
310 msgstr "Avslutt verden"