1 # Hungarian translations for SuperTux package
2 # Hungarian messages for SuperTux.
3 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
4 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
5 # Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2006
9 "Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-01-23 17:49+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-02-02 17:20+0100\n"
13 "Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
19 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
21 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589
22 #: src/options_menu.cpp:59
23 msgid "Setup Keyboard"
24 msgstr "Billentyűzet Beállítása"
26 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
30 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
34 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
38 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
42 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
43 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
47 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
48 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
52 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
53 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
57 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
58 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
62 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
66 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
67 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
68 #: src/options_menu.cpp:62
76 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
77 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
81 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
83 msgstr "Fel billentyű"
85 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
89 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
91 msgstr "Bal billentyű"
93 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
95 msgstr "Jobb billentyű"
97 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
101 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
105 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
109 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
113 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
114 msgid "Right Control"
115 msgstr "Jobb Control"
117 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
121 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
125 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
129 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
131 msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
133 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685
134 #: src/options_menu.cpp:60
135 msgid "Setup Joystick"
136 msgstr "Joystick Beállítása"
138 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
142 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
143 msgid "No Joysticks found"
144 msgstr "Joystick Nem található"
146 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
148 msgstr "Nyomj meg egy Gombot"
150 #: src/game_session.cpp:101
151 #: src/worldmap/worldmap.cpp:149
155 #: src/game_session.cpp:103
156 #: src/worldmap/worldmap.cpp:151
160 #: src/game_session.cpp:104
161 #: src/options_menu.cpp:49
163 #: src/worldmap/worldmap.cpp:152
167 #: src/game_session.cpp:106
169 msgstr "Pálya Megszakítása"
171 #: src/game_session.cpp:254
172 #: src/statistics.cpp:237
176 #: src/game_session.cpp:260
177 msgid "contributed by "
180 #: src/game_session.cpp:264
181 #: src/statistics.cpp:98
182 msgid "Best Level Statistics"
183 msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán"
185 #: src/gui/menu.cpp:64
189 #: src/gui/menu.cpp:65
196 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
199 "Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n"
206 " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
207 " -w, --window Run in window mode\n"
208 " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
209 " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
210 " --disable-sfx Disable sound effects\n"
211 " --disable-music Disable music\n"
212 " --help Show this help message\n"
213 " --version Display SuperTux version and quit\n"
214 " --console Enable ingame scripting console\n"
215 " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
216 " --show-fps Display framerate in levels\n"
217 " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
218 " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
219 " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
223 " -f, --fullscreen Futtatas teljes kepernyos modban\n"
224 " -w, --window Futtatas ablakban\n"
225 " -g, --geometry SZEL.xMAGAS. Futtatas meghatarozott meretben\n"
226 " --disable-sfx Hangeffektek letiltasa\n"
227 " --disable-music Zene letiltasa\n"
228 " --help Eme uzenet kiirasa\n"
229 " --version Verzio kiras, majd kilepes\n"
230 " --console Beepitett konzol engedelyezese\n"
231 " --noconsole Beepitett konzol letiltasa\n"
232 " --show-fps Kepkocka/masodperc ertek megjelenitese\n"
233 " --no-show-fps Kepkocka/masodperc ertek elrejtese\n"
234 " --record-demo FAJL PALYA Demo felvetele FAJL fajlba\n"
235 " --play-demo FAJL PALYA Demo lejatszasa FAJL fajlbol\n"
238 #: src/options_menu.cpp:51
240 msgstr "Teljes képernyő"
242 #: src/options_menu.cpp:53
246 #: src/options_menu.cpp:54
250 #: src/options_menu.cpp:56
251 msgid "Sound (disabled)"
252 msgstr "Hang (letiltva)"
254 #: src/options_menu.cpp:57
255 msgid "Music (disabled)"
256 msgstr "Zene (letiltva)"
258 #: src/statistics.cpp:116
259 #: src/statistics.cpp:173
261 msgid "Max coins collected:"
262 msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:"
264 #: src/statistics.cpp:120
265 #: src/statistics.cpp:178
267 msgid "Max fragging:"
268 msgstr "Legtöbb megölt ellenség:"
270 #: src/statistics.cpp:124
271 #: src/statistics.cpp:186
273 msgid "Min time needed:"
274 msgstr "Legrövidebb idő:"
276 #: src/statistics.cpp:133
277 #: src/statistics.cpp:191
279 msgid "Max secrets found:"
280 msgstr "Legtöbb titok megtalálva:"
282 #: src/statistics.cpp:234
286 #: src/statistics.cpp:235
290 #: src/statistics.cpp:245
294 #: src/statistics.cpp:253
301 msgstr "Játék Indítása"
305 msgid "Contrib Levels"
306 msgstr "Plusz Pályák"
331 "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
332 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
333 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
335 "Copyright (c) 2007 SuperTux Devel Team\n"
336 "Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
337 "NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
348 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
349 msgid "You found a secret area!"
350 msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!"
352 #: src/worldmap/worldmap.cpp:154
354 msgstr "Kilépés a Világból"
357 "Somewhere at the shores\n"
360 "Valahol az Antarktisz\n"