1 # Danish translations for SuperTux
2 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
3 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
5 # Anders <anders@ersej.dk>, 2006
6 # Anders Schlichtkrull <anders@ersej.dk>, 2007
10 "Project-Id-Version: da\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-02-28 19:14+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-04-24 11:20+0200\n"
14 "Last-Translator: Anders Schlichtkrull <anders@ersej.dk>\n"
15 "Language-Team: <da@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21 #: src/supertux//main.cpp:230
25 #: src/supertux//main.cpp:230
27 " [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
31 #: src/supertux//main.cpp:231
34 " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
35 " -w, --window Run in window mode\n"
36 " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
37 " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
38 " -d, --default Reset video settings to default values\n"
39 " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render\n"
40 " --disable-sfx Disable sound effects\n"
41 " --disable-music Disable music\n"
42 " -h, --help Show this help message and quit\n"
43 " -v, --version Show SuperTux version and quit\n"
44 " --console Enable ingame scripting console\n"
45 " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
46 " --show-fps Display framerate in levels\n"
47 " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
48 " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
49 " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
50 " -s, --debug-scripts Enable script debugger.\n"
54 #: src/supertux//statistics.cpp:132 src/supertux//levelintro.cpp:107
55 msgid "Best Level Statistics"
56 msgstr "Bedste bane statistikker"
58 #: src/supertux//statistics.cpp:143
59 msgid "Max coins collected:"
60 msgstr "Flest mønter indsamlet:"
62 #: src/supertux//statistics.cpp:147
64 msgstr "Flest fjender nedlagt:"
66 #: src/supertux//statistics.cpp:151
67 msgid "Min time needed:"
68 msgstr "Kortest tid brugt:"
70 #: src/supertux//statistics.cpp:155
71 msgid "Max secrets found:"
72 msgstr "Flest hemmeligheder fundet:"
74 #: src/supertux//statistics.cpp:207
78 #: src/supertux//statistics.cpp:209
82 #: src/supertux//statistics.cpp:211 src/supertux//levelintro.cpp:113
86 #: src/supertux//statistics.cpp:219 src/supertux//levelintro.cpp:120
88 msgstr "Hemmeligheder"
90 #: src/supertux//statistics.cpp:227 src/supertux//levelintro.cpp:127
94 #: src/supertux//title_screen.cpp:147
96 "Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
97 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
98 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
100 "Copyright (c) 2003-2010 SuperTux Devel Team\n"
101 "Dette spil kommer UDEN NOGET GARANTI. Det er fri software og du er velkommen til\n"
102 "at videredistribuere det under visse forhold. Se filen COPYING for mere information.\n"
104 #: src/supertux//levelintro.cpp:92
105 msgid "contributed by "
108 #: src/trigger//secretarea_trigger.cpp:67
109 msgid "You found a secret area!"
110 msgstr "Du har fundet et hemmeligt område"
112 #: src/trigger//climbable.cpp:78
116 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:27
117 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:160
118 msgid "Setup Keyboard"
119 msgstr "Indstil tastatur"
121 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
122 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:44
126 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
127 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:45
131 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
132 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:46
136 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
137 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:47
141 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
142 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:48
146 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
147 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:49
151 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
152 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:51
154 msgstr "Se til højre"
156 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
157 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
159 msgstr "Se til venstre"
161 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
162 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
166 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
167 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
171 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
175 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
176 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:56
180 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
181 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:86
182 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:166
183 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
184 #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:64
185 #: src/supertux/menu/contrib_world_menu.cpp:42
186 #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:39
190 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
191 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
195 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
199 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
203 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
205 msgstr "Pil til venstre"
207 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
209 msgstr "Pil til højre"
211 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
215 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
219 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
223 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
225 msgstr "Venstre Shift"
227 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
228 msgid "Right Control"
231 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
233 msgstr "Venstre Ctrl"
235 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
239 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
243 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
245 msgstr "Tryk på en tast"
247 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:39
251 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:40 src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:41
252 msgid "Contrib Levels"
255 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
259 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:42 src/supertux/menu/game_menu.cpp:29
260 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:49
261 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
263 msgstr "Indstillinger"
265 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
269 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
273 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
277 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
278 msgid "<auto-detect>"
281 #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:28 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:27
285 #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
289 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
293 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:62
294 msgid "Check Online (disabled)"
295 msgstr "Tjek online (slået fra)"
297 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
298 msgid "Select Language"
301 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
302 msgid "Select a different language to display text in"
305 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
306 msgid "Select Profile"
309 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
310 msgid "Select a profile to play with"
313 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:60
314 msgid "Profile on Startup"
317 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
318 msgid "Select your profile immediately after start-up"
321 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:63
325 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
326 msgid "Fill the entire screen"
329 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:66
333 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
334 msgid "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen to complete the change)"
337 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:69
338 msgid "Magnification"
341 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:70
342 msgid "Change the magnification of the game area"
345 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:74
346 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:122
347 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
348 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
352 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:119
356 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:120
357 msgid "Adjust the aspect ratio"
360 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151
364 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
365 msgid "Disable all sound effects"
368 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153
372 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154
373 msgid "Disable all music"
376 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
377 msgid "Sound (disabled)"
378 msgstr "Lyd (slået fra)"
380 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157
381 msgid "Music (disabled)"
382 msgstr "Musik (slået fra)"
384 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:161
385 msgid "Configure key-action mappings"
388 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:163
389 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:41
390 msgid "Setup Joystick"
391 msgstr "Indstil Joystick"
393 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:164
394 msgid "Configure joystick control-action mappings"
397 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
401 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:58
402 msgid "No Joysticks found"
403 msgstr "Intet Joystick fundet"
405 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:61
406 msgid "Scan for Joysticks"
409 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
411 msgstr "Tryk på en knap"
413 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:25
417 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
419 msgstr "Forlad verden"
428 #~ "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
431 #~ "Brug: %s [FLAG] [BANEFIL]\n"
436 #~ " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
437 #~ " -w, --window Run in window mode\n"
438 #~ " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
439 #~ " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
440 #~ " --disable-sfx Disable sound effects\n"
441 #~ " --disable-music Disable music\n"
442 #~ " --help Show this help message\n"
443 #~ " --version Display SuperTux version and quit\n"
444 #~ " --console Enable ingame scripting console\n"
445 #~ " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
446 #~ " --show-fps Display framerate in levels\n"
447 #~ " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
448 #~ " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
449 #~ " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
453 #~ " -f, --fullscreen Kør i fuldskærm\n"
454 #~ " -w, --window Kør i vindue\n"
455 #~ " -g, --geometry BREDDExHØJDE Kør SuperTux i valgt opløsning\n"
456 #~ " -a, --aspect BREDDExHØJDE Kør SuperTux i valgt forhold\n"
457 #~ " --disable-sfx Slå lydeffekter fra\n"
458 #~ " --disable-music Slå musik fra\n"
459 #~ " --help Vis denne hjælpebesked\n"
460 #~ " --version Vis SuperTux version og afslut\n"
461 #~ " --console Aktiver scriptkonsollen\n"
462 #~ " --noconsole Deaktiver scriptkonsollen\n"
463 #~ " --show-fps Vis framerate (FPS) i niveauer\n"
464 #~ " --record-demo FIL BANE Optag en demo til FIL\n"
465 #~ " --play-demo FIL BANE Afspil en demo\n"