1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8 "Project-Id-Version: SuperTux\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-31 07:40+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-31 07:46+0000\n"
12 "Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
13 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/supertux/language/da/)\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: src/control/joystick_config.cpp:83
21 msgid "Joystick Mappings"
24 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
26 msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
29 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
30 msgid "General Options:"
33 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
34 msgid " -h, --help Show this help message and quit"
37 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
38 msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
41 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
42 msgid " --verbose Print verbose messages"
45 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
46 msgid " --debug Print extra verbose messages"
49 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
51 " --print-datadir Print supertux's primary data directory."
54 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
55 msgid "Video Options:"
58 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
59 msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
62 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
63 msgid " -w, --window Run in window mode"
66 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
67 msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
70 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
71 msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
74 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
75 msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
78 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
79 msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
82 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
83 msgid "Audio Options:"
86 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
87 msgid " --disable-sound Disable sound effects"
90 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
91 msgid " --disable-music Disable music"
94 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
98 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
99 msgid " --console Enable ingame scripting console"
102 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
103 msgid " --noconsole Disable ingame scripting console"
106 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
107 msgid " --show-fps Display framerate in levels"
110 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
111 msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
114 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
115 msgid " --developer Switch on developer feature"
118 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
119 msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
122 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
123 msgid "Demo Recording Options:"
126 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
127 msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
130 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
131 msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
134 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
135 msgid "Directory Options:"
138 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
140 " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
143 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
145 " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
149 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
150 msgid "Environment variables:"
153 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
155 " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
158 #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
159 msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
162 #: src/supertux/levelintro.cpp:95
164 msgid "contributed by %s"
167 #: src/supertux/levelintro.cpp:110 src/supertux/statistics.cpp:117
168 msgid "Best Level Statistics"
169 msgstr "Bedste bane-statistikker"
171 #: src/supertux/levelintro.cpp:116 src/supertux/statistics.cpp:205
175 #: src/supertux/levelintro.cpp:123
176 msgid "Badguys killed"
179 #: src/supertux/levelintro.cpp:130 src/supertux/statistics.cpp:221
181 msgstr "Hemmeligheder"
183 #: src/supertux/levelintro.cpp:137
187 #: src/supertux/levelintro.cpp:144
188 msgid "Level target time"
191 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:47
195 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:50
199 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:53
203 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:56
207 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:67
209 msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
212 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:103 src/supertux/menu/main_menu.cpp:43
216 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:109
217 msgid "No Addons installed"
220 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:163
221 msgid "No new Addons found"
224 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:169
225 msgid "Check Online (disabled)"
226 msgstr "Tjek online (slået fra)"
228 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:173
232 #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:177 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
233 #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:68
234 #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:135
235 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:96
236 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
237 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:49
238 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
239 #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:46
240 #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
244 #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:29
245 #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
249 #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
250 #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
254 #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
255 #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
259 #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
260 #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
264 #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
268 #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
272 #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
276 #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
277 #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
281 #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:51 src/supertux/menu/main_menu.cpp:42
282 msgid "Contrib Levels"
285 #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:28
286 msgid "Abort Download"
289 #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:44
293 #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:45
297 #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:94
301 #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
305 #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36 src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
306 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:47
307 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
309 msgstr "Indstillinger"
311 #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:38
315 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:50
316 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
317 msgid "Setup Joystick"
318 msgstr "Indstil joystick"
320 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:53
321 msgid "Manual Configuration"
324 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
326 "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
329 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:67
330 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
334 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:68
335 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
339 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
340 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
344 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
345 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
349 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
350 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
354 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
355 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
359 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
363 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
364 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
368 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
369 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
373 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
374 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
378 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
379 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
383 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
384 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
388 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
389 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
393 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
394 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
396 msgstr "Hop med op-tasten"
398 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:90
399 msgid "No Joysticks found"
400 msgstr "Intet joystick fundet"
402 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
403 msgid "Scan for Joysticks"
404 msgstr "Scan efter joysticks"
406 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:105
407 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
411 #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:120
413 msgstr "Tryk på en knap"
415 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:28
416 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
417 msgid "Setup Keyboard"
418 msgstr "Indstil tastatur"
420 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
424 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
428 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
430 msgstr "Pil til venstre"
432 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
434 msgstr "Pil til højre"
436 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
440 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
444 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
448 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
450 msgstr "Venstre Shift"
452 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
453 msgid "Right Control"
456 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
458 msgstr "Venstre Ctrl"
460 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
464 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
468 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
469 msgid "Right Command"
472 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
476 #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
478 msgstr "Tryk på en tast"
480 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:36
484 #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:38
485 msgid "<auto-detect>"
486 msgstr "<automatisk genkendelse>"
488 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:41
492 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
496 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:46
500 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:85
501 msgid "Do you really want to quit SuperTux?"
504 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:86
508 #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:87
509 msgid "Quit SuperTux"
512 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:54
513 msgid "Select Language"
516 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55
517 msgid "Select a different language to display text in"
518 msgstr "Vælg et andet sprog at vise teksten på"
520 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:57 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:29
521 msgid "Select Profile"
524 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:58
525 msgid "Select a profile to play with"
526 msgstr "Vælg hvilken profil du vil spille på"
528 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
532 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:62
533 msgid "Fill the entire screen"
534 msgstr "Udfyld hele skærmen"
536 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:64
540 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:65
542 "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
543 " to complete the change)"
544 msgstr "Vælg den opløsning der skal bruges i fuldskærm (du skal også slå fuldskærm til)"
546 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:67
547 msgid "Magnification"
548 msgstr "Forstørrelse"
550 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:68
551 msgid "Change the magnification of the game area"
552 msgstr "Vælg hvor meget spillet skal forstørres"
554 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
555 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
556 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
557 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:244
561 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
563 msgstr "Højde-bredde-forhold"
565 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
566 msgid "Adjust the aspect ratio"
567 msgstr "Indstil højde-bredde-forhold"
569 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
573 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
574 msgid "Disable all sound effects"
575 msgstr "Slå alle lydeffekter fra"
577 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
581 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
582 msgid "Disable all music"
583 msgstr "Slå musikken fra"
585 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:195
586 msgid "Sound (disabled)"
587 msgstr "Lyd (slået fra)"
589 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
590 msgid "Music (disabled)"
591 msgstr "Musik (slået fra)"
593 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
594 msgid "Configure key-action mappings"
595 msgstr "Indstil taster"
597 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
598 msgid "Configure joystick control-action mappings"
599 msgstr "Indstil joystick-knapperne"
601 #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:207
602 msgid "Developer Mode"
605 #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
609 #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
613 #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
614 msgid "Finish WorldMap"
617 #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
618 msgid "Reset WorldMap"
621 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
625 #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
627 msgstr "Forlad verden"
629 #: src/supertux/statistics.cpp:128
630 msgid "Max coins collected:"
631 msgstr "Flest mønter indsamlet:"
633 #: src/supertux/statistics.cpp:132
634 msgid "Max fragging:"
635 msgstr "Flest fjender nedlagt:"
637 #: src/supertux/statistics.cpp:136
638 msgid "Max secrets found:"
639 msgstr "Flest hemmeligheder fundet:"
641 #: src/supertux/statistics.cpp:140
642 msgid "Best time completed:"
645 #: src/supertux/statistics.cpp:145
646 msgid "Level target time:"
649 #: src/supertux/statistics.cpp:201
653 #: src/supertux/statistics.cpp:203
657 #: src/supertux/statistics.cpp:213
661 #: src/supertux/statistics.cpp:229
665 #: src/supertux/title_screen.cpp:58
669 #: src/supertux/title_screen.cpp:59
671 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
672 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
675 #: src/trigger/climbable.cpp:78
677 msgstr "Vi hopper op..."
679 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
680 msgid "You found a secret area!"
681 msgstr "Du har fundet et hemmeligt område"